主要內容
第1部《瑪納斯》,敘述第一代英雄瑪納斯聯合分散的各部落和其他民族受奴役的人民共同反抗卡勒瑪克、契丹統治的業績;第2部《賽麥台依》,敘述瑪納斯死後,其子賽麥台依繼承父業,繼續與卡勒瑪克鬥爭。因其被叛逆坎喬勞殺害,柯爾克孜族人民再度陷入卡勒瑪克統治的悲慘境遇;
第 3部《賽依台克》,描述第三代英雄賽麥台依之子賽依台克嚴懲內奸,驅逐外敵,重新振興柯爾克孜族的英雄業績;
第4部《凱耐尼木》,述說第四代英雄賽依台克之子凱耐尼木消除內患,嚴懲惡豪,為柯爾克孜族人民締造了安定生活;
第 5部《賽依特》,講述第五代英雄凱耐尼木之子賽依特斬除妖魔,為民除害;
第 6部《阿斯勒巴恰、別克巴恰》,講述阿斯勒巴恰的夭折及其弟別克巴恰如何繼承祖輩及其兄的事業,繼續與卡勒瑪克的統治進行鬥爭;
第7部《索木碧萊克》,講述第七代英雄別克巴恰之子索木碧萊克如何戰敗卡勒瑪克、唐古特、芒額特部諸名將,驅逐外族掠奪者;
第 8部《奇格台依》,敘說第八代英雄索木碧萊克之子奇格台依與捲土重來的卡勒瑪克掠奪者進行鬥爭的英雄業績。史詩的每一部都可以獨立成篇,內容又緊密相連,前後照應,共同組成了一部規模宏偉壯闊的英雄史詩。
內容簡介
《瑪納斯》第1部長達73000多行,故事情節最為曲折動人,也流傳最廣。它從柯爾克孜族的族名傳說和瑪納斯家族的先世唱起,一直唱完瑪納斯領導人民反抗卡勒瑪克和契丹人黑暗統治的戰鬥一生。瑪納斯誕生前,統治柯爾克孜族人民的卡勒瑪克王由占卜者處獲悉:柯爾克孜族人民中將要降生一個力大無比、長大後要推翻卡勒瑪克人統治的英雄瑪納斯。卡勒瑪克汗王遂派人四處查找,並把所有懷孕的柯爾克孜族婦女一一剖腹查看,以便殺死即將誕生的瑪納斯。但在機智的柯爾克孜族人民的保護下,瑪納斯終於在阿爾泰的布魯勒套卡依地方平安地降生。目睹人民的苦難生活,使瑪納斯從小就對外來的掠奪者充滿了仇恨,他立志要為本民族報仇雪恥。瑪納斯還在幼年時,已成長為一個力大無比的英雄。他同情貧窮的人民,把自己家的財產分贈他們;他參加勞動,在炎熱的吐魯番耕種莊稼。他長大後敬重長者,信任賢能,團結了四面八方的勇士,統一了被分散的柯爾克孜各部落,聯合鄰近被壓迫的民族,南征北戰,使各族人民過上了歡樂富裕的生活。他被擁戴為汗王,成為當時被卡勒瑪克奴役著的各族人民公認的領袖。後來,他不聽賢慧的助手──愛妻卡尼凱依的勸告,帶著40位勇士和大隊兵馬,對契丹人的京城進行遠征。瑪納斯在這次遠征中身負重傷,回到塔拉斯後逝世,柯爾克孜族人民重新陷於災難之中。《瑪納斯》是一部具有深刻人民性和思想性的典型英雄史詩。它從頭至尾貫徹著這樣一個主題思想:團結一切被奴役的人民,反抗異族統治者的掠奪和奴役,為爭取自由和幸福生活進行不懈的鬥爭。表現了被奴役的人民不可戰勝的精神面貌,歌頌了古代柯爾克孜族人民對侵略者的反抗精神和鬥爭意志。
藝術成就
《瑪納斯》通過曲折動人的情節和優美的語言,反映了歷史上柯爾克孜族人民反抗卡勒瑪克、契丹人的奴役,以及肅清內奸、懲處豪強、斬除妖魔、為民除害的鬥爭,表現了古代柯爾克孜族人民爭取自由、渴望幸福生活的理想和願望。《瑪納斯》的各部在人物塑造、故事情節的安排上頗多創見,在語言藝術方面,具有濃郁的民族特色。史詩中的豐富聯想和生動比喻,均與柯爾克孜族人民獨特的生活方式、自然環境相聯繫。史詩中常以高山、湖泊、急流、狂風、雄鷹、猛虎來象徵或描繪英雄人物,並對作為英雄翅膀的戰馬,作了出色的描寫。僅戰馬名稱就有白斑馬、棗騮馬、杏黃馬、黑馬駒、青灰馬、千里駒、銀耳馬、青斑馬、黑花馬、黃馬、青鬃棗騮馬、銀兔馬、飛馬、黑兒馬、銀鬃青烈馬、短耳健馬等等。史詩中出現的各類英雄人物都配有不同名稱和不同特徵的戰馬。史詩幾乎包含了柯爾克孜族所有的民間韻文體裁,既有優美的神話傳說和大量的習俗歌,又有不少精練的諺語。《瑪納斯》是格律詩,它的詩段有兩行、三行、四行的,也有四行以上的。每一詩段行數的多寡,依內容而定。每個詩段都押腳韻,也有部分兼押頭韻、腰韻的。每一詩行多由 7個或 8個音節組成,亦間有11個音節一行的。各部演唱時有其各種固定的曲調。
《瑪納斯》不只是一部珍貴的文學遺產,而且也是研究柯爾克孜族語言、歷史、民俗、宗教等方面的一部百科全書,它不僅具有文學欣賞價值,而且也具有重要的學術研究價值。例如史詩中出現的古老辭彙、族名傳說、遷徙路線,古代中亞、新疆各民族的分布及其相互關係,大量有關古代柯爾克孜族遊牧生活、家庭成員關係、生產工具、武器製造及有關服飾、飲食、居住、婚喪、祭典、娛樂和信仰伊斯蘭教前的薩滿教習俗等,都是非常珍貴的資料。
《瑪納斯》最初產生於9至10世紀,後來在流傳過程中,經過柯爾克孜天才歌手們世世代代的琢磨,溶進了全民族的智慧,具有極高的藝術性和濃烈的民族特色。《瑪納斯》主要流傳於中國新疆南部的克孜勒蘇柯爾克孜自治州以及新疆北部特克斯草原、塔城等柯爾克孜人聚集的地域。此外,中亞的吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦及阿富汗北部地區也有《瑪納斯》流傳。這是一部具有世界影響的史詩。
史詩《瑪納斯》有廣義與狹義之別。廣義的《瑪納斯》是包括8部史詩在內的整部史詩的總稱;其中,以瑪納斯的名字為全詩的總名稱,其餘各部又都以該部主人公的名字命名:如《瑪納斯》、《賽麥台依》、《賽依台克》、《凱乃木》、《賽依特》、《阿色勒巴恰與別克巴恰》、《索木碧萊克》、《奇格台依》。每一部都獨立成章,敘述一代英雄的故事,各部又相互銜接,使全詩構成了一個完整的有機體。這部史詩長達21萬多行,共2000萬字。
而狹義的《瑪納斯》則是指史詩的第一部《瑪納斯》。史詩第一部的內容最為古樸,結構十分完整,藝術上亦最為純熟。它在8部史詩中,氣勢最為磅礴,篇幅也最長,占到整部史詩的1/4。它描寫了英雄瑪納斯一生非凡的經歷與輝煌的業績。瑪納斯的一生由“神奇的誕生”、“少年時代的顯赫戰功”、“英雄的婚姻”、“部落聯盟的首領”、“偉大的遠征”、“壯烈的犧牲”幾部分構成。
東方史詩的基本模式是從英雄的誕生開始敘事,《瑪納斯》亦是如此:加克普汗很富有,但年邁無子使他痛苦萬分。通過祈子儀式,年邁的妻子神奇般懷孕。瑪納斯誕生時,一手握著血塊,一手握油脂。手握血預示瑪納斯將要浴血奮戰一生,他會讓敵人血流成河;手握油則預示瑪納斯要讓柯爾克孜人民過上富裕的生活。
為了躲避卡勒瑪克人的追殺,瑪納斯出生後便被送到森林裡扶養。瑪納斯從小進山放牧,曾到吐魯番種麥子。年僅11歲的瑪納斯,率領40名小勇士與柯爾克孜各部民眾,與入侵的卡勒瑪克人進行了浴血搏鬥,最後把入侵者趕出柯爾克孜領地。由於瑪納斯出色地主持了哈薩克汗王闊闊台依盛大的祭典,使他的威名傳遍四面八方,他成為統帥包括柯爾克孜各部落在內的60個突厥語部落聯盟的總首領,成為統轄內七汗和外七汗的大王。為根除後患,追剿東逃的卡勒瑪克人,瑪納斯率領浩浩蕩蕩的大軍開始遠征。他們翻山越嶺,長途跋涉,與獨眼巨人搏鬥,與卡勒瑪克強敵交鋒。經過激烈的浴血搏鬥,瑪納斯大獲全勝,登上了卡勒瑪克首領昆吾爾的寶座。但他把妻子卡妮凱的“遠征勝利應立即班師返鄉,否則必有大禍”的勸戒、警告置於腦後,樂而忘返,結果被敗將昆吾爾的毒斧砍中頭部,不幸身亡。
瑪納斯生於柯爾克孜民族瀕臨滅亡之時,從小策馬揮戈與來犯之敵搏鬥,直到遠征獲得輝煌的勝利、被卡勒瑪克首領暗害身亡,他的一生是為柯爾克孜民族獨立而戰鬥的一生。在瑪納斯率領下所進行的波瀾壯闊、氣勢宏偉的反抗異族侵略的民族戰爭,使史詩《瑪納斯》具有真正的民族史詩性質。
在《瑪納斯》的人物體系中,英雄瑪納斯的形象塑造得相當成功。瑪納斯是一位勇猛剽悍、能征善戰、性格放蕩不羈的勇士。他大吼一聲,則山崩地裂,洪水洶湧,黑雲翻滾,閃電雷鳴。他揮舞長矛利斧沖入敵陣,所到之處人頭落地,屍體如山,血流成河。聽到瑪納斯的名字,敵人魂飛魄散。瑪納斯既有蓋世的勇力,輝煌的戰績,也有慘痛的失敗,狼狽的處境。在史詩的人物畫廊中,瑪納斯是一位充滿原始激情與新鮮活力,具有特殊藝術魅力的英雄形象。
演唱歌手
演唱《瑪納斯》的民間歌手,柯爾克孜語里叫作“瑪納斯奇”。每逢喜慶節日歡聚時,邀請“瑪納斯奇”來演唱《瑪納斯》,已成為柯爾克孜牧民的傳統習俗。演唱時,不以樂器伴奏,曲調的高亢低沉、舒緊疾徐隨內容而變化,頗具感染力。有的“瑪納斯奇”從夜晚一直唱到天明。在《瑪納斯》演唱比賽中,經常連續演唱幾天幾夜。《瑪納斯》就是靠這些“瑪納斯奇”的演唱,代代傳承下來的。此外,民間還有不少手抄本,它們在《瑪納斯》的廣泛流傳中,也起了不小的作用。20世紀初葉,中國柯爾克孜族人民中著名的“瑪納斯奇”有阿合奇縣的朱素普阿洪、額布拉依木、烏恰縣的考交木凱勒迪、別克鐵木爾、托略克、朱瑪拜等人。中華人民共和國成立後,據調查,在新疆柯爾克孜族地區有70多位“瑪納斯奇”,其中以朱素甫·瑪瑪依所演唱的最為完整。“文化大革命”期間逝世的艾什瑪特能演唱第1、2兩部,鐵木爾能演唱第1、2、3部的某些片斷。此外還有特克斯縣的薩特瓦勒德、庫爾滿拜,昭蘇縣的朵略特拜,阿合奇縣的阿布勒達·加帕爾、朱努斯·吾米爾、朱努斯·阿勒拜、朱瑪阿勒、吾米爾·瑪木別特、朱瑪·卡迪爾,阿圖什縣的奧斯曼·納瑪依、卡斯木·蘇雲、加克普、阿勒瑪阿洪、阿坎別克、套考勞克、卡拉卡德什·奧帕孜,烏恰縣的瑪木特·木薩、阿布希·瑪買特、薩爾特阿洪、阿布德卡德爾·索略特、卡拉什拜,阿克陶縣的賽依特阿洪等都能演唱史詩的不少片斷。這些“瑪納斯奇”都有自己獨特的演唱風格和特色,形成了許多演唱的變體。
《瑪納斯》不僅流傳於中國新疆,也流傳於蘇聯和阿富汗的柯爾克孜人聚集的地區,那裡也有許多“瑪納斯奇”。
蒐集研究
《瑪納斯》故事梗概,最早見於16世紀毛拉·賽夫丁·依本·大毛拉·沙赫·阿巴斯·阿赫坎德以波斯文寫成的《史集》一書。1856年,沙俄軍官、哈薩克人喬坎·瓦利哈諾夫記錄了《瑪納斯》第 1部中《闊闊托依的祭典》的故事梗概。1861年,匈牙利人格·阿勒瑪什在特克斯記錄了第2部的片斷。1869年,俄國學者拉德洛夫在中亞楚河流域記錄了第1、2部的不少片斷。十月革命後,從30年代起,蘇聯吉爾吉斯加盟共和國進行了《瑪納斯》的蒐集、記錄工作,並於1958年出版了柯爾克孜文的第1部和第2部,1960年出版柯爾克孜文的第3部。近年來,正在出版“瑪納斯奇”的原始資料本。《瑪納斯》的第 1部在蘇聯還出版了俄文、烏孜別克文、哈薩克文的譯本。《瑪納斯》的第 1部及第 2部的某些片斷除俄文外,還有德文、英文、法文、土耳其文等譯文。中國對《瑪納斯》有計畫的蒐集記錄工作,是在中華人民共和國成立後才開始的。50年代的兩次柯爾克孜語方言調查中記錄了史詩的某些片斷。1960年,中央民族學院語文系柯爾克孜語實習組在帕米爾高原記錄了第2部約20000行,並與新疆文聯的工作人員合作譯成漢文、維吾爾文發表。1961年起,中央和新疆有關部門密切合作,多次組織過蒐集、記錄、翻譯工作。並先後用漢文、維吾爾文、哈薩克文發表過史詩的某些片斷。“文化大革命”期間,這一工作被迫中斷,1978年以後又重新開始。在北京和新疆柯爾克孜文學工作者的努力下,目前 8部《瑪納斯》的記錄、整理工作已經完成。新疆維吾爾自治區還成立了《瑪納斯》工作組。1984年新疆人民出版社出版了柯爾克孜文的第1部第1冊和第2部的第1冊,其他幾部也將陸續出版,各部漢譯本也正準備出版。
世界上不少國家都有專家從事《瑪納斯》的研究工作,發表了許多論文,也出版了一些專著。《瑪納斯》的研究,已逐漸發展成一門新的學科──瑪納斯學。關於《瑪納斯》產生的年代,研究者們有三種不同意見:(1)產生於葉尼賽·鄂爾渾時期(7~9世紀);(2)產生於阿爾泰時期(9~11世紀);(3)產生於準噶爾時期(16~18世紀)。關於史詩中出現的“北京”,有的研究者認為是“北庭”(新疆吉木薩爾)的音轉。關於史詩中的“克塔依人”,研究者們大多認為是指契丹人。
傳承可待
《瑪納斯》的遊牧說唱是草原文明的傑出表現,和農業文明一靜一動反映著中國歷史的偉大變遷,具有重要的歷史價值。同時在文化上,《瑪納斯》是柯爾克孜族人最為輝煌的優秀傳統文化代表,也是迄今為止柯爾克孜文學藝術最高水平的代表作,在國際上享有聲譽,引人矚目。
當城市現代化和現代文明的氣息透進這高山中的世外桃源時,傳統瑰寶《瑪納斯》也經歷著時空的洗禮,新的文化不斷衝擊著傳統文化。
與此同時,年輕人對現代城市文明的嚮往、審美心理的轉變、鄉村遊牧方式改為定居後不再逐水草而居,對傳統長時間的說唱文學的淡漠,《瑪納斯》逐漸喪失了遊牧演唱的環境和氛圍,老瑪納斯齊相繼去世,收集的材料有限,無法再生和彌補。傳承人嚴重匱乏等問題日益突出,《瑪納斯》研究隊伍人才緊缺,都使《瑪納斯》面臨瀕危的境地。
91歲的居素甫·瑪瑪依如今精神依然飽滿,這讓熱愛這位大師的人們欣慰異常。但是,有誰還能像大師一樣可以唱完這浩瀚如煙的23萬餘字的人類文化遺產《瑪納斯》呢?還能不斷與世同進豐富這如星光一樣閃耀的光芒!
中國的人類非物質文化遺產
中國民間文學非物質文化遺產
民間文學作為一個學術名詞,是“五四”新文化運動之後才出現和流行的。民間文學指的是:廣大勞動人民的語言藝術——人民的口頭創作。這種文學包括散文的神話、民間傳說、民間故事、韻文的歌謠、長篇敘事詩以及小戲、說唱文學、諺語、謎語等體裁的民間作品。 |
《苗族古歌》 | 《布洛陀經詩》 | 《遮帕麻和遮咪麻》 | 《牡帕密帕》 | 《刻道》 | 《白蛇傳傳說》 | 《梁祝傳說》 | 《孟姜女傳說》 | 《董永傳說》 | 《西施傳說》 | 《濟公傳說》 | 《滿族說部》 | 《河西寶卷》 | 《河間歌詩》 | 《吳歌》 | 《劉三姐歌謠》 | 《四季生產調》 | 《瑪納斯》 | 《江格爾》 | 《格薩爾》 | 《阿詩瑪》 | 《拉仁布與吉門索》 | 《畲族小說歌》 | 《青林寺謎語》 | 《耿村民間故事》 | 《伍家溝民間故事》 | 《下堡坪民間故事》 | 《走馬鎮民間故事》 | 《古漁雁民間故事》 | 《喀左東蒙民間故事》 | 《譚振山民間故事》 | 仙居山歌 |
世界非物質文化遺產名錄
民間文學類非物質文化遺產名錄
首批民間文學類非物質文化遺產 | 苗族古歌 | 布洛陀 | 遮帕麻和遮咪麻 | 牡帕密帕 | 刻道 | 白蛇傳傳說 | 梁祝傳說 | 孟姜女傳說 | 董永傳說 | 西施傳說 | 濟公傳說 | 滿族說部 | 河西寶卷 | 耿村民間故事 | 伍家溝民間故事 | 下堡坪民間故事 | 走馬鎮民間故事 | 古漁雁民間故事 | 喀左東蒙民間故事 | 譚振山民間故事 | 河間歌詩 | 吳歌 | 劉三姐歌謠 | 四級生產調 | 瑪納斯 | 江格爾 | 格薩(斯)爾 | 阿詩瑪 | 拉仁布與吉門索 | 畲族小說歌 | 青林寺謎語 |
第二批民間文學類非物質文化遺產 | 八達嶺長城傳說 | 永定河傳說 | 楊家將傳說 | 堯的傳說 | 牛郎織女傳說 | 西湖傳說 | 劉伯溫傳說 | 黃大仙傳說 | 觀音傳說 | 徐福東渡傳說 | 陶朱公傳說 | 麒麟傳說 | 魯班傳說 | 八仙傳說 | 禿尾巴老李的傳說 | 屈原傳說 | 王昭君傳說 | 炎帝神農傳說 | 木蘭傳說 | 巴拉根倉的故事 | 北票民間故事 | 滿族民間故事 | 徐文長故事 | 嶗山民間故事 | 都鎮灣故事 | 盤古神話 | 邵原神話群 | 嘎達梅林 | 科爾沁潮爾史詩 | 仰阿莎 | 布依族盤歌 | 梅葛 | 查姆 | 達古達楞格萊標 | 哈尼哈吧 | 召樹屯與喃木諾娜 | 米拉尕黑 | 康巴拉伊 | 汗青格勒 | 維吾爾族達斯坦 | 哈薩克族達斯坦 | 珠郎娘美 | 司崗里 | 彝族克智 | 苗族賈理 | 藏族婚宴十八說 | 童謠 | 桐城歌 | 土家族梯瑪歌 | 雷州歌 | 壯族嘹歌 | 柯爾克孜約隆 | 萬榮笑話 |