凱爾泰斯·伊姆雷

凱爾泰斯·伊姆雷

凱爾泰斯·伊姆雷(,1929-2016),匈牙利猶太作家,2002年諾貝爾文學獎獲得者。 1929年11月9日,凱爾泰斯·伊姆雷生於布達佩斯,1944年被納粹投入奧斯維辛集中營,1945年獲得解救。1975年,出版以他在集中營生活為背景的首部小說《命運無常》。2002年因該部作品獲得諾貝爾文學獎。 2016年3月31日,凱爾泰斯·伊姆雷在布達佩斯去世,享年86歲。

基本信息

人物經歷

凱爾泰斯·伊姆雷 凱爾泰斯·伊姆雷

1929年11月9日,凱爾泰斯·伊姆雷生於匈牙利首都布達佩斯一個猶太人家庭。

1944年夏,凱爾泰斯被關進了德國納粹設在波蘭的奧斯威辛集中營,後來又被轉移到德國境內的布痕瓦爾德集中營,1948年被盟軍解救並返回布達佩斯。

1946年起,凱爾泰斯在布達佩斯《火花》報社擔任記者,1953年開始了自由撰稿人生涯。凱爾泰斯曾長期從事文學翻譯工作,主要翻譯德國作家的作品,這對他後來的文學創作產生了很大影響。

20世紀60年代,凱爾泰斯開始創作處女作《命運無常》,1975年,《命運無常》經過十年周折得以出版。凱爾泰斯還先後寫過三部音樂輕喜劇,並獲得成功。

凱爾泰斯·伊姆雷 凱爾泰斯·伊姆雷

2002年,凱爾泰斯獲得諾貝爾文學獎。

晚年凱爾泰斯和太太移居柏林,後又返回匈牙利。

2016年3月31日,凱爾泰斯·伊姆雷在布達佩斯的家中去世,享年86歲。

2016年4月22日,凱爾泰斯·伊姆雷的葬禮在布達佩斯最知名公墓菲烏邁伊路國家公墓舉行。匈牙利總理歐爾班、德國聯邦議院議長拉默特以及匈牙利政府官員、文化界人士等數百人出席了葬禮。

主要作品

作品名稱 作品類別創作時間
《命運無常》長篇小說1975年
《尋蹤者》中篇小說1977年
《慘敗》長篇小說1977年
《為了未誕生孩子的祈禱》長篇小說1990年
《英國旗》中篇小說1991年
《船夫日記》日記1992年
《大屠殺是一種文化》文集1993年
《筆錄》中篇小說1993年
《另一個人》日記1997年
《行刑隊子彈上膛一刻的死寂》文集1998年
《被放逐的語言》文集2001年
《命運無常》電影文學劇本2001年
《清算》長篇小說2002年
《K檔案》自我對話錄2006年
《世界公民與朝聖者》短篇小說2007年
《歐洲的沉鬱遺產》文集2008年
《表述的歷險》文集2009年
《哈爾迪曼書信》書信集2010年
《另外儲存》日記2011年
《最後的酒館》日記2014年

以上參考

創作特點

主題

凱爾泰斯·伊姆雷 凱爾泰斯·伊姆雷

大屠殺是凱爾泰斯小說永恆的主題。凱爾泰斯的作品儘管內容各不相同,但實際上都從各個不同角度傳達著同一個主題———大屠殺,在凱爾泰斯的作品中,大屠殺從來無法用過去時態表現。他認為生存就是屈從,作家不可能創造一個比上帝所創造的還要愚蠢的世界。在奧斯維辛集中營的苦難經歷,讓伊姆雷一輩子都帶著倖存者的記憶活著。他似乎用餘生的寫作在反思這場慘絕人寰的人類災難,在他的許多作品中,對生與死,對看似對立的兩者作出過精妙的評論。凱爾泰斯的作品探究了在一個個人對社會權力的附屬走到極端的時代,個體生命繼續生存和思考的可能性。他在作品中堅忍地重返自己生命中決定性的事件:在奧斯維辛的歲月。在納粹對匈牙利猶太人進行迫害的狂潮中,少年凱爾泰斯被投入了此集中營。對他而言,奧斯維辛絕非存在於西歐正常歷史體系之外的一次異常事件——它是有關現代社會中人類退化的一次最本質的真相。

凱爾泰斯在作品中以親歷者的敘述,揭露了強權對人性的壓迫和對人生的剝削,放到特定的歷史背景中,以毒氣殺人的集中營和以全面控制使人窒息的社會之間便建立起了一種讓人絕望的聯繫。凱爾泰斯書中另一個主題是凱爾泰斯對自己身份的反覆思考。1975年,他否認自己是猶太人,不然就會因為這個身份及其命運而“否定所有人類的尊嚴,否定安全感,否定寧靜的夜晚,否定平和的精神生活,否定因循守舊,否定自由選舉,否定民族的驕傲”。但十年後,在幾個荷蘭人問他是否是匈牙利人時,他卻用德語承認自己是猶太人。到了1991年,他想明白了他是那個被作為猶太人遭受迫害的人,但是,不是猶太人。作者本人既不願接受歷史事實和他的猶太身份,又難以忘懷那段決定了他一生的過去。作者在作品中表現出了一種強烈的悲觀宿命論色彩,在潛意識下所不得不一直延續著奧斯維辛主題。

2007年近照 2007年近照

從奧斯維辛倖存的凱爾泰斯·伊姆雷的日記,所有的寫作都指向了死亡的終極追問。不斷地寫作,或許成為了他擺脫或尋找苦痛的一種辦法。在日記中,可以清晰地看到凱爾泰斯·伊姆雷如何創作自己的作品,如何通過翻譯維持生計,更多的時候,不是看他如何活著,是看他如何死去。既然活著如同死去,這種生存事實上就為作家的寫作提供了另外一個維度,從死亡的角度寫作。但與小說不同,他在日記中苦苦追索人生的終極意義,甚至不惜為之進行偏執狂般的思考。他大量引用歌德、叔本華、尼采、卡夫卡、加繆和伯恩哈德等人的觀點,並與這些先哲對話。曾經在生死邊緣徘徊過的他,對生死問題早已看得透徹,所以他說:“對我來說,最適當的自殺——看起來就是生活。”那些家國之痛,也僅僅化作一句毫無歸屬感的“我的國家,就是流亡”。儘管曾置身於德國人的殘酷壓制下,但凱爾泰斯·伊姆雷始終與同時代的匈牙利知識分子一樣,受德國文化影響極大。

風格

凱爾泰斯·伊姆雷 凱爾泰斯·伊姆雷

凱爾泰斯的寫作風格具有極為典型的後現代派特徵,擅長以內心獨白的意識流手法,於時空交錯之中,把各種支離破碎的畫面無序、零亂地組合在一起,呈現於人們眼前。其小說的內容往往充滿了悖謬和荒誕,讀來極易讓人產生疑惑和不解。如《無命運的人生》中的少年,雖身陷納粹集中營,卻對裡面發生的一切並不反感,他不僅自然地接受了命運的安排,而且偶爾還會產生某種讓他重返社會後依舊懷念的幸福感。在《給未出生的孩子做安息禱告》一書里,作者也描寫了一個倖存者聚會時玩的遊戲:每個人爭相自報曾經待過的集中營地名,看誰最牛,結果竟是喊出“奧斯威辛”的人成了比賽的贏家。而對“二戰”的倖存者來說,這一切原本應該和不堪回首的痛苦記憶聯繫在一起,可這些令人毛骨悚然的地名居然被當作非凡的經歷來炫耀,讓人如數家珍般的引以為豪。與通常揭露、聲討“二戰”期間納粹排猶迫猶的作品不同,凱爾泰斯對那段恐怖經歷的文學處理,類似於一種不帶感情色彩的白描,將殘酷的事實如同日常生活的場景娓娓道來,字裡行間似乎看不出痛斥、鞭撻和譴責之意。這種反常變異的寫作手法,使得他的主要作品被貼上了“平靜的大屠殺文學”的標籤。其實水靜則深,看似平淡的表面下,潛藏著砭骨鑽心的痛苦和悲哀。作者要告訴人們的正是,當這種恐怖已被人習以為常、司空見慣到了對其麻木不仁甚至深感幸運的地步,那才是最殘酷最恐怖不過的事情。

凱爾泰斯·伊姆雷 凱爾泰斯·伊姆雷

凱爾泰斯·伊姆雷的作品不屬於好讀的那種,他艱深的思想及冷靜的文字,甚至擋住了很多文學愛好者的閱讀熱情。在凱爾泰斯的眼裡,集中營里發生的一切都很自然,儘管環境惡劣,但也並非沒有幸福的時光。正是這一類題材通常所需要的道德憤慨和形而上之抗議的缺席,反而使作品充滿開放性以及疑懼的玩笑。

凱爾泰斯·伊姆雷歷經苦難仍內心平和,並以旁觀者的心態靜觀自己的命運。凱爾泰斯·伊姆雷的可貴之處,在於他勇於面對過去與創傷,也勇於面對現實的一切暗面。採取第一視角的小說,筆調平靜,時而流露天真,甚至會發現集中營里一些小幸福,如人與人之間的友情,如仰望天空,又如飢餓時傳來的蘿蔔湯香氣。凱爾泰斯·伊姆雷認為集中營是異常複雜的場域,善惡並不那么涇渭分明,反抗與妥協同樣不是兩個極端,其中有許多難解的迷惑與人性的幽光,單純的批判也許並不能說明所有問題。,他始終拒絕情緒化。作為一個經歷過兩種極權政治的人,他沒有小清新式的人文感動,也沒有一邊倒的憤怒,而是數十年如一日地告訴我們,當一個人在無法選擇的情況下,該如何面對自己的生命。

獲獎記錄

文學類
  • ▪ 2002 諾貝爾文學獎 (獲獎)
  • ▪ 2002 漢斯-薩爾文學獎(德國) (獲獎)
  • ▪ 2000 《世界周刊》文學獎(德國) (獲獎)
  • ▪ 1997 萊比錫促進歐洲和解圖書獎 (獲獎)
  • ▪ 1995 德國布蘭登堡文學獎 (獲獎)
  • ▪ 1992 索羅斯基金會藝術獎 (獲獎)
榮譽類
  • ▪ 2014 匈牙利聖·伊什特萬勳章 (獲獎)

以上參考

人物評價

凱爾泰斯·伊姆雷 凱爾泰斯·伊姆雷

“他(凱爾泰斯)作品的主題連續不斷地返回到給他的生命帶來決定性影響的奧斯維辛經歷之中。對於凱爾泰斯而言,奧斯維辛並不是存在於西方歷史之外的一個例外的事件。奧斯維辛是現代生存方式中人類墮落的最為根本的真實的表現。”“(諾貝爾文學獎)表彰他對脆弱的個人在對抗強大的野蠻強權時痛苦經歷的深刻刻畫,以及他獨特的自傳體文學風格。”—— 諾貝爾文學獎頒獎詞

“少年時代,他被‘弱智’的祖國送進奧斯維辛;青年時代,他被專制的祖國剝奪了個人命運;壯年時代,他經歷了屢次退稿和被迫的喑啞;老年時代,雖幸遇改革,但當他作為‘匈牙利作家’被邀請到德國講學時,自己的政府卻表示他不能代表他的國家。”“在獲得諾獎的作家中,他不是走紅的那種諾獎作家,但他是一個選得對的作家。因為沒有諾獎,他就會被忽視,他就會消失。這就是諾獎的意義。諾獎選10個作家,只要能有一個像凱爾泰斯那樣的作家,就是有意義的。”—— 餘澤民

諾貝爾文學獎歷年獲獎作者及獲獎作品

年份(公元)獲獎作者
國籍
獲獎作品
1901年蘇利·普呂多姆(1839~1907),詩人法國《孤獨與深思》
1902年特奧多爾·蒙森(1817~1903),歷史學家德國《羅馬風雲》
1903年比昂斯滕·比昂松(1832~1910),戲劇家、詩人、小說家挪威《挑戰的手套》
1904年弗雷德里克·米斯塔爾(1830~1914),詩人。法國《金島》

何塞·埃切加賴(1832~1916),戲劇家、詩人西班牙《偉大的牽線人》
1905年亨利克·顯克維支(1846~1916),小說家波蘭《你往何處去》
1906年喬祖埃·卡爾杜齊(1835~1907),詩人、文藝批評家義大利《青春詩》
1907年約瑟夫·魯德亞德·吉卜林(1865~1936),小說家、詩人英國《老虎!老虎!》
1908年魯道爾夫·歐肯(1846~1926),哲學家德國《精神生活漫筆》
1909年西爾瑪·拉格洛夫(女)(1858~1940),作家瑞典《騎鵝旅行記》
1910年保爾·約翰·路德維希·馮·海塞(1830~1914),作家德國《特雷庇姑娘》
1911年莫里斯·梅特林克(1862~1949),劇作家、詩人、散文家。比利時《花的智慧》
1912年蓋哈特·霍普特曼(1862~1946)劇作家、詩人德國《群鼠》
1913年羅賓德拉納特·泰戈爾(1861~1941),詩人、社會活動家印度《吉檀枷利—飢餓石頭》
1915年羅曼·羅蘭(1866~1944)作家、音樂評論家法國《約翰·克利斯朵夫》
1916年魏爾納·海頓斯坦姆(1859~1940),詩人、小說家瑞典《朝聖年代》
1917年卡爾·耶勒魯普,作家。丹麥《磨坊血案》

亨利克·彭托皮丹,小說家丹麥《天國》
1919年卡爾·施皮特勒(1845~1924)詩人、小說家。瑞士《奧林匹亞的春天》
1920年克努特·漢姆生(1859~1952)小說家、戲劇家、詩人挪威《大地碩果—畜牧曲》
1921年阿納托爾·法郎士(1844~1924)作家、文學評論家、社會活動家法國《苔依絲》
1922年哈辛特·貝納文特·伊·馬丁內斯(1866~1954),作家西班牙《不吉利的姑娘》
1923年威廉·勃特勒·葉芝(1865~1939),詩人、劇作家愛爾蘭《麗達與天鵝》
1924年弗拉迪斯拉夫·萊蒙特(1868~1925),作家波蘭《福地》
1925年喬治·蕭伯納(1856~1950),戲劇家愛爾蘭《聖女貞德》
1926年格拉齊亞·黛萊達(女)(1871~1936),作家。義大利《邪惡之路》
1927年亨利·柏格森(1859~1941),哲學家法國《創造進化論》
1928年西格里德·溫塞特(女)(1882~1949),作家挪威《新娘—主人—十字架》
1929年保爾·托馬斯·曼(1875~1955),作家德國《魔山》
1930年辛克萊·劉易斯(1885~1951),作家美國《巴比特》
1931年埃利克·阿克塞爾·卡爾費爾德(1864~1931),詩人瑞典《荒原和愛情》
1932年約翰·高爾斯華綏(1867~1933)小說家、劇作家英國《有產者》
1933年伊凡·亞歷克塞維奇·蒲寧(1870~1953)作家俄國《米佳的愛》
1934年路伊吉·皮蘭德婁(1867~1936)小說家、戲劇家義大利《尋找自我》
1936年尤金·奧尼爾(1888~1953)劇作家美國《天邊外》
1937年羅傑·馬丁·杜·加爾(1881~1958)小說家法國《蒂伯—家》
1938年賽珍珠(珀爾·塞登斯特里克·布克)(女)(1892~1973)作家美國《大地》
1939年弗蘭斯·埃米爾·西蘭帕(1888~1964)作家芬蘭《少女西麗亞》
1944年約翰內斯·威廉·揚森(1873~1950)小說家、詩人丹麥《漫長的旅行》
1945年列拉·米斯特拉爾(女)(1889~1957)詩人智利《柔情》
1946年赫爾曼·黑塞(1877~1962)作家德國《荒原狼》
1947年安德烈·紀德(1869~1951)作家、評論家法國《田園交響曲》
1948年托馬斯·斯特恩斯·艾略特(1888~1965)詩人、劇作家、批評家英國
《四個四重奏》
1949年威廉·福克納(1897~1962)作家美國《我彌留之際》
1950年亞瑟·威廉·羅素(1872~1970)數學家、哲學家英國《哲學—數學—文學》
1951年帕爾·費比安·拉格奎斯特(1891~1974)詩人、戲劇家、小說家瑞典《大盜巴拉巴》
1952年莫里亞克 作家法國《愛的荒漠》
1953年溫斯頓·邱吉爾(1874~1965)政治家、歷史學家、傳記作家英國《不需要的戰爭》
1954年歐內斯特·海明威(1899~1961)作家。美國《老人與海》
1955年赫爾多爾·奇里揚·拉克斯內斯斯(1902~)作家冰島《漁家女》
1956年胡安·拉蒙·希梅內斯(1881~1958)詩人西班牙《悲哀的詠嘆調》
1957年阿爾貝·加繆(1913~1960)作家法國《局外人》《鼠疫》
1958年鮑里斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890~1960)詩人、小說家蘇聯《日瓦戈醫生》
1959年薩瓦多爾·夸西莫多(1901~1968)詩人義大利《水與土》
1960年聖.瓊.佩斯,作家法國《藍色戀歌》
1961年伊沃·安德里奇(1892~1975)小說家南斯拉夫《橋·小姐》
1962年約翰·斯坦貝克(1902~1968)作家美國《人鼠之間》
1963年喬治·塞菲里斯(1900~1971)詩人希臘《“畫眉鳥”號》
1964年讓·保爾·薩特(1905~1980)猶太人,哲學家、作家法國《蒼蠅》
1965年米哈伊爾·亞歷山大羅維奇·肖洛霍夫(1905~1984)作家前蘇聯《靜靜的頓河》
1966年薩繆爾·約瑟夫·阿格農(1888~1970)猶太人,作家以色列《行為之書》

奈莉·薩克斯(女)(1891~1970)詩人瑞典《逃亡》
1967年安赫爾·阿斯圖里亞斯(1899~1974)詩人、小說家瓜地馬拉《玉米人》
1968年川端康成(1899~1972)小說家日本《雪國》
1969年薩繆爾·貝克特(1906~1989)作家法國《等待戈多》
1970年亞歷山大·索忍尼辛(1918~2008)作家俄羅斯《癌病房
1971年巴勃魯·聶魯達(1904~1973)詩人智利《情詩·哀詩·贊詩》
1972年海因里希·伯爾(1917~1985)作家德國《女士及眾生相》
1973年派屈克·懷特(1912~1990)小說家、劇作家澳大利亞《風暴眼》
1974年埃溫特·詹森(1900~1976)作家瑞典《烏洛夫的故事》

哈里·埃德蒙·馬丁遜(1904~1978)詩人瑞典《露珠里的世界》
1975年埃烏傑尼奧·蒙塔萊(1896~1981)詩人義大利《生活之惡》
1976年索爾·貝婁,作家美國《赫索格》
1977年阿萊克桑德雷·梅洛(1898~1984)詩人西班牙《天堂的影子》
1978年艾薩克·巴什維斯·辛格(1904~1991)作家美國《魔術師·原野王》
1979年奧德修斯·埃里蒂斯,詩人希臘《英雄輓歌》
1980年切斯拉夫·米沃什(1911-2004)詩人波蘭《拆散的筆記簿》
1981年埃利亞斯·卡內蒂(1905~)德語作家英國《迷惘》
1982年加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(1928~)猶太人,記者、作家哥倫比亞《百年孤獨》
1983年威廉·戈爾丁(1911~1994)作家英國《蠅王》《金字塔》
1984年雅羅斯拉夫·塞弗爾特(1901~1986)詩人捷克《紫羅蘭》
1985年克洛德·西蒙(1913)小說家法國《弗蘭德公路》《農事詩》
1986年沃萊·索因卡(1934~)劇作家、詩人、小說家、評論家奈及利亞《雄獅與寶石》
1987年約瑟夫·布羅茨基(1940~1996)蘇裔美籍詩人美國《從彼得堡到斯德哥爾摩》
1988年納吉布·馬哈富茲(1911~)作家埃及《街魂》
1989年塞拉 CamiloJoseCela 作家西班牙《為亡靈彈奏》
1990年奧克塔維奧·帕斯,詩人墨西哥《太陽石》
1991年內丁·戈迪默(女)(1923~),作家南非《七月的人民》
1992年德里克·沃爾科特(1930~)詩人聖露西亞《西印度群島》
1993年托尼·莫里森(女)(1931~)作家美國《所羅門之歌》
1994年大江健三郎(1935~)小說家日本《個人的體驗》《萬延元年的足球隊》
1995年希尼(1939~)詩人愛爾蘭
1996年希姆博爾斯卡(女),詩人波蘭
1997年達里奧·福,諷刺劇作家義大利《一個無政府主義者的死亡》
1998年若澤·薩拉馬戈,記者、作家葡萄牙《盲目》
1999年君特·格拉斯,作家德國《遼闊的原野》
2000年高行健(1940~)法籍華人。劇作家、小說家法國
《靈山》
2001年維·蘇·奈保爾(1932~)印度裔英國作家英國《到來之謎》
2002年凱爾泰斯·伊姆雷,作家匈牙利《無形的命運》
2003年庫切(1940~)作家南非《恥》
2004年埃爾弗里德·耶利內克(1943~)女作家奧地利《鋼琴教師》
2005年哈羅德·品特(1930~2008),猶太人,英國劇作家,被評論界譽為蕭伯納之後英國最重要的劇作家。授予諾貝爾文學獎的理由是“英國《看房者》
2006年奧爾罕·帕慕克(1952~),作家土耳其《伊斯坦堡》
2007年多麗絲·萊辛(DorisLessing,1919—),女作家英國《金色筆記》
2008年勒•克萊齊奧(Jean-MarieGustaveLeClézio,1940—),“新寓言派”代表作家法國《烏拉尼亞》
2009年赫塔·米勒(又譯作赫塔·繆勒、赫塔·穆勒),小說家,詩人,散文家。德國
2010年巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa),秘魯作家秘魯《世界末日之戰》
2011年托馬斯·特朗斯特羅默,瑞典詩人瑞典
2012年莫言(1955年2月17日- ),原名管謨業,生於山東高密縣,當代著名作家。中國《紅高粱家族》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們