《阿里巴巴與四十大盜:大畫本》

《阿里巴巴與四十大盜:大畫本》

《阿里巴巴與四十大盜:大畫本》共分五冊,這些精彩的童話故事都讚美了人間的真善美,揭露和鞭撻了舊社會的黑暗,充分反映了善惡有報的思想,從而培養幼兒的愛心和明辨是非的能力。

基本信息

內容簡介

阿里巴巴與四十大盜:大畫本阿里巴巴與四十大盜:大畫本

《阿里巴巴與四十大盜(大畫本)》畫面開闊,色彩鮮艷,具有震撼力。《阿里巴巴與四十大盜(大畫本)》是世界名著童話故事大畫本中的一冊,收入了著名的《阿里巴巴與四十大盜》。《阿里巴巴與四十大盜(大畫本)》採用大開本印刷,畫面生動有趣,文字簡潔通俗,不僅會深得小讀者的喜愛,同時亦可供卡通愛好者及美術工作者學習借鑑。

作者簡介

任溶溶(1923——),原名任根鎏,又名任以奇。我國著名翻譯家、兒童文學作家。廣東鶴山人,1923年生於上海。早年曾參加文字改革工作。1945年畢業於上海大夏大學中國文學系。後從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯第一篇蘇聯小說。1945年翻譯第一篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業。上海解放不久。他負責編輯《蘇聯兒童文學叢刊》。1952年,少年兒童出版社成立後,他主管外國文學編輯工作,出版了許多好書。六十年代起,經任溶溶等倡導,少年兒童出版社開始系統地介紹國外有代表性的兒童文學作品,並出版重要作家的選集。“文革|以後,任溶溶任上海澤文出版社編審,編輯《外國文藝》雜誌。任溶溶能用俄、英、意、日四種語言進行翻譯。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,義大利童話《木偶奇遇記》、《假話國曆險記》,英國童話《彼得?潘》、《柳樹間的風》、《隨風而來的波平斯阿姨》,瑞典童話《長襪子皮皮》、《小飛人》等等。人們從任溶溶的譯作中了解到世界上許多著名的兒童作家、作品,得到了可貴的借鑑。任溶溶從事翻譯的態度嚴肅、認真。他翻譯的作品都經過慎重的挑選和周密的考慮。它們或是思想內容和藝術形式結合得比較完美,或在創作上有獨特的風格,不僅對小讀者有益,而且也能對我國兒童文學創作起促進作用。任溶溶十分注意在譯作的文字上下功夫。他的譯文通暢易懂,既忠於原作的精神風格,又注意漢語的規範化。他在兒童詩的翻譯方面,更有造詣,十分傳神,不僅保留了原詩的內容、結構、意境,而且力求切合中國兒童的特點和理解水平,並儘量使翻譯過來的詩句也有格律,以便讀之上口,為小讀者所樂於接受。他翻譯的詩歌,對我國兒童詩的發展,不論在題材上或風格上,都有很大的影響。新時期以來任上海譯文出版社編審,編輯《外國文藝》雜誌。用俄、英、意、日等多國語言翻譯了大量外國兒童文學名著,同時從事兒童文學創作,出版有兒童詩集《小孩子懂大事情》《給巨人的書》《我媽媽的故事》,童話集《“沒頭腦”和“不高興”》和《任溶溶作品選》。另外他還翻譯過耿更斯、莫泊桑的午夜大師系列。

值得一看的好書(八)

讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見於獨處幽居之時;其傅彩也,最見於高談闊論之中;其長才也,最見於處世判事之際。練達之士雖能分別處理細事或一一判別枝節,然縱觀統籌、全局策劃,則非好學深思者莫屬。
《萬一你活到100歲》
《韓國旅行》
《香出舒適心情》
《畢業生幸福就像狗尾巴》
《寬心:星雲大師的人生幸福課》
《心中的勿洛》
《明月為君侶:蔣光慈的情感歷程》
《國家游泳中心施工》
《資訊時代的傳播》
《油藏地質學》
《投入產出技術》
《超組織人力資源管理研究:機理、模式與套用》
《從實踐到文本:中國小教師科研寫作方法導論》
《世紀清華之四》
《馬克思恩格斯列寧宗教問題著作選編及講解》
《社會學與中國研究》
《多元視野中的中國現當文學研究》
《科目三建設工程技術與計量》
《飛秒雷射技術》
《中國近代翻譯家研究》
《唯識札記》
《梵音花雨》
《移植與嬗變》
《做學生需要的心理教師》
《羅密歐與朱麗葉•哈姆雷特》
《中國新銳作家方陣•當代青少年小小說讀本》
《統計指數理論》
《20世紀西方哲學東漸史—康德黑格爾哲學在中國》
《瀏陽河行銷密碼:解讀瀏陽河酒業12年行銷的生命脈絡》
《交電實用手冊》
《美國有場內戰》
《鈦及難熔金屬真空熔煉》
《鋁用炭素生產技術》
《銅及銅合金粉末與製品》
《中國農具通史》
《高中歷史教材基礎知識全解》
《深井礦山充填理論與管道輸送技術》
《新視角大學英語教程》
《閃速煉銅工藝與控制》
《鋁熱連軋原理與技術》
《廣西熱帶岩溶區林業可持續發展技術》
《被動源電磁測深自適應矢量有限元及雙模反演》
《東漢魏晉南北朝譯經語科的鑑別》
《定向鑽井技術》
《閩南佛學》
《口腔微生物》
《騎風馬的雪孩子》
《新貴古典》
《教師個人知識研究》
《失學之謎》
《古希臘羅馬及教父時期名著名言辭典》
《中國大鯢》
《滄海桑田陸橋村》
《未培養微生物》
《石油石化職業技能鑑定試題集》
《長絲工藝學》
《信息共享空間實現機制與策略研究》
《這個秋天沒有鄉愁》
《溫馨型家居裝修指南》
《泰戈爾抒情詩100首》
《普希金抒情詩100首》
《裴多菲抒情詩60首》
《馥,一夢三四年》
《上海淪陷時期《萬象》雜誌研究》
《韓少功研究資料》
《超越文化的屏障:胡文仲比較文化論集》
《所多瑪的羔羊:貝利亞爾書》
《再見了,恐龍小邁亞》
《舊金山浮世繪》
《符號的角逐》
《明清三國志演義文本演變與評點研究》
《第一次寒流》
《史記校勘評點本》
《眾神的大地:尼泊爾旅行筆記》
《風吹過秦嶺》
《秦嶺雲山水小品選》
《燕趙之旅:慷慨悲歌的熱土》
《昨日風景》
《中國古典詩詞精品賞讀:王昌齡》
《中國現代文學史研究的視閾》
《阿里巴巴與四十大盜:大畫本》
《永遠的家園:土樓漫遊》
《花田半畝:一個美麗女孩的生命絕唱》
《紅樓半畝地》
《此情如水》
《好萊塢:歐洲電影人之夢》
《人之夢》
《世紀之夢:中國人對民主與科學的百年追求》
《經窗禪韻》
《作家創作心理猜測》
《女朋友計畫》
《清代文學研究》
《詛咒之石》
《穿越比較文學的世紀空間:新時期比較文學教學30年》
《魯迅作品全編:詩歌卷》
《影響孩子一生的55位近代偉人》
《魔女與羅賓》
《曠世大儒:董仲舒》
《明末清初女詞人研究》
《外國100位傑出女性》
《外國100位科技精英》
《外國100位商業巨子》
《外國100位文學大師》
《外國100位藝術巨匠》
《落花香殘人獨立:唐宋詞里緩緩而吟的才子佳人》
《走在歷史的路上—顧頡剛自述》
《浣花紙里水墨詞:唐詩宋詞的細節之美》
《大宋遺民的亡朝歲月》
《明朝遺民的大清歲月》
《遜清遺老的民國歲月》
《神對與凝想:悠思西方藝術大師》
《美國總統的危險書》
《投資學:分析與行為》
《澀霓裳盛唐》
《象背全集》
《神秘的檔案》
《梅蘭芳和孟小冬》
《紫色的影子》
《丁丁上學記套裝》
《一封遺失的信》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們