內容簡介

匈牙利偉大的愛國詩人裴多菲的名詩《自由與愛情》在我國已家喻戶曉。由於魯迅先生早年介紹,裴多菲已是我國讀者最熟悉和最愛戴的外國詩人之一。他的詩與民族傳統、人民生活密切結合,與人民的鬥爭和命運融為一體。深厚的民族性與強烈的時代精神是他詩歌的兩大特點,特別是在戰場上完成的詩展示了一幅廣闊的人民戰爭的多彩畫卷,描寫戰士們前仆後繼、堅韌不拔的戰鬥精神和革命品德以及追求民族解放的思想感情、意志和力量。
本書由我國著名翻譯家興萬生先生翻譯、選編,共收入抒情詩60首。通過這本小書,使我國讀者了解裴多菲詩歌作品的輪廓。
作者簡介
裴多菲·山陀爾是19世紀匈牙利偉大的愛國詩人和革命戰士。 裴多菲的詩紮根在匈牙利土壤之上,他的詩與民族傳統、人民生活密切結合,與人民的鬥爭和命運融為一體。深厚的民族性與強烈的時代精神是他詩歌的兩大特點。特別是在戰場上完成的詩,展示了一幅廣闊的人民戰爭的多彩畫卷,描寫戰士們前仆後繼、堅韌不拔的戰鬥精神和革命品德以及追求民族解放的思想感情、意志和力量。他後期的作品,充分反映了革命戰爭的進程,它們不僅僅是藝術作品,而且是真實的歷史記錄,是民族鬥爭史的一部分。目錄
酒徒
少婦呀,你美麗的少婦
給伊斯特萬弟弟
我願意娶你,只要肯嫁
致模仿者
阿姆波魯什主人
我是士兵……
為祖國而醉酒
我父親的和我的職業
走向自由
蠱惑人心的聲音
必有一天……
義大利間奏曲
匈牙利
我這匹駿馬是淡黃顏色
題阿·鮑的紀念冊
我沒有權利
夜來了
你從視窗……
當初次見到你……
姑娘,當我們……
秋後留茬的……
我願意是樹,假如……
如今我的生命……
我睏倦,但還沒沉入夢境
致約卡伊·莫爾
荒漠上的冠冕
怎么能把那些壞傢伙
燭光在灰暗中飄舞
悲哀嗎?是一片汪洋大海
說吧,我們每一個人……
固執的姑娘
在遙遠的藍色的煙霧中
我願拋棄……
我的歌
我的心沉重,沉重
我的幻想並不是……
愛爾德利
致泰萊克·山陀爾伯爵
題科瓦奇·雅諾什夫人的紀念冊
小樹顫抖著
聖誕節
自由與愛情
狗的歌
狼的歌
囚籠中的獅子
以人民的名義
林中有烏兒
旗幟
民族之歌
秋天來了,又來了
把國王吊上絞架!
憤怒的箭頭射出去!
戰歌
除夕
歐洲平靜了,又平靜了
愛爾德利的軍隊
炮聲響了四天
作戰
誰在想,誰在說
後記
值得一看的好書(八)
讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見於獨處幽居之時;其傅彩也,最見於高談闊論之中;其長才也,最見於處世判事之際。練達之士雖能分別處理細事或一一判別枝節,然縱觀統籌、全局策劃,則非好學深思者莫屬。 |