簡介
格線本
目前已經出版了140種。
封面設計為格線狀,藏書者又稱之“格線本”。
外國文學名著叢書目錄
即格線本,人民文學出版社,上海譯文出版社於1958年至2000齣版,叢書總計近150種。
特色
名家名譯,封面樸素大方,類似格線,即此叢書的暱稱,校對嚴謹,約一半的品種都有插圖。目錄簡介
已經存世出版的品種目錄如下簡介以 亞非,歐,俄, 拉丁美洲來編排次序
亞洲
序號 書名 作者 譯者 出版單位 出版時間 一版定價(平裝本) 一版印數 備註日本
1 萬葉集選 李芒譯 人民文學 1997 11.4 30002 破戒 日 島崎藤村 柯毅文 陳德文譯 人民文學 1982 0.88 54000
3 二葉亭四迷小說集 日 二葉亭四迷 鞏長金 石堅白譯 人民文學 1985 2.55 26000 62年曾出單行本
菲律賓
4 社會毒瘤 菲律賓 黎薩爾 陳饒光等譯 人民文學 1987 4.05 10880 又譯:不許犯我,七十年代曾出單行本
5 摩訶婆羅多插話選 仳耶什 金克木等譯 人民文學 1987 6.25 3000
中國
6 五卷書(有古典本) 季羨林 人民文學 1964一印1981重印 1.3 10000印度
7 沙恭達羅(有古典本) 印 迦梨陀桬 季羨林 人民文學 1959一印1980重印 0.48 200008 戈拉 印 泰戈爾劉壽康譯 人民文學 1984 1.55 75000
9 泰戈爾詩選 印 泰戈爾 石真 冰心譯 人民文學 1980 1 8000 本書以格線本多次重印
波斯
10 薔薇園 波斯 薩迪水建馥譯 人民文學 1980 0.68 20000 本書是從英文轉譯的11 蕾莉與馬傑儂 波斯 內扎米盧永譯 人民文學 1988 2.25 2600 本書是作者的"五詩集"第二部,從俄文轉譯的.
12 列王紀選 波斯 菲爾多西 張鴻年譯 人民文學 1991 8.2 3340
13 波斯古代詩選 張鴻年譯 人民文學 1995 13.05 2665
14 阿拉伯古代詩選 仲濟昆譯 人民文學 2000 19.8 3000
歐洲
希臘
15 奧德修紀 古希臘荷馬楊憲益譯 上海譯文 1979 1.05 73000 原書是詩歌,此為散文譯本,82年重印過16 伊索寓言(有古典本) 古希臘 伊索 63年 周啟明譯,81年 羅念生等四人譯 人民文學 1963 0.69 24000
本書初次以格線本出版是63年周啟明譯的,且插圖精美,後81年由羅念生等四人重譯,且多次重印,前者優點甚多
17 埃斯庫羅斯悲劇二種(有古典本) 古希臘 埃斯庫羅斯 羅念生譯 人民文學 1961 0.62 5000
18 索福克勒斯悲劇二種(有古典本) 古希臘 索福克勒斯 羅念生譯 人民文學 1961 0.62 5000
19 歐里庇得斯悲劇二種(有古典本) 古希臘 歐里庇得斯 羅念生譯 人民文學 1959 0.62 5000 三大悲劇家的作品都是詩歌,
此均為散文譯本,分別61,79,86重印多次
20 古希臘抒情詩選 水建馥譯 人民文學 1986 2.15 15240
古羅馬
21 埃涅阿斯紀 古羅馬維吉爾楊周翰譯 人民文學 1984 1.3 13400 原書是詩歌,此為散文譯本22 變形記 古羅馬 奧維德楊周翰譯 人民文學 1984 0.9 45000 同上,而且本書是個60%的節譯本,全本已2000年該社推出
23 金驢記 古羅馬 阿普列烏斯劉黎亭譯 上海譯文 1988 2.85 13200
24 古羅馬戲劇選 古羅馬 普勞圖斯 泰倫提烏斯 塞內加楊憲益,楊周翰, 王煥生譯 人民文學 1991 6.9 1060
英國
25 坎特伯雷故事英 喬叟方重譯 上海譯文 1983 1.25 38300 原書是詩歌,此為散文譯本
26 莎士比亞悲劇四種 英 莎士比亞 卞之琳譯 人民文學 1988 4.25 10000 詩體譯本,重印多次
27 莎士比亞喜劇五種英 莎士比亞 方平譯 上海譯文 1986 3.4 1000028 失樂園 英 彌爾頓朱維基譯 上海譯文 1984 2.55 46400
29 魯濱孫飄流記(有古典本) 英 笛福徐霞村譯 人民文學 1959 0.92 100000 本書以格線本多次重印
30 格列佛遊記(有古典本) 英 斯威夫特張健譯 人民文學 1962 0.94 150000
31 棄兒湯姆.瓊斯史 英 菲爾丁張谷若譯 上海譯文 1993 23.95 2300
32 多情客遊記 英 勞倫斯.斯特恩 石永禮譯 人民文學 1990 1.95 6400
33 彭斯詩選 英 彭斯 王佐良譯 人民文學 1985 1.55 14000
34 中洛辛郡的心臟 英 司各特章益譯 人民文學 1981 2.1 21000
35 傲慢與偏見 英 奧斯丁王科一譯 上海譯文 1985 2.8 27000
36 唐璜 英 拜倫查良錚譯 王佐良注 人民文學 1985 5.85 31500
37 雪萊抒情詩選英 雪萊查良錚譯 人民文學 1987 4.1 19500 多次重印
38 瑪麗.巴頓(有古典本) 英 蓋斯凱爾夫人苟枚 佘貴棠譯 上海譯文 1962 1.65 30000
39 名利場(有古典本) 英 薩克雷楊必譯 人民文學 1959 2.55 100000
40 董貝父子 英 狄更斯祝慶英譯 上海譯文 1994 29.1 2300
41 大衛.考坡菲 英 狄更斯 張谷若譯 上海譯文 1980 2.05+2.2 40000
42 荒涼山莊 英 狄更斯 黃邦傑等譯 上海譯文 1979 3.55 73000
43 巴塞特郡紀事(一,二) 英 特羅洛普主萬等譯 上海譯文 1986 一1.7二4.15 一4300,二2650
44 簡.愛 英 夏洛蒂.勃朗特 祝慶英譯 上海譯文 1980 2.05 150000
45 呼嘯山莊 英 艾米莉.勃朗特方平譯 上海譯文 1986 3.1 14000
46 米德爾馬契 英 喬治.艾略特 項星耀譯 人民文學 1987 5.95 14250
47 德伯家的苔絲英 哈代張谷若譯 人民文學 1984 1.95 75000
48 福爾賽世家 英 高爾斯華綏周煦良譯 上海譯文 1980 1.2+0.96+0.84 45700-45200-45200
49 英國詩選 王佐良譯 上海譯文 1988 9.95 3800
50 蕭伯納戲劇三種(古典本) 英 蕭伯納 黃雨石等譯 人民文學 1963 1.3 4000
法國
51 羅蘭之歌 楊憲益譯 上海譯文 1980 0.71 360052 特利斯當與伊瑟 法 貝蒂耶編 羅新璋譯 人民文學 1991 1.95 2550
53 高乃伊戲劇選 法 高乃伊 張秋紅等譯 上海譯文 1990 4.7 1200
54 拉辛戲劇選 法 拉辛 齊放等譯 上海譯文 1985 1.6 5700
55 莫里哀喜劇六種(有古典本) 法 莫里哀 李健吾譯 上海譯文 1980 1.55 8000
56 拉封丹寓言選 法 拉封丹 遠方譯 人民文學 1985 1.7 17300
57 吉爾.布拉斯(有古典本) 法 勒薩日 楊絳譯 人民文學 1958 2 100000
58 波斯人信禮(有古典本) 法 孟德斯鳩羅大岡譯 人民文學 1962 1.4 26400
59 伏爾泰小說選 法 伏爾泰 傅雷譯 人民文學 1979 0.82 100000
60 懺悔錄(一,二) 法 盧梭黎星等譯 人民文學 1980 第一冊1.1,第二冊1.45 第一冊45000,第二冊25000
61 博馬舍戲劇二種(有古典本) 法 博馬舍 吳達元譯 人民文學 1962 0.84 11000
62 巴黎聖母院 法 雨果陳敬容譯 人民文學 1982 2.55 42000
63 九三年 法 雨果 鄭永慧譯 人民文學 1982 1.6 50000
64 雨果詩選 法 雨果 程曾厚譯 人民文學 1986 3.15 17000
65 惡之花 巴黎的憂鬱 法 波德萊爾錢春琦譯 人民文學 1991 4.25 6700
66 木工小史 法 喬治.桑 齊香譯 上海譯文 1983 1.4 61800
67 紅與黑 法 司湯達郝運譯 上海譯文 1986 3.75 76000
68 巴馬修道院 法 司湯達 郝運譯 上海譯文 1979 1.85 120000
69 歐也妮.葛朗台 高老頭 法 巴爾扎克傅雷譯 人民文學 1980 1.55 100000
70 幻滅 法 巴爾扎克 傅雷譯 人民文學 1979 2 200000
71 農民 法 巴爾扎克 陳占元譯 上海譯文 1979 1.2 73000
72 巴爾扎克 中短篇小說選法 巴爾扎克 鄭永慧等譯 人民文學1997 2508 10000
73 包法利夫人(有古典本) 法 福樓拜李健吾譯 人民文學 1979 1.25 150000
74 萌芽 法 左拉黎柯譯 人民文學 1982 1.65 59500
75 金錢 法 左拉 金滿成譯 人民文學 1980 1.45 203000
76 一生 漂亮朋友 法 莫泊桑盛澄華等譯 人民文學 1984 2.4 85000
77 莫泊桑中短篇小說選 法 莫泊桑 郝運等譯 人民文學 1981 2.2 30000
78 法朗士小說選 法 法朗士 郝運等譯 上海譯文 1992 8.55 4000
79 約翰.克利斯多夫 法 羅曼.羅蘭傅雷譯 人民文學 1980 5.15 40000
80 都德小說選 法 都德 郝運譯 上海譯文 1999 16.5 5100
德國
81 萊辛戲劇二種 德 萊辛 夢海 等譯 上海譯文 1980 0.88 5000
82 維廉.麥斯特的學習時代 德 歌德 馮至譯 人民文學 1988.6 4.55 7720
83 維廉.麥斯特的漫遊時代 德 歌德 關惠文譯 人民文學 1988 3.85 10100
84 席勒詩選 德 席勒 錢春琦譯 人民文學 1984 0.92 60000
85 雄貓穆爾的生活觀德 霍夫曼韓世鍾譯 上海譯文 1986 3 10000
86 克萊斯特小說戲劇選 德 克萊斯特 商章孫等譯 上海譯文 1985 2.05 20000
87 格林兄弟童話選 德 格林兄弟 施種等譯 上海譯文 1994 10.25 6000
88 艾菲.布里斯特 德 馮塔納韓世鍾譯 上海譯文 1980 1.25 90000
89 霍普特曼戲劇二種 德 霍普特曼 章鵬高等譯 上海譯文 1986 1.15 3000
90 臣僕 德 亨利希.曼 傅唯慈譯 上海譯文 1981 1.55
91 亨利四世德 亨利希.曼 傅惟慈譯 上海譯文 1980 2.2+1.5+1.4 60000
92 布登勃洛克一家(古典本) 德 托馬斯.曼傅惟慈譯 上海譯文 1962 2.45 12000
93 托馬斯.曼中短篇小說選 德 托馬斯.曼 錢鴻嘉等譯 上海譯文 1987 3.15 5700
94 德國詩選 錢春琦譯 上海譯文 1993 8.9 2600
義大利
95 神曲 地獄篇 意 但丁田德望譯 人民文學 1990 6.65 790096 十日談(選) 意 卜迦丘 方平等譯 上海譯文 1981 2.65 149000
97 耶路撒冷的解放意 塔索 王永年譯 人民文學 1993 12.7 1670
98 哥爾多尼喜劇三種 意 哥爾多尼 萬子美等譯 上海譯文 1989 4.6 1700
99 約婚夫婦 意 曼佐尼 呂同六譯 上海譯文 2000 27.8 5000
100 斯巴達克斯 意 喬邁尼奧里 李俍民譯 上海譯文 1982 2.05 28600
101 皮藍德婁戲劇兩種 意 皮蘭德婁吳正儀譯 人民文學 1984 5900
西班牙
102 熙德之歌 西 佚名 趙金平譯 上海譯文 1994 7.3 2000
103 堂吉訶德西 塞萬提斯楊絳譯 人民文學 1979 3.55 100000 《堂吉訶德》最早由 林紓和陳家麟翻譯到 中國,用的是文言的形式,。
只翻譯了上卷,取名為《魔俠傳》。1959年又出版了 傅東華全譯本,1978年出版的楊絳的翻譯本是目前最權威的版本.
104 維加戲劇選 西 維加 朱葆光譯 上海譯文 1983 1.8 7300
105 卡爾德隆戲劇選 西 卡爾德隆 周訪漁譯 上海譯文 1997 21.9 2800
葡萄牙
106 阿馬羅神父的罪惡葡 克洛茲 瞿象俊 葉揚譯 上海譯文 1984 1.9 100000丹麥
107 安徒生童話選(古典本) 丹麥安徒生 葉君健譯 人民文學 1958 1.3 25000 文革前多次以格線本重印,文革後沒印過挪威
108 易卜生戲劇四種(古典本) 挪 易卜生 潘家洵譯 人民文學 1958 1.2 7000冰島
109 卡勒瓦拉 冰島倫洛特編 孫用譯 人民文學 1980 3.05 5400波蘭
110 傀儡 波蘭普魯斯莊瑞源譯 上海譯文 1982 3.5 21400111 十字軍騎士 波蘭 顯克維支陳冠商 上海譯文 1981 2.55 75000
捷克
112 鯢魚之亂 捷 恰佩克 貝京譯 人民文學 1981 20000 0.89匈牙利
113 裴多菲詩選 匈 裴多菲 興萬生譯 上海譯文 1990 5.95 8000114 金人 匈 約卡伊.莫爾 柯青譯 人民文學 1980 1.9 20000
保家利亞
115 軛下 保 伐佐夫 施蟄存譯 人民文學 1982 1.8 47000瑞士
116 綠衣亨利 瑞士凱勒田德望譯 人民文學 1980 1.2+1.55 上冊200000,下冊33000蘇俄
117 克雷洛夫寓言集 俄 克雷洛夫 辛未艾譯 上海譯文 1992 6.85 4000
118 死魂靈 俄 果戈理 滿濤等譯 人民文學 1983 1.75 75000
119 果戈理小說戲劇選(有古典本) 俄 果戈理 滿濤譯 人民文學 1968 1.2 50000
120 奧勃洛摩夫 俄 岡察洛夫齊蜀夫譯 上海譯文 1979 2 60000
121 萊蒙托夫詩選 俄 萊蒙托夫 余振譯 上海譯文 1980 1.8 20000
122 當代英雄 俄 萊蒙托夫 草嬰譯 上海譯文 1981 0.72 21000
123 安娜.卡列尼娜 俄 列.托爾斯泰 周揚等譯 上海譯文 1981 3.55 51000
124 復活 俄 列.托爾斯泰 草嬰譯 上海譯文 1988 5.6 30000
125 托爾斯泰中短篇小說選 俄 列.托爾斯泰 草嬰譯 上海譯文 1986 4.25 10000
126 獵人筆記(有古典本) 俄 屠格涅夫豐子愷譯 人民文學 1962 1.3 150000
127 前夜 父與子 俄 屠格涅夫 巴金等譯 人民文學 1979 1.55 150000
128 怎么辦(有古典本) 俄 車爾尼雪夫斯基蔣路譯 人民文學 1959 6.7 9000
130 罪與罰 俄 陀思妥耶夫斯基岳麟譯 上海譯文 1982 1.9 30700
131 亞.奧斯特洛夫斯基戲劇選 俄 亞.奧斯特洛夫斯基 臧仲倫等譯 人民文學 1987.1 3.7 2960
132 謝德林童話集 俄 謝德林 張孟詼譯 上海譯文 1983 1.15 44100
133 契訶夫小說選(有古典本) 俄 契訶夫 汝龍譯 人民文學 1962 13.35 10000
134 母親(僅見精裝綠皮本) 蘇 高爾基夏衍等譯 人民文學 1958 未見過平裝
135 高爾基短篇小說選 蘇 高爾基 巴金等譯 人民文學 1980 1.55 100000
136 謝甫琴科詩選 俄 謝甫琴科 戈寶權等譯 上海譯文 1983 1.65 44300
拉丁美洲
美國
137 最後的莫希乾人 美 庫柏 宋兆霖譯 上海譯文 1987 2.95 10000138 紅字 美 霍桑 侍洐等譯 上海譯文 1981 0.77 100000
139 朗費羅詩選 美 朗費羅 楊德豫譯 人民文學 1985 1.2 100000
140 湯姆大伯的小屋 美 斯陀夫人 黃繼忠譯 上海譯文 1982 1.95 59000
141 瓦爾登湖 美 梭羅徐遲譯 上海譯文 1993 6.25 4000
142 白鯨 美 麥爾維爾曹庸譯 上海譯文 1982 2.7 32500
143 草葉集 美 惠特曼趙蘿蕤譯 上海譯文 1991 12.25 5800
144 哈克貝里.芬歷險記(有古典本) 美 馬克.吐溫 張萬里譯 上海譯文 1984 1.45 29800
145 一位女士的畫像 美 亨利.詹姆斯 項星耀譯 人民文學 1984 2.25 85000
146 歐.亨利短篇小說選 美 歐.亨利 王仲年譯 人民文學 1986 3.8 7500
147 章魚 美 諾里斯吳勞譯 上海譯文 1984 2.4 51300
148 馬丁.伊登 美 傑克.倫敦 吳勞譯 上海譯文 1983 1.55 86500
墨西哥
149 癩皮鸚鵡 墨 利薩爾迪 周末等譯 人民文學 1986 4.6 7000哥侖比亞
150 瑪麗亞 哥 伊薩克斯 朱景東等譯 人民文學 1985 1.9 44800另外此叢書還有約120本有精裝的,精裝因印量稀少而更難尋覓