《黃薔薇》

《黃薔薇》

《黃薔薇》的作者是匈加利人育珂摩耳,由周作人翻譯。 民國二十四年六月國難後第二版。書籍簡介:書中所言阿爾拂德,為純粹摩陀爾(Magyar)種人所居地,平原廣遠,介帖 薩、多瑙二川之間,帖薩者即退伊思,匈加利有此,猶俄國之有伏爾伽大川,古 今文人往往取材於此。訶多巴格即臨其流,其地風俗物色,皆極瑰異,育珂少時 久居其鄉,故能言之甚晰。

圖書信息

《黃薔薇》《黃薔薇》
書名新文學:周作人《黃薔薇》 民國二十四年六月國難後第二版
《黃薔薇》《黃薔薇》

作者推薦

談西洋的書:黃薔薇序

 育珂摩耳(JokaiMor,1825—1905)匈加利人,卒業於巴波大學,為法學博士。一八四八年匈加利革命,與詩人裴象飛(Pet.fi)共預其事,裴彖飛戰死,育珂僅以身免。二十年後,獨立告成,乃被選為眾議員,在職者三十年。育珂生涯雖多涉政治,而甚嗜藝文,著作至二百數十卷,大抵為歷史小說,屬傳奇派,人皆稱之曰匈加利之司各得(Scott),而作者自言,則志在法之於俄(Hugo)也。
戊申五月余曾譯“EgyazIsten”一卷,易名《匈奴奇士錄》,印行於世,顧尤愛其“ASargaRozsa”,輒復繙為華言,並存原題,曰《黃薔薇》。是書一八九三年作,育珂年已六十九矣。文學史家貝諦(BeothyZsolt)評騭素嚴,乃極評許之,謂足以永作國民文學之華飾雲。書之體式,取法於牧歌。
牧歌(Eidyllia,idyll)者始於希臘,相傳佃牧女神(Artemis)祭日,牧人吟詩競勝,是其濫觴,至諦阿克列多斯(Theokritos)(生基督三百餘年前)始著為文。初本詩歌,後嬗衍成小說,敘農牧生活,二世紀中朗戈斯(Longos)著《列色波思故事》(Lesbiaka)四卷最勝。文藝復興後,傳入歐洲,一時牧歌小說(Pastoral)盛行於世,至十八世紀而衰。育珂生傳奇之世,多思鄉懷古之情,故推演史事者既多,複寫此以為故鄉紀念,源雖出於牧歌,而描畫自然,用 理想亦不離現實,則較古為勝,實近世鄉土文學之傑作也。
書中所言阿爾拂德,為純粹摩陀爾(Magyar)種人所居地,平原廣遠,介帖 薩、多瑙二川之間,帖薩者即退伊思,匈加利有此,猶俄國之有伏爾伽大川,古 今文人往往取材於此。訶多巴格即臨其流,其地風俗物色,皆極瑰異,育珂少時 久居其鄉,故能言之甚晰。奧匈人賴息(EmilReich)著《匈加利文學史論》, 有云:〔編者按:賴息氏記原野一節見上篇《黃華序說》。〕此說匈加利原野情狀,圍牧生涯,至為清楚,可作本書註解,因並譯錄之。
歲在庚戌十二月,譯者記。

周作人相關著作

長期以來,周作人在中國文壇上可謂是寂寞的,在辭世後相當長的時間中,他的作品幾乎被人們所遺忘,但這絲毫不影響他現代散文開山大師的地位。本集精選了周作人生平書稿、散文及翻譯著作等,旨在揭開塵封的歲月,為今天的讀者們呈現出一篇篇平和寬容、樸實有諧趣、飽含難以言說的美的知堂真味散文。

《雨天的書》
《伊索寓言》
《異域文談》
《澤瀉集》
《談龍集》
《談虎集》
《永日集》
《過去的生命》
《看雲集》
《知堂文集》
《苦雨齋序跋文》
《夜讀抄》
《苦茶隨筆》
《苦竹雜記》
《瓜豆集》
《秉燭談》
《藥堂語錄》
《藥味集》
《藥堂雜文》
《書房一角》
《秉燭後談》
《苦口甘口》
《立春以前》

《過去的工作》
《木片集》
《歐洲文學史》
《兒童文學小論》
《中國新文學的源流》
《魯迅的故家》
《魯迅的青年時代》
《知堂回想錄》
《周作人回憶錄》
《兒童雜事詩》
《兒童雜事詩圖箋釋》
《老虎橋雜詩》
《周作人書信》
《知堂書信》
《周作人俞平伯往來書札影真》
《俠女奴》
《玉蟲緣》
《匈奴奇士錄》
《陀螺》
《兩條血痕》
《希臘擬曲》
《自己的園地》
《浮世澡堂》

《浮世理髮館》
《古事記》
《如夢記》
《紅星佚史》
《域外小說集》
《現代小說譯叢》
《現代日本小說集》
《歐里庇得斯悲劇集》
《石川啄木詩歌集》
《平家物語》
《希臘神話》
《希臘的神與英雄》
《希臘女詩人薩波》
《周作人回想錄》
《魯迅小說里的人物》
《周作人日記》
《知堂集外文·亦報隨筆》
《周作人詩全編箋注》
《風雨談》
《點滴》
《知堂雜詩抄》
《狂言十番》
《瑪加爾的夢》

《周作人集外文》
《周曹通信集》
《兒童雜事詩箋釋》
《孤兒記》
《藝術與生活》
《周作人晚年手札一百封》
《知堂集外文·四九年以後》
《周作人早年佚簡箋注》
《明清笑話四種》
《黃薔薇》
《炭畫》
《日本狂言選》
《知堂乙酉文編》
《歐洲大陸小說集》
《近代日本小說集》
《阿里斯托芬喜劇集》
《冥土旅行》
《兒童劇》
《希臘對話選》
《枕草子》
《苦茶庵笑話選》
《俄羅斯民間故事》
《烏克蘭民間故事》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們