類別
根據挪威法律和政府政策,現行的挪威語有兩套書寫形式,分別是"書面挪威語"(或稱巴克摩挪威語,挪威語:Bokmål)和"新挪威語"(或稱耐諾斯克挪威語,挪威語:Nynorsk)。兩種書寫挪威語的形式分別溫和地代表著保守和激進的書寫表達方式。Bokmål和Nynorsk還有他們非官方的版本,分別稱為Riksmål和Høgnorsk。
1917年以來,挪威書面語存在著兩種不同的規範:布克莫爾語和新挪威語。布克莫爾語的前身稱里克斯莫爾語,新挪威語的前身稱蘭斯莫爾語。里克斯莫爾語指丹-挪聯盟時期(1380~1814)在書面丹麥語的強烈影響下形成的一種丹-挪混合語。1814年挪威擺脫丹麥的統治,國民要求把里克斯莫爾語挪威化。著名作家H.易卜生(1828~1906)等也對語言改革給予有力支持,於是里克斯莫爾語經歷了三次拼寫法改革,愈益靠近挪威語改革後的里克斯莫爾語更多地體現了挪威民族語言的特點。蘭斯莫爾語系挪威語言學家I.A.奧森(1813~1896)為了維護挪威本族語的傳統於19世紀中葉所擬,他以挪威口語方言為基礎,編出了語法和詞典,1885年終於取得官方承認,稱新挪威語。布克莫爾語與新挪威語可以互通,兩種語言均為教育用語和官方語言。實際上用布克莫爾語的約占人口80%,新挪威語在農民和漁民中使用較廣。挪威政府曾採取措施,力圖縮小布克莫爾語和新挪威語的差別,以形成一種共同挪威語。
語音
挪威語的語音比較複雜,具有樂調重音(簡單樂調重音和複合樂調重音),重讀音節中元音音長和輔音音長相互制約。語法經過很大變化,名詞有兩個格(共同格和所有格),定冠詞作為後綴附著於詞後,形容詞分強、弱,動詞無人稱詞尾。挪威語向低地德語借了大批詞語,吸收了一批現代科技方面的國際通用詞語,近期還向英語借了許多新詞。挪威語共有29個字母,除26個拉丁字母外,還有æ、ø和å。挪威語跟丹麥語、瑞典語、特別跟丹麥語十分接近,這3種語言基本上可以互通。
字母
挪威字母有29個:
大寫
A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z、Å,Ø,Æ
小寫
a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z、å,ø,æ
挪威語的發音比英語規則。它怎么寫就怎么讀。
R與漢語拼音L類似但是有打嘟嚕的聲音
W讀成DOUBLE"V"
使用
在國小和國中里,大約85.3%接受Bokmå;l的教育,而14.5%則接受Nynorsk的教育。而到了初二,學生則要同時學習兩種語言。在挪威的433個政區里,161個宣布他們希望使用Bokmå;l與中央政府溝通,116個希望使用Nynorsk,其餘的,即156個表示中立。在挪威的4549份刊物當中,92%使用Bokmål,8%使用Nynorsk。
發音
挪威語的發音比英語規則。它怎么寫就怎么讀。下面帶星號的英語單詞的發音與挪威語的發音是完全相同的,不帶星號的單詞略有不同。
字母發音 | 在挪威語中的發音 | 漢語 | 英語中的相對音 |
短元音 | natt | 夜晚 | cotton |
長元音 | rar | 陌生的 | bar* |
A-I複合元音 | hai | 鯊魚 | high |
A-U複合元音 | tau | 繩子 | mouse |
B | by | 城市 | bee* |
D | du | 你 | do* |
短元音 | mann | 男人 | men* |
弱元音 | ? | 被減輕 | lettuce |
長元音 | tre | 樹,三 | tray |
E-I複合元音 | nei | 不 | nigh |
F | fire | 四 | fear* |
G | gal | 瘋狂的 | gall* |
H | hatt | 帽子 | hot* |
短元音 | Ititt | 山峰 | tit |
長元音 | bie | 蜜蜂 | bee* |
J | ja | 是的 | yarn* |
K | kaffe | 咖啡 | cough* |
K-J複合元音 | kjønn | 性 | huge,ich(德語) |
L | lys | 輕的 | least |
M | min | 我的 | mean* |
N | ni | 九 | knee* |
N-G複合元音 | fang | 膝 | song* |
短元音O | godt | 好 | look |
長元音O | to | 二 | tow |
O-I複合元音 | koie | 隱蔽所 | coy |
P | purre | 韭菜 | purr* |
R | råd | 建議 | road |
S | syv | 七 | sea* |
S-J複合元音 | innsjø | 湖泊 | shoe* |
T | tusen | 千 | tame* |
短元音U | gutt | 男孩 | foot |
長元音U | ku | 母牛 | coo |
U-I複合元音 | uimotståelig | 不可抵抗的 | gooey |
V | vits | 笑話 | valor* |
短元音Y | mygg | 蚊子 | big |
長元音Y | ny | 新的 | knee |
短元音Æ | Ælærd | 受教育的 | lattice |
長元音Æ | tær | 腳趾 | tap |
短元音Ø | trøtt | 累的 | trust |
長元音Ø | kø | 線/排 | blood |
Ø-Y複合元音 | gøy | 樂趣 | buoy |
短元音Å | grått | 灰的 | lot |
長元音Å | båt | 船 | boat |
發音規則
單輔音前的元音是長元音,雙輔音前的元音是短元音。
挪威語 | 漢語 | 挪威語 | 漢語 |
tak | 天花板 | takk | 謝謝 |
pen | 漂亮 | penn | 鋼筆 |
min | 我的(陽性) | mitt | 我的(中性) |
god | 好的(陽性) | godt | 好的(中性) |
gud | 上帝 | gutt | 男孩 |
ny | 新的(陽性) | nytt | 新的(中性) |
møX | 牛叫聲 | møkk | 糞 |
lær | 皮革 | lærd | 受教育的 |
grå | 灰的(陽性) | grått | 灰的(中性) |
也有例外,字母m儘管前面有短元音,但它從來不雙寫。例如:hjem(家),rom(房間)。
短元音e在r的前面的發音非常像æ。例如:hver(每個)
當k在i和y的前面,發音為kj。例如:kirke(教堂),kyss(吻)
gj,hj和lj的發音為j。例如:gjær(酵母),hjem(家),ljug(謊言)
g在i,y和ei的前面的發音為j。例如:gi(給),begynne(開始),geit(山羊)
l有時發音很厚,但這個發音不用於正式場合。
r在東部方言中發大舌音。例如:purre(韭菜)在西南方言中發小舌音。例如:purre(韭菜)。
r通常在輔音組合rt,rd,rl和rn中不發大舌音,而是二個輔音髮捲舌音。(舌頭放在齒後並頂住上牙堂),近似於美國英語。例如:kart(地圖),ærlig(老實的),barn(孩子)
skj的發音與sj一樣。例如:skjære(切)
sk在i,y和øy的前面的發音為sj。例如:ski(滑雪),skøyter(射擊)
在東部挪威語中,輔音組合rs,不管在一個單詞還是在並列單詞中,發音都是捲舌的r。例如:norsk(挪威語),person(人),forsent(太晚了)
輔音組合sl的發音通常是sjl。例如:slå(碰),Oslo(奧斯陸).在正式的語言中,當s和l在二個不同的音節中的時候,它們就正常發音。例如:Oslo。
g在單詞結尾不發音。例如:ærlig(老實的)
當一個單詞以rd結尾的時候,前面的元音要拉長發音,這時d不發音。例如:jord(地球)
d在單詞的結尾或在場經常不發音。例如:god(好)
ld和nd通常的發音為ll和nn。例如:holde(抓住),land(國家)
t在有定冠詞的中性名詞的結尾不發音。例如:huset(那個房子)
h在j和v的前面不發音。例如:hjem(家),hver(每個)
v有時不發音。例如:sølv(銀子)
旅遊
*——在哪裡?=Hvor er……
走遍歐洲-挪威語中級-現在就說 |
Adblock
*車費多少錢?=Hvor mye koster billetten?
Adblock
*票=Billett
Adblock
*一張去——的票=En billett til……,takk.
Adblock
*你去哪裡?=Hvor drar du?
Adblock
*你住在哪裡?=Hvor bor du?
語法
挪威語是輕屈折語言。
名詞
性:陽性陰性通性(合稱非中性),中性詞;
數:規則變化-er;
格:屬格-s,定格祥見語法部分;
動詞
式:多陳述式,有獨立的虛擬式和命令式;
時:現在時、過去時兩個主時;(NB挪威語的將來時不是主時)
體態:條件體、完成體、被動態;(NB挪威語無進行態)
時態組合:詳見語法部分。
位(稱):完全無變化;
向:多主動向動詞;
形容詞(多前置)
有定式和不定式的變化,可有性的變化;
性:不定式,非中性原形,中性-t;定式,陽性可用-e,陰性-a,中性-a;
挪威語 |
數:複數-a;
級:比較級,-ere,最高級,-est;多音節詞,mer_,mest_;
比較級陳述結構:主語er比較級enn比較對象
挪威語一般不用獨立定冠詞,以定格代替。
挪威語是助詞性的否定,ikke置於被否動詞後
基於北日耳曼系統,少量羅曼詞進入。
挪威語採用=北歐29=字母系統,附加字母有Q,W,Z只存在於外來詞中,固有詞無音調號。
挪威語方言
Landsmal (第7個字母a的頭上有個圓圈)
Hognorsk (第2個字母o以“/”穿過)
Nynorsk [新挪威語]
Samnorsk
Bokmal (第5個字母a的頭上有個圓圈) [書面挪威語]
Riksmal (第6個字母a的頭上有個圓圈)
Svorsk
Noregs Mallag (第2個字母a的頭上有個圓圈)
Riksmalsforbundet (第6個字母a的頭上有個圓圈)
常用挪威語
Jeg 我, jeg heter 我是(名字)
Du 你,
Han 他, Hun 她 De 它
takk 謝謝,
vær så god 不用謝,(很多地方也能用,比如:你遞東西給某人,也能說.接電話時,也能說)
ha det 再見
Kina 中國, kinesisk 中國人,中國話
Norge 挪威, norsk 挪威語
snakke 說
Jeg elsker deg我愛你
數字
null 0,
en 1,
to 2,
tre 3,
fire 4,
fem 5,
seks 6
syu (syv) 7
åtte 8
ni 9
ti 10
挪威語的星期
mandag 星期一
tirsdag 星期二
onsdag 星期三
torsdag 星期四
fredag 星期五
lørdag 星期六
søndag 星期日
挪威語的月份
januar 一月
februar 二月
mars 三月
april 四月
mai 五月
juni 六月
juli 七月
august 八月
september 九月
oktober 十月
november 十一月
desember 十二月
挪威語的季節
Vår 春天
Sommer 夏天
Høst 秋天
Vinter 冬天
挪威文學
詩歌雛形
挪威最早的文學作品是4世紀的古碑文。這些碑文具有押韻詩歌的雛型。8至9世紀原始公社解體,挪威開
始流傳許多以神話和英雄事跡為內容的民間詩歌。在北歐海盜時期,古挪威人向東、南、西三個方向遠航,進行海上掠奪和貿易,接觸到了異國文化,主要是基督教文化。從挪威古代民間詩歌中可以看出基督教文化的影響。 中世紀時挪威文學同冰島文學有密切的聯繫。冰島當時是挪威的屬地,居民大多是挪威的移民,兩國有共同的文字。這時挪威的文學作品(包括民間詩歌),有一部分是在冰島寫成,並通過從古挪威語演變而成的冰島語流傳至今。
北歐神話
這時期主要的作品有北歐神話和傳說—“薩迦”。著名的神話詩集《埃達》於13世紀初成書,它敘述日耳曼部落向挪威移民時期的事件,反映了當時人們的生活方式和心理狀態。北歐傳說是中世紀挪威和冰島的另一主要文學形式,其中主要的是關於家族的傳說,它們一般採用敘事體寫成,具有濃厚的浪漫主義色彩。
王室傳說
它的一個重要分支是“王室傳說”,代表作家是斯諾里·斯圖魯松(1178—1241),他的《挪威王列傳》對文學的發展產生了重大的影響。挪威人最早的王室傳說是關於11世紀奧拉夫國王的故事,約寫於1150年以前。後來又有一位冰島人奉國王斯凡勒(13世紀初)之命撰寫了《斯凡勒的故事》。在斯凡勒當政時期,由教會主持編寫了挪威歷史。
民間文學
1350年挪威黑死病蔓延,人口死亡過半。1380年挪威被迫同丹麥結成聯盟,政治上失去了獨,這時丹麥文成了挪威的正式文字。挪威文學於是進入一個持續幾個世紀的蕭條時期,它的文學傳統主要依靠民間文學才得以維延續下來。這個時期的民間文學具有多種形式,影響較為深遠。最有代表舊性的是關於山怪的傳說,富於神話色彩和童話特點,在挪威西部特別流行。它們反映了古挪威人的傳統和思想方法,其中有不少是關於智探山怪洞窟搭救被劫婦女的故事,直到今天仍為廣大挪威人民所喜愛。
愛國主義文學
16世紀,宗教改革運動、文藝復興運動席捲歐洲,加速了民族國家的形成和民族的覺醒。當時挪威最大城市卑爾根的一些學者以文學為武器,抨擊在挪威西部地區擁有極大勢力的漢薩同盟。他們的代表人物拜耶(1528—1575)用日記形式揭露漢薩同盟在卑爾根地區的胡作非為,表現了愛國主義精神,在當時北歐文學中居突出地位。
戲劇文學
從17世紀下半葉開始,挪威文學進入了一個丹、挪文學融合的時期。這一時期挪威的作家基本上用丹麥文寫作,產生了一些在丹、挪兩國都受歡迎的有影響的作家。例如丹麥作家恩蓋爾布萊茨達特在挪威很受尊重,她寫的讚美詩至今仍為挪威教堂所採用。這時著名的詩人達斯(1647—1707)被認為是挪威文學史上第一個具有持久影響的作家。稍後又有著名的劇作家霍爾堡(1684—1754),他雖是丹麥人,但出生在挪威的卑爾根。他創作了30多部劇本,被奉為丹麥和挪威戲劇的鼻祖,而且通過文學創作和學術研究等活動溝通了北歐文學同西歐文學之間的交流。
啟蒙運動文學
18世紀,挪威的獨立傾向加強,啟蒙運動蓬勃開展,文學界也出現了新的局面,特別是許多居留丹麥的挪威作家和留學生在18世紀末建立了“挪威社”,積極宣傳並開展獨立的愛國主義的文學創作活動。
1814年挪威脫離丹、挪聯盟,但又被迫同瑞典結盟,重新陷入附屬國地位。因此19世紀的挪威文學更強烈地反映出民族獨立的要求。韋格朗(1808—1845)是這一時期著名的作家,他的創作開始了挪威文學的復興。挪威的現代文學史以他的劇作《創造力、人和救世主》為開端。但他的主要文學成就在詩歌創作方面,被稱為挪威詩歌的先驅路他的作品的中心思想是爭取民族自由和發展獨立的挪威文化。在他以後,挪威文學中的浪漫主義才與啟蒙時期的傳統結合起來,從而開創了挪威文學史上的新時代。
這一時期,浪漫主義派詩人、藝術家和學者通過發掘民間文學藝術寶庫而給挪威文學注入了新的血液。著名作家阿斯布約恩森(1812—1885)和穆(1813—1882)在挪威文學史上第一次系統地記載了許多民間傳說,並最先擺脫丹麥語的影響,完全用挪威本國口頭語言進行創作。作家奧森(1813—1896)又根據挪威各地的方言進一步創造了“新挪威語”,在文學創作上獲得廣泛的套用。這一時期著名女作家科萊特(1813—1895)寫的《總督的女兒》(1855)是挪威第一部社會小說。挪威文學史上享有盛名的文學巨匠易卜生(1828—1906)和比昂松(1832—1910),這時已寫出了不少劇本與詩歌,大多取材於挪威古代的傳說。
現實主義作品
19世紀下半葉,挪威社會發生了巨大變革,工業革命改變了挪威的經濟與社會結構,政治鬥爭加劇,農民和新興中產階級紛起反抗。在這一鬥爭中,作家大多站在進步力量方面。他們注意社會問題,發表了很多抨擊社會黑暗的現實主義作品,使挪威的文學創作進入了繁榮時期,湧現出了許多現實主義作家。大約從19世紀70年代中期開始,易卜生和比昂松也轉而反映當時的社會生活,使現實主義不斷深化。他們二人的主要作品都在這個時期寫成。他們同約納斯·李(1833—1908)和謝朗(1849—1906)並稱為挪威文壇“四傑”丶1890年恩格斯曾經指出,最近20年來,挪威文學的繁榮,除了同時期的俄國以來,沒有任何一個國家能與之相比。
自然主義文學
19世紀80年代充滿政治與文學的紛爭。自然主義開始抬頭。耶格爾的小說《放殤不霸的人》和克羅格的小
說《阿爾布亭》引起了關於自由戀愛問題的論戰,兩部作品都被當局禁止。19世紀末,挪威文學中的反動傾向加劇,神秘主義和個人主義舊思想的影響加深,一些偉大作家也受到了影響。一度轟動文壇的名作家漢姆生(1859—1952)晚年甚至走上了同納粹德國占領者合作的道路。
1905年瑞、挪聯盟解體,挪威獲得獨立,文學中的現實主義傳統得到了恢復並有所發展。戲劇方面出現了格里格(1902一1943)和尼爾森(1901—1929)等無產階級作家,他們的作品反映了工人的生活和革命鬥爭。在藝術技巧上,克羅格(1889—1962)繼承了易卜生和海貝格的心理分析手法,格里格則沿襲了比昂松的行動劇的傳統。這時小說創作也呈現了新的面貌,產生了揭露資本主義剝削和反映工人鬥爭的作品,其中以法爾克貝格(1879—1967)和烏普達爾(1878—1961)描寫礦工和建築工人鬥爭生活的小說較有名。在俄國十月革命的影響下,一些激進知識分子創辦了《破曉》雜誌,因而被稱為“破曉派”,主要代表人物是青年作家歐弗朗、胡爾和克羅格。他們同以方恩為代表的自由主義保守派和信奉宗教的作家進行了一場激烈的論戰。儘管他們的政治觀點不同,但在創作上他們都注重心理描寫。這個時期的小說創作主要有兩個流派,一是“鄉土文學”派,以挪威農村生活為題材。隨著工業的發展和農業經至濟的逐步解體,許多作家越發懷念田園生活,因而促進了“鄉土文學”的發展。另一派是受到現代心理學派影響的“心理文學”“派,以描寫人物的心理狀態為主。突出的作品是女作家溫塞特的歷史小說《克里斯汀·拉夫朗的女兒》(1920—1922),1928年獲諾貝爾文學獎。
反法西斯主義文學
在德國法西斯占領挪威期間和戰後的一個時期,出現了許多反法西斯主義的作品,如南森的《日復一日》和穆恩的《日記》等。小說方面,以埃文斯摩的敘事作品《西渡歷瞼記》影響較大。其他作家如海貝格、班·漢森、韋索斯、哈夫雷沃爾等也寫了不少這方面的作品。歐弗朗、格里格、雷斯安德森和哈格魯普等,都以自已的詩歌為爭取自由作出了貢獻。韋索斯的小說《萌芽》(1940)和戰後創作的其他作品,把象徵
主義同現實主義結合在一起,使挪威小說有了新的特色。博爾根同魯德、奈特勒奧斯、米克勒、克里斯托夫等人的短篇小說在表現手法上也有創新。戰後的詩歌創作大體上沿用了傳統的詩歌語言。
現代文學
50年代,霍夫莫、布雷克和布耶爾克等人繼續遵循和發展了現實主義。60年代產生了一批有才華的青年作家,如索爾斯塔、烏布雷斯塔和延森等。60年代末則出現了“紀實主義”,表明挪威文學有了新發展。1956年開始,挪威政府設立“文化基金”,對作家給予經濟支持,在一定程度上促進了挪威文學創作的繁榮。
挪威語日常用語
English | Norsk (Norwegian) |
---|---|
Welcome | Velkommen |
Hello | Goddag/Hei/Morn,Hallo。 |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Hvordan har du det? Hvordan går det med Deg? |
(Jo) takk bare bra. Og du? Jo takk, bare bra. Og med Deg? | |
Long time no see | Lenge siden sist! Det er lenge siden sist vi møttes! Det var lenge siden (sist)! |
What's your name? My name is ... | Hva heter du? |
Jeg heter ... | |
Where are you from? I'm from ... | Hvor er du fra? |
Jeg er fra ... | |
Pleased to meet you | Hyggelig å møte deg Artig å treffe deg |
Good morning | God morgen |
Good afternoon | God ettermiddag |
Good evening | God kveld |
Good night | God natt |
Goodbye | Ha det bra/ Hade / Adjø / Farvel |
Good luck | Lykke til! |
Cheers/Good health! | Skål! |
Have a nice day | Ha en fin dag |
Bon appetit (Have a good meal) | Vær så god! Vel bekomme! |
Bon voyage (Have a good journey) | God reise! God tur! |
I understand | Jeg forstår |
I don't understand | Jeg skjønner ikke |
Please speak more slowly | Vær vennlig og snakk saktere? Kan du være så snill å snakke litt saktere? |
Please write it down | Kan du være så snill å skrive det ned? |
Do you speak Norwegian? Yes, a little | Snakker De norsk? |
Ja, litt | |
How do you say ... in Norwegian? | Hvordan sier du ... på norsk? |
Excuse me | Unnskyld!,Unnskyld meg! |
How much is this? | Hva koster denne? Hva koster dette? |
Sorry | Unnskyld, Beklager |
Please | Vær så snill |
Thank you Response | Takk |
Ingen årsak Vær så god | |
Where's the toilet? | Hvor er toalettet? |
This gentleman/lady will pay for everything | Denne herren vil betale for alt Denne kvinnen vil betale for alt |
Would you like to dance with me? | Skal vi danse? |
I miss you | Jeg savner deg |
I love you | Jeg elsker deg |
Get well soon | God bedring |
Leave me alone! | La meg være alene! La meg være i fred! |
Help! Fire! Stop! | Hjelp! Brann! Stopp! |
Call the police! | Ring politiet! |
Merry Christmas and Happy New Year | God jul og godt nytt år |
Happy Easter | God påske |
Happy Birthday | Gratulerer med dagen Gratulerer med fødselsdagen |
One language is never enough | Ett språk er aldri nok |
My hovercraft is full of eels What!?Why this phrase? | Luftputebåten min er full av ål Luftputefartøyet mitt er fullt av ål |
家庭稱謂用語
英語 | 挪威語 |
---|---|
family | familie |
parents | foreldre |
father | far pappa |
mother | mamma mor |
children | barn |
son | sønn |
daughter | datter |
husband | ektemann |
wife | kone |
brother | bror |
sister | søster |
uncle | onkel |
aunt | tante |
cousin | fetter (m) kusine (f) søskenbarn (pl) |
nephew | nevø |
niece | niese |
grandparents | besteforeldre |
grandfather | bestefar |
grandmother | bestemor |
grandchildren | barnebarn |
grandson | barnebarn |
granddaughter | barnebarn |
father-in-law | svigerfar |
mother-in-law | svigermor |
brother-in-law | svoger |
sister-in-law | svigerinne |
中國對挪威語的需求現狀
挪威語 在商務、教育、科技等多種領域都有廣泛的套用。隨著中國加入世界貿易組織,中國與國際間的經濟貿易往來日益頻繁。同時,中國與國際間的政治、經貿、科技和文化交流的不斷擴大,中國對挪威語翻譯的需求已經趨於普遍,還要向更高質的方向發展。
語言大全
世界各國、民族語言大全。 |
各國語言
語言是人類用來溝通的工具,一起來了解各國的語言吧! |