簡介
白俄羅斯語全球共有一千多萬人使用,屬於東斯拉夫語支。白俄羅斯語和烏克蘭語及俄語是近親,都 是斯拉夫語族的東斯拉夫語支,白俄語與烏克蘭語比跟俄語更為接近。自十四世紀起白俄羅斯語開始由古俄語分化,十六世紀以前為立陶宛大公國的官方語言,但由於長期受波蘭及俄羅斯文化的影響,文字不統一;有以拉丁字母遵循波蘭語拼法的,也有用西里爾字母依照俄語拼法的,甚至還有以阿拉伯文字母拼寫的白俄羅斯語(由境內韃靼人使用,今日尚有流傳)。一九一七年後方統一使用西里爾字母,共三十二個字母。其中有十個元音字母,二十一個輔音字母,以及一個無音字母--軟音符號。
使用白俄羅斯語的國家或地區
白俄羅斯語分西南方言與東北方言,標準語以西南方言的中央次方言為基礎形成。
概況
白俄羅斯族的語言。屬印歐語系、斯拉夫語族東支。主要分布於蘇聯白俄羅斯以及立陶宛部分地區,此外,波蘭等地也有少數使用者。白俄羅斯語有兩種主要方言:東北方言和西南方言。標準語是在中間地帶的明斯克方言的基礎上形成的。白俄羅斯語在語音、語法和辭彙方面與俄語有許多共同之外,不同之處也有規律可循,因此兩種語言可以互通。語音特徵主要有:э(e)、o(ё)、a 在重音前第一音節中讀作a(寫作a、 я);軟塞音т'、д'演變為軟塞擦音ц'、дэ';顫音 p永遠發硬音;硬音п在動詞過去時陽性形式與許多其他閉音節中變為短█。語法方面,名詞、形容詞的性、數、格和動詞的體、時、人稱等與俄語大體相同,部分名詞除 6個格外尚有呼格。動詞不定式詞尾是-ць、-цi、-чы,第一變位法單數第三人稱詞尾失去-т。辭彙的基礎是原始斯拉夫語詞。此外,還有不少白俄羅斯語成為獨立語言後產生的詞,以及從波蘭語等其他斯拉夫語言中借的詞。文字以俄語字母為基礎,共32個,與俄語基本相同, 但沒有俄語中的и、щ、ъ,而有i、(短y),以撇號(')代替分音符號ъ。
所有帝國 | 125640021 | 5885547 | 55667469 | 7931307 |
Guberniya | 總人口 | 白俄羅斯語 | 俄語 | 波蘭語 |
---|---|---|---|---|
維爾紐斯 | 1591207 | 891903 | 78623 | 130054 |
維捷布斯克 | 1489246 | 987020 | 198001 | 50377 |
格羅德諾 | 1603409 | 1141714 | 74143 | 161662 |
明斯克 | 2147621 | 1633091 | 83999 | 64617 |
莫吉廖夫 | 1686764 | 1389782 | 58155 | 17526 |
斯摩棱斯克 | 1525279 | 100757 | 1397875 | 7314 |
切爾尼戈夫 | 2297854 | 151465 | 495963 | 3302 |
Forevisla guberniyas | 9402253 | 29347 | 335337 | 6755503 |
拼字法
白俄羅斯語不僅可以用西里爾字母書寫,還可以用Łacinka(лацінка-"拉丁字母"),與Arabica(塔塔爾使用的阿拉伯字母)。現今已經不再使用阿拉伯文;雖然官方僅使用西里爾文,但是少部分的人依然使用Łacinka書寫。更多有關白俄羅斯語字母請見這裡。 參見關於獨特的白俄羅斯字母Ў的文章。
白俄羅斯語西里爾字母
白俄羅斯語 字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | а | Б | б | В | в | Г | г | Д | д | Е | е | Ё | ё | Ж | ж | З | з | І | і | Й | й | К | к | Л | л | М | м | Н | н |
О | о | П | п | Р | р | С | с | Т | т | У | у | Ў | ў | Ф | ф | Х | х | Ц | ц | Ч | ч | Ш | ш | Ы | ы | Ь | ь | Э | э |
Ю | ю | Я | я | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
另外,撇號使用在輔音與軟元音(е,ё,ю,я)之間表示無顎音化發生在之前的輔音,而之後這個元音的發音就如同在字首時一樣。在白俄羅斯語拉丁字母(Łacinka)中,這個標記由j來擔任。例如Сям'я和Siamja。
在1933年以前,白俄羅斯語字母表除了Гг之外也包含Ґґ。目前一些白俄羅斯人提倡恢復這個字母,但是此問題尚未被白俄羅斯官方正式考慮。
白俄羅斯語拉丁字母
主條目:白俄羅斯語拉丁字母
(Łacinka)
白俄羅斯語 字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | a | B | b | C | c | Ć | ć | Č | č | D | d | Dz | dz | Dź | dź | Dž | dž | E | e | F | f | G | g | H | h | Ch | ch | I | i |
J | j | K | k | L | l | Ł | ł | M | m | N | n | Ń | ń | O | o | P | p | R | r | S | s | Ś | ś | Š | š | T | t | U | u |
Ŭ | ŭ | V | v | Y | y | Z | z | Ź | ź | Ž | ž | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
譯名
地名翻譯
2000年,白俄羅斯官方發布了拉丁字母的地名翻譯規則。
主要特點
Г/г→H/h而Х/х→Ch/ch
Ее,Ёё,Юю,Яя分為以下兩種譯法(前方有撇號時,此規則將被忽略):
在輔音之後:iе,iо,iu,iа(顎音化)
位於字首或在元音或分隔號之後:Jеjе,Jоjо,Juju,Jаjа(軟元音化)。
Ўў→Uu上標抑揚符(Û/û)
Чч→Čč、Шш→Šš、Жж→Žž
Ьь→'
Ыы→Yy
Ээ→Ее
此譯法與白俄羅斯語拉丁字母很像,但是仍有一點差異。比較:莫吉廖夫-Mahiloŭ(白俄羅斯語拉丁字母)Mahilioû(新式)。
語法
語音
白俄羅斯語最明顯的特徵為
akańnieаканьне)–通常在發"o"和"e"音時,發成開前不圓唇元音"a"的音。
dziekańnie(дзеканьне)–發音為濁齒齦塞擦音dz'(dź);
cekańnie(цеканьне)–發音為清齒齦塞擦音ts'(ć);
ś(сь)和ź(зь)強烈顎音化。
國際音標
Lacinka字母 | 西里爾字母 | 國際音標 | 國際音標定義 | 英語中的近似發音 | 例詞 |
c | ц | [ʦ] | 清齒齦塞擦音 | pi zz a | cehła (цэгла) – 磚頭 |
ć | ць | [ʨ] | 清齦顎塞擦音 | wha t's y our | ćvik (цьвік) – 指甲 |
č | ч | [ʧ] | 清齒齦後塞音 | ki tch en | čas (час) – 時間 |
dź | дзь | [ʥ] | 濁齦齶塞擦音 | woul d y ou | dźmuć (дзьмуць) – 吹 |
dž | дж | [ʤ] | 濁齒齦後塞擦音 | j am | uradžaj (ураджай) – 豐收 |
h | г | [ɣ] | 濁軟顎擦音 | h ockey | huś (гусь) – 鵝 |
ń | нь | [ɲ] | 硬顎鼻音 | el Ni ñ o | koń (конь) – 馬 |
r | р | [r] | 齒齦顫音 | rolled (vibrating) r as in a rr iba | krok (крок) – 台階 |
ś | сь | [ɕ] | 清齦顎擦音 | between s ee and sh eer | śnieh (сьнег) – 雪 |
š | ш | [ʃ] | 清齒齦後擦音 | sh eer | špalery (шпалеры) – 壁紙 |
ŭ | ў | [u̯] | 半元音 | windo w | daŭ (даў) – 給(過去式) |
y | ы | [ɪ] | 次閉次前不圓唇元音 | t i ck | akacyja (акацыя) – acacia |
ź | зь | [ʑ] | 濁齦顎擦音 | where' s y our | źmiena (зьмена) – 改變 |
ž | ж | [ʒ] | 濁齒齦後擦音 | trea s ure | žach (жах) - 恐怖 |
名詞
白俄羅斯語的名詞(白俄羅斯語:nazoŭnik)擁有六個格:
主格(白俄羅斯語:nazoŭny)
屬格(白俄羅斯語:rodny)
與格(白俄羅斯語:davalny)
賓格(白俄羅斯語:vinavalny)
工具格(白俄羅斯語:tvorny)
方位格(白俄羅斯語:miesny)
除此以外還有第七個格,呼格(白俄羅斯語:klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的運用在現代白俄羅斯語裡較為罕見。
除此之外,名詞的變化根據其詞根可分為以下幾類:
i-詞根–陰性名詞(femininenounsendinginahardconsonant,softconsonantorў:例:печ"烤爐",косьць"骨",кроў"血")
a-詞根–大多為陰性名詞(分為:hard詞根,guttural詞根,soft詞根,hardened詞根)
o-詞根–陽性名詞(分為重詞根與輕詞根)andneuter(例:вясло"漿",мора"海")
輔音詞根–大多為中性名詞(例:ягня"羔羊",бярэмя"負擔",семя"種子")
不規則名詞(例:вока"眼睛",вуха"耳朵")
代詞
白俄羅斯語擁有八種代詞(白俄羅斯語:займеньнік),它們分別如下:
所屬代詞(白俄羅斯語:прыналежныя):мой(my,mine);твой(your(s)familiar);яго,ягоны(his);яе,ейны(her);наш,наскі(our(s));ваш(your(s));іх,іхны(their(s)),свой((one's)own).
人稱代詞(白俄羅斯語:асабовыя):я(I),ты(you(familiar)),ён(he),яна(she),яно(it),мы(we),вы(you),яны(they);
否定代詞(白俄羅斯語:адмоўныя):ніхто(nobody),нішто(nothing),нічый(nobody's),ніякі(notofanykind),ніводзін,ніводны(noone);
定式代詞(白俄羅斯語:азначальныя):сам(-self);самы("thevery",-self);увесь(all,whole);усё(all,everything);усе(all,every,everybody);усякі,усялякі(every,any);кожны(each);іншы(other).
不定代詞(白俄羅斯語:няпэўныя):нехта(someone);нешта(something);нейкі(some,а);нечы(somebody's,a);некаторы(someof);некалькі(afew,some,several);хтось,хтосьці(somebody);штось,штосьці(something);чыйсьці(somebody's);якісьці,які-кольвек(some,akindof,somethinglike);хто-небудзь,хто-кольвек(anybody);што-небудзь,што-кольвек(anything);чый-небудзь(someone's);абы-што(smth.dickey);абы-чый(a,somebody's(negative));абы-які(dickey).
疑問-比較代詞(白俄羅斯語:пытальныя):хто(誰),што(什麼),які(哪個),каторы(哪個),чый(誰的),колькі(多少);
指示代詞(白俄羅斯語:указальныя):гэты(這);той(那);гэны(這/那);такі(這樣的);гэткі,гэтакі(這樣的);столькі,гэтулькі(那么多);
反身代詞(白俄羅斯語:зваротны):сябе(某某自己)。