歷史沿革
像世界上其它許多語言一樣,泰語是一種複雜的多元化的混合體。泰語中的許多辭彙來源於巴利語、梵語、高棉語、馬來語、英語和漢語。源於梵語和巴利語
泰語的辭彙中,梵語及巴利語(古代印度語言)占60%以上,華語(主要為中國華南沿海地區的方言,包括潮州話、閩南話、客家話)約占10-15%,高棉語、馬來語以及英語等西方外來語言占剩下的部分。泰語有大量辭彙來自古代印度話——梵語(Sanskrit)及巴利語(Pali),大部分是政治、哲學、宗教、藝術、心理及抽象用語,隨著婆羅門教及佛教傳播而來,多半是全盤照抄,但為了發音的方便,最後1、2個音節常常簡化掉,在書寫上卻依舊保留梵文、巴利語原來的完整字型。因此,書寫泰文,比起說泰語,要難上很多倍。
舉例“S”這個音,在泰文里對應有三個字母,原來是因為梵語有三個S,在梵語中,3個S分別代表不同的發音部位,梵語用3個不同的字母表示這3個S,但泰語把3個S音發成一模一樣,而字型卻保留梵文原來的樣子——也用三個不同的字母表示。於是,在泰文拼音的時候,發S音卻有三個可能的字母,而這個S,不過是泰文拼寫令人頭痛的一堆麻煩中的一個小麻煩而已。
梵語、巴利語辭彙如:車(Ratha,泰音:Rod)、雲(Megha,泰音:Meg)、語言(Phasa)、泰語(PhasaThai),剎那(Ksana,泰音:Sana)等等。
泰國人的正式姓名也都是完全用巴利文,例如流行歌曲天王BirdThongchai(音譯:通猜),Bird是小名,Thongchai是巴利文,即「勝利的旗幟」之意。
源於華語
近數百年來的戰亂與天災,使得華南地區的方言和民族語言也隨著移民潮大量進入泰國,現代泰語中,保守估計有10-15%以上來自華語。華語辭彙例如:粿條(Gueiˊdiaoˊ)、面(Meeˇ)、腿(Khaˊ)、餃(Giao~)、騎馬(KiˊMa~)等等。
撇開拼音不說,泰語的發音對華人而言其實算是相當簡單的,尤其是壯族和布依族。壯語和泰語同屬漢藏語系,是親屬語言。泰語語法與壯、布依語相同,包括辭彙上也存在大量相通之處。
源於西方語言
隨著西方文化東進,英語外來語也日漸多了起來,電器用品,科技用語多數都是直接音譯,數量與日俱增。源於英語的辭彙例如:Fax(傳真機)、Offi(Office,辦公室)、Internet(網路)、Websai(Website,網站)、Computer(計算機)、Icedeem(冰淇淋)、fan(情人)、OT(OT=OverTime,加班)、Chia(Cheer,祝賀)等等。
區別要點
雖然泰語與漢語在發音上很部分共同之處(詞語有音調),但泰語中包含著大量的梵文及巴利語字彙,大多是多音節,元音有長短音,又有捲舌音、跳舌音,連音及因簡化音節而出現的尾音。因此要講一口清楚的泰語要注意三點:第一是音調(與漢語的音調有區別,還有一個標準漢語沒有的音調),第二是長短音,最後一點要特別注意的是中文所沒有的子音尾音。如前所述:泰文拼寫之所以麻煩,是因為子音有44個,元音32個,還有5個音調。
梵文號稱是世界上最精細、最難學的語言文字,難是難在文法的精細,拼寫卻不是那么難。泰文在拼寫這一點上來說,真的跟中文一樣:可以說是沒什麼文法,而拼寫卻相當複雜。所以如果學習泰語泰文反過來操作,先只學聽、說的話,泰語就會變得簡單很多。
語言系統
泰文
泰文屬於音位文字類型。13世紀的蘭甘亨碑文是目前發現的最早最完整的泰文文獻。據該碑文記載,1283年素可泰王朝的蘭甘亨大帝創造了泰語文字。
實際上泰文是將孟文和高棉文(吉蔑文)加以改造而成的,以後經七百餘年曆代的改革形成現代泰文。
現代泰文有輔音字母42個,元音字母和符號32個。元音字母可以在輔音字母的前後出現,還可以出現在輔音字母的上、下部位。有4個聲調符號,標在輔音的右上方,第一聲調不標符號。泰文自左而右書寫,一般不使用標點符號。
同時泰文有自己的數字元號。
語言拼讀
泰語中的元音和輔音相拼時,可以根據聲調發出不同的音。但是,發音必須看輔音。第一聲調 | 第二聲調 | 第三聲調 | 第四聲調 | 第五聲調 | |
---|---|---|---|---|---|
中輔音+長元音 | อา | อ่า | อ้า | อ๊า | อ๋า |
中輔音+短元音 | 無 | อะ | อ้ะ | อ๊ะ | 無 |
高輔音+長元音 | 無 | ข่า | ข้า | ข๊า | ขา |
高輔音+短元音 | 無 | ขะ | ข้ะ | 無 | ข๋า |
低輔音+長元音 | คา | 無 | ค่า | ค้า | 無 |
低輔音+短元音 | 無 | 無 | ค่ะ | คะ ค๊ะ | 無 |
音系
輔音กขคฆงจฉชซธฌญฎฏฐฑฒณดตถทธนบปผพฝฟภมยรฤฦลวศษสหฬอฮ
泰語的塞音有三套:
不送氣,清
送氣,清
不送氣,濁
大多數漢語的塞音只有不送氣清音(比如“波”的聲母)和送氣清音(比如“坡”的聲母[ph])的對立,而泰語還有一套不送氣濁音(比如與[p]、[ph]對立的,如同吳語和湘語中“婆”的聲母)。
[p]、[t]、[k]、[m]、[n]、[b]、[崁、[w]、[j]可作韻尾。
元音
อะอัอาอิอีอึอือุอูเอะเอแอะแอเอาะเอาเอิเอีะเอืะเอืโอไอใออำ
聲調
五個聲調的調值:[33]、[21]、[45]、[14]、[41]
由於泰文是拼音文字,泰語是一種具有五種不同音調的語言,因此常使不了解這種文化的外國人感到迷惑。
例如單詞"Suea"不同的音調代表不同的意義:降調是墊子、蓆子,升調則是衣服。
方言分支
泰語的很多方言的地位是有爭議的。標準泰語,或稱中部泰語,使用人數2500萬(1990年),是泰國的官方語言;曼谷泰語可以認為是標準泰語的一種或一種獨立的方言。
Khorat泰語,使用人數為40萬(1984年),通行於泰國阿叻府(那空叻差是瑪)。
東北泰語(Isaan泰語),使用人數為1500萬(1983年),泰國東北部伊森(Isaan)地區的方言有時候被認為是寮語(寮國語)的一種方言。
北部泰語(ThaiYuan或Lanna),使用人數600萬(1983年)。
南部泰語(PakThai或Dambro),使用人數500萬(1990年)。
Malay或Pattani,使用人數300萬(1998年)。
TaiDam,在越南有50萬人使用。
TaiDaeng,在越南或其它地區有12.5萬人(1990年)使用。
Phuan或PhuThai,使用人數有40萬(1993年),主要是在泰國以外地區使用。
傣語(Lü),在泰國有7.8萬人(1993年)使用,以及在中國大約25萬到100萬人使用,主要分布於雲南省。
Song,使用人數大約為2萬到3萬(1982年)。
撣語,在緬甸大約有300萬人使用(1993年),主要分布在撣邦。
分布地區
泰國,寮國國際套用
常用問候語
สวัสดี/Sawsdee-你好สบายดีไหม-你好嗎
ยินดีที่ได้รู้จัก-很高興見到你
พบกันใหม่-回頭見
數字
泰語數字一般有自己的專用符號。符號 | 讀法 | 羅馬音 | 對應數字 |
---|---|---|---|
๐ | ศูนย์ | soon | 0 |
๑ | หนื่ง | neung | 1 |
๒ | สอง | song | 2 |
๓ | สาม | saam | 3 |
๔ | สี่ | see | 4 |
๕ | หา | haa | 5 |
๖ | หก | hok | 6 |
๗ | เจ็ด | jet | 7 |
๘ | แปด | baet | 8 |
๙ | เก้า | gao | 9 |
๑๐ | สิบ | sip | 10 |
๑๑ | สิบเอ็ด | sipet | 11 |
๒๐ | ยีสิบ | yeesip | 20 |
๑๐๐ | ร้อย | roi | 100 |
๑๐๐๐ | พ้น | pan | 1000 |
๑๐๐๐๐ | แสน | saen | 10000 |
๑๐๐๐๐๐ | ลาน | laan | 100000 |
文化習俗
泰語語序的特點
今天的泰語分成世俗用語、王族用語和僧侶用語三種。文字的書寫採取連書形式,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,一句話從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示一個句子。
泰文字母的傳統印刷體像五線譜上的音符,大部分字母都帶有小圓圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文與高棉文字和寮國文字十分相似。
泰語的講話和書寫上,基本語序與漢語一樣都是“主—謂—賓”結構,但是與華文的最大區別是修飾語在被修飾語之後,簡單而言即泰語形容詞應該放在名詞之後,副詞放在動詞之後,例如漢語中“這雙襪子真美”,在泰語中的語序變成“美真襪子雙這”。
泰國文學與戲劇
早期的泰國文學與宗教、皇家、貴族有關,以詩歌的形式表現出來。在20世紀早期,拉瑪六世已對泰國的文學做了改革,從此散文成為泰國作家喜愛的一種寫作形式。在他們的作品裡也描寫普通的日常生活。最主要的文學作品之一是《拉瑪堅》。《拉瑪堅》還被改變成泰國戲劇,配以泰國傳統音樂與舞蹈進行表演,是皇室慶典與宗教活動長盛不衰的保留節目。
現代工藝美術
現代泰文印刷體裡有一種不含小圓圈的,看上去會類似羅馬字母,主要用於現代廣告中。
現代泰國的一些商業宣傳畫上的泰文標識,尤其是與傳統生活、歷史有關的電影、電視劇的LOGO都會參考泰式建築中的尖頂或屋檐形狀,很有民族特色。
各國語言
語言是人類用來溝通的工具,一起來了解各國的語言吧! |