《脂硯齋評石頭記》

《脂硯齋評石頭記》

《紅樓夢》原名《脂硯齋重評石頭記》,可見它與《水滸》《三國》等書不盡相同。《石頭記》從一開始傳抄行世時就帶有脂硯齋的多次評點,而不是後世讀者所加。也就是說,脂硯齋的批語是小說的一個不可或缺的組成部分,而不同於後人的附會。甚至可以說脂硯齋實際上是曹雪芹的合作者,這是脂評本不同於其他明清小說評點本的最重要之處。

基本信息

內容簡介

《紅樓夢》是中國古典文學的集大成之作,自問世以來就不斷有人研究其精髓。《紅樓夢》版本眾多,可靠的版本卻難能可貴,關於這一點,紅學愛好者和研究者都深有體會。《紅樓夢》現存版本大致分為兩個體系,一個是僅流傳前八十回、保留脂硯齋評語的脂評本,另一個是經過程偉元、高鶚整理補綴,刪去所有脂硯齋評語並續寫完成一百二十回的程高本。所謂脂評本,是所有帶脂批的《石頭記》傳抄本的統稱。這些傳抄本都保留了大量的朱紅色批語,其中有些重要的傳抄版本上題有《脂硯齋重評石頭記》的字樣,人們把這些早期的《石頭記》抄本稱為脂評本或脂批本。

目錄

第一回 甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風塵懷閨秀
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府
第三回 金陵城起復賈雨村 榮國府收養林黛玉
第四回 薄命女偏逢薄命郎葫蘆僧亂判葫蘆案
第五回 開生面夢演紅樓夢 立新場情傳幻境情
第六回 賈寶玉初試雨雲情 劉姥姥一進榮國府
第七回 送宮花周瑞嘆英蓮 談肄業秦鍾結寶玉
第八回 薛寶釵小恙梨香院 賈寶玉大醉絳芸軒
第九回 戀風流情友入家塾 起嫌疑頑童鬧學堂
第十回 金寡婦貪利權受辱 張太醫論病細窮源
第十一回 慶壽辰寧府排家宴見熙鳳賈瑞起淫心
第十二回 王熙鳳毒設相思局 賈天祥正照風月鑒
第十三回 秦可卿死封龍禁尉 王熙鳳協理寧國府
第十四回 林如海捐館揚州城 賈寶玉路謁北靜王

作者

《紅樓夢》《紅樓夢》< >

20世紀初,“紅樓夢作者究竟是誰”這個問題曾經引起中國學界的爭論,並持續至今。首先是胡適提出《紅樓夢》後四十回和前八十回的作者並非同一人。然後經過許多人多番考證,普遍被接受的觀點是:前八十回的作者為曹雪芹,後四十回的作者為高鶚和程偉元。後來,對於前八十回的作者也有了爭議,但缺乏充分證據。

前八十回作者

《紅樓夢》第一回正文中,將作者歸之為“石頭”,這自然是小說家言。緊接著又提到,此書經“曹雪芹於悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”。而早期抄本中的大量脂批則直指曹雪芹就是作者。如甲戌本第一回有批語:“若雲雪芹披閱增刪,然則開卷至此這一篇楔子又系誰撰?足見作者之筆狡猾之甚。”脂批還多次說《紅樓夢》的故事很多取材於曹家史實,也可作為旁證。由於脂批中透露作批者與曹雪芹及其家族關係緊密,也熟知甚至部分地參與了《紅樓夢》的創作,因此脂批可以說是曹雪芹作為《紅樓夢》作者的最直接證據。清代詩人明義在其《題紅樓夢》詩序中說:“曹子雪芹出所撰《紅樓夢》一部,備記風月繁華之盛,蓋其先人為江寧織府。其所謂大觀園者即今隨園故址。惜其書未傳,世鮮知者,余見其鈔本焉。”另一位清代宗室詩人永忠作於乾隆三十三年的詠《紅樓夢》詩題曰:“因墨香得觀《紅樓夢》小說吊雪芹三絕句(姓曹)”。這大概是除《紅樓夢》本身和脂批之外,最早指出曹雪芹是《紅樓夢》作者的記載。明義和永忠都是曹雪芹同時代人,雖然沒有證據表明他們認識曹雪芹,但他們與曹雪芹的朋友敦誠、敦敏兄弟有密切往來,因此他們的說法被認為是具有很高的可靠性。但迄今沒有在敦誠、敦敏兄弟的文字中找到關於曹雪芹是《紅樓夢》作者的記載。
另外,在與曹雪芹同時代或稍晚的袁枚裕瑞等人,以及更晚的其他人的筆記中,也都有曹雪芹是《紅樓夢》作者的記載。1921年,胡適發表《紅樓夢考證》,在對清人筆記和曹雪芹家族考證的基礎上,確定曹雪芹為《紅樓夢》作者,從此成為定說。稍後脂本脂批的發現更強有力地支持了這一結論。近年來雖不斷有人提出《紅樓夢》作者另有其人,但均缺乏足夠的證據。

後四十回作者

程偉元在120回本《紅樓夢序》中說,後40回中有20餘回是他自“藏書家甚至故紙堆”中找到,剩餘10數回則得之於“鼓擔”,他和高鶚只是“細加厘剔,截長補短”。但多數人相信,後40回實際上全出自於程高二人之手。近年來也有人提出,後40回續書者另有其人,程高確實只是作了編輯工作。也有人相信,後40回中有部分曹雪芹的舊稿。裕瑞在《棗窗閒筆》中說《紅樓夢》前八十回與後四十回的文筆相差很遠。
1981年,陳炳藻通過對紅樓夢的數理統計,得出全120回皆為曹雪芹原作的結論。但學術界依舊沒有對此達成普遍共識,而趙岡更是同樣通過數理統計得出完全相反的意見。

版本

脂本和程本兩大系統

《紅樓夢》的版本可以分為脂本程本兩大系統。< >
《紅樓夢》寫成時間仍待考證。最初以手抄本形式流傳,目前所見最早的抄本出現於清朝乾隆中期的甲戌年(1754年)。1792年程偉元和高鶚在程乙本《紅樓夢引言》中說:“是書前80回藏書家抄錄傳閱幾30年矣”。可見,《紅樓夢》在社會上流傳當開始於1763年或1764年,也就是曹雪芹去世後不久。其書名或為《石頭記》,或為《紅樓夢》,因部分版本中有脂硯齋等人的大量批語而被統稱為脂評本脂批本,簡稱為脂本。絕大部分脂本只有前80回,被認為更接近曹雪芹的原作。現存的早期脂本已知有十數種,大部分已影印出版。1911年出版的石印戚序本是第一部印刷版脂本。1982年中國藝術研究院紅樓夢研究所以庚辰本為主要底本校訂出版《紅樓夢》。此後中國大陸出版的《紅樓夢》中,前80 回大部分都是以一種或幾種脂本為底本匯校而成。
程偉元和高鶚於乾隆五十六年(1791年)整理出版120回木活字本《紅樓夢》,被稱為程甲本。程甲本前80回是在夢覺本的基礎上修訂的,刪去了幾乎全部批語。其後40回一般認為是程偉元和高鶚所續,但也有人認為續書者另有其人,程高只是整理者。自此時起至清末,程甲本被大量翻印出版,成為當時流傳最廣的版本。程偉元和高鶚於次年(1792年)又出版了程乙本。程乙本是在程甲本的基礎上修訂的,對前80回作了大量的篡改。此本在清代影響不大,至民國方由胡適提倡而成其後數十年主流,至今台灣出版的《紅樓夢》仍以此本為主。

《紅樓夢》流傳至今的抄本

甲戌本< >:名“脂硯齋重評石頭記< >”,存1—8,13—16,25—28,共16回,4回一冊,分裝為4冊。第一回有其他各本沒有的一句話“至脂硯齋甲戌抄閱再評仍用石頭記”故得此名。甲戌,1754年。此本有一千多條批語,被稱為“脂批”。胡適舊藏,後存於美國康乃爾大學。2005年購回,現藏於上海博物館
己卯本< >:名“脂硯齋重評石頭記< >”,存1回—20回,31回—40回,55回(後半),56—58,59回(前半),61— 63,65,66,68回—70回。在31回—40回這一冊的目錄頁上,有“己卯冬月定本”六個字,故稱己卯本。己卯,1759年。
庚辰本< >:名“脂硯齋重評石頭記< >”。存78回,1—80,缺64,67回。裝成8冊。10回一冊。後四冊目錄頁有“庚辰秋月定本”字樣,故名。庚辰,乾隆二十五年,公元1760年。是至今發現的含有脂批回目最多最完整的一個《紅樓夢》版本,但是其中十七,十八回未分回,十九回無回目。每冊的卷首標明《脂硯齋凡四閱評過》字樣,此外,至第五冊起兼有《紅樓夢秋定本》和《紅樓夢秋月定本》。
蒙古王府本< >:簡稱蒙府本< >,名石頭記,發現於清代一蒙古王府,故名。120回。
戚序本< >(又稱石印本,上海本,南京本):名石頭記,有戚蓼生序,故名。80回。
楊藏本< >:又稱“夢稿本< >”,120回。曾為楊繼振收藏,故名。
舒序本< >:名《紅樓夢》。存1-40回。有舒元煒1789年(己酉)序,故名。
俄藏本< >:原稱列藏本< >。現存於俄羅斯聖彼得堡東方研究所。存78回,缺5、6回。沒有總書名。除少數幾回名紅樓夢外,各回皆名石頭記。有紅學家認為,不只一處,它本文字皆誤,而此本正確。如黛玉眉目的第二句,此本為:一雙似泣非泣含露目。與第一句“兩灣似蹙非蹙罥煙眉”可謂絕佳之對。不過此句並非雪芹原筆,原來的對句,有人考證為“一雙將眄未眄窅靄目”,不論是用典鍊字與對仗,都比列藏本更深切。鄭慶山認為列藏本是一個由多種底本拼湊而抄成的百衲本,當中又有較晚的抄本,其抄寫的時間也較多數抄本為晚。它的底本都是經過後人修改了的,連己卯本和庚辰本的修改也不是曹雪芹。此本在抄錄過程中和抄成之後,又經過兩次臆改。它的語言文字距離原著已經很遠了。因此它的價值不夠高,這是顯而易見的。況且它又散佚兩回,好幾回的末尾(十二回、二十二回、二十四回、五十回、七十七回)又有殘失,也是不夠完善的。但是,和其他抄本相比.它還是一部比較完整的八十回本。已有影印本。
夢覺主人序本< >(簡稱夢覺本< >,又稱甲辰本< >):名《紅樓夢》,有夢覺主人序。80回。甲辰,1784年。
鄭藏本< >:存23,24回。曾為鄭振鐸收藏,故名。
北師大本< >: 存78回,1—80,缺64,67回。共兩函,16冊。現藏北京師範大學圖書館,故名。此抄本為1957年由琉璃廠書店購入,1961年收入北京師範大學圖書館編《中文古籍書目》後被遺忘,至2000年被中文系博士生曹立波發現。
卞藏本< >,僅存前十回。是新發現的殘脂本,2006年深圳收藏家卞亦文於上海拍賣會上購得,故名。
另外,毛國瑤曾稱在1959年南京目睹一脂本,原有八十回,存十九冊,七十七回有餘,原為揚州旗人靖應鵾所藏,故稱靖藏本< >。後迷失,僅留存一頁。毛國瑤抄錄了靖本獨有的150條脂批發表。由於此本一直未露面,紅學界對它的真偽意見分歧很大。
以上個本又稱脂本,以有脂硯齋評語故,這些抄本現在都出版了影印本(上海南京戚序本除外)。
後來,有了活字印刷本:
程甲本< >(1791):程偉元、高鶚於1791年出版的活字印刷本,120回。
程乙本< >(1792):程偉元、高鶚於1792年出版的活字印刷本,120回。對程甲本作了不少修改。

諸本關係

《紅樓夢》諸多版本的關係,是一個有趣的研究課題。有論者認為,這些本子都出自曹雪芹的同一個傳世稿本。諸本間的差異,是在傳抄中形成的,雪芹並沒有多個稿本傳世。他以共同異文版本群統計表加上其它一些論據,論證了諸抄本都是配抄本(包括己卯本和庚辰本),因而,版本關係的研究不能以“本”為單位,應當以 “回”為單位。有時,還要深入到一回的內部。

後40回續書

《紅樓夢》原稿80回後散失。高鶚整理出版120本時,寫序說明他是收集整理殘稿。當時清人筆記少有質疑,近代卻有許多紅學家認為不是修補殘稿而是他人續作。有人認為,程乙本後40回由程偉元委託高鶚續寫。也有人認為,後40回乃他人所作,高鶚只是整理人。普遍的看法是續書在文學價值上與曹雪芹的前八十回相去甚遠。目前對後四十回續作有一種看法:越來越多的證據表明,曹雪芹已經在逝世前基本完成了《紅樓夢》的書稿,雖然這些稿件至今未能發現,然而從各種清代文獻中尚能看到些許相關的信息。有紅學家提出,《紅樓夢》原稿的計畫在八十回後可能只有二十八回,這樣全書一共有一百零八回。

主題

一般認為,曹雪芹把自己家族歷史投射到了《紅樓夢》一書中,他為了避免文字觸及時事被清政府干涉,於是虛構朝代,隱去真事,以貴族家庭的興衰為主軸,主要描寫了一群閨閣女子的情事,《紅樓夢》一書中最為人所熟知的就是賈寶玉和林黛玉及薛寶釵之間的三角戀愛。
這部巨著雖然虛構朝代、地點,而且假借了女媧補天的神話。卻不經意中反映了清帝國下滿洲貴族的生活紀實。並且反映著作當時的社會生活、婚喪祭祀制度,乃至服裝穿戴、飲食藥膳、建築亭閣、舟車行轎、等等層面。全書中有很多關於佛教道教儒家思想的描寫與戲謔。

情節

《紅樓夢》的章回列表分為兩個版本系統。一為通行本系統,即市面上流行的編者為高鶚的版本,全書一百二十回;二為抄本系統,據考證作者是曹雪芹,此版本僅有八十回存世,具體情節與通行本前八十回大體一致,而細節諸句略有不同。一般認為通行本是以抄本作為藍本修改並續作的。因此情節分別介紹。

前八十回

女媧鍊石補天,剩一塊石未用。這補天頑石(通靈寶玉)經過修煉已經有了靈性。一僧一道攜它變幻為美玉帶入塵世。適逢神瑛侍者對一株絳珠仙草有澆灌之恩,又動了凡心下凡遊歷人間。絳珠仙草後修煉成女體,聞訊亦隨之下凡,打算把一生所有的眼淚還他。僧道二人慾了結這段公案,並將石頭(通靈寶玉)夾帶其中。
元宵時節,霍啟不慎丟失了英蓮。葫蘆廟失火禍及甄家,落魄的甄士隱被一僧一道點化,解出《好了歌注》出家。窮困的賈雨村反而由貧入官。賈府是金陵四大家族之一,受有功勳,分為寧榮二府,族中最長者為賈母,最疼生來口中就含有一塊通靈寶玉(補天頑石)的孫兒賈寶玉(神瑛侍者)。賈寶玉生來不喜讀聖賢書,卻愛與青春女性玩耍,為此與其父賈政關係緊張。林黛玉(絳珠仙草)此時入居賈府。劉姥姥為了生計,也一進榮府。學堂內發生一場大混戰,賈府男子眾人,醜態盡出。
註明:程高本,也就是前八十回遭高鶚等人大量刪改的通行本系統之內容為,補天頑石化為神瑛侍者,神瑛侍者投胎為‘賈寶玉和他身上的通靈寶玉’。其他較接近原著的許多手抄本系統,其內容為神瑛侍者投胎為賈寶玉,補天頑石化為其身上的通靈寶玉。神瑛侍者(賈寶玉)是負責守護通靈寶玉的。
< >
寧府長孫媳秦可卿去世,託夢叮囑王熙鳳盛筵必散。王熙鳳協理秦氏喪事,場面輝煌,展示理家才能。榮府賈元春獲選為妃並省親,榮府為元春省親修建別墅——大觀園,極盡奢華。
寶玉在池邊讀《會真記》,寶黛第一次葬花。趙姨娘與其子賈環,最恨賈寶玉。賈環欲燙瞎寶玉其眼,幸而幸未傷到眼睛,王夫人不罵賈環,把趙姨娘一頓臭罵。趙姨娘遂又命馬道婆扎紙人作法害鳳姐和寶玉。鳳姐有事求黛玉,被打斷,拿寶玉和黛玉的婚事取笑。寶鳳二人忽隨即因道婆作法而發狂,一僧一道前來相救。寶黛在春季結束時第二次葬花,林黛玉作成葬花詞一首。
忽聞與賈府素無往來的忠順王府來人,要找寶玉問琪官下落,說出交換汗巾之事,賈政大怒。賈政本要拿賈環出氣,賈環卻趁機說出金釧跳井之事,謊稱金釧是因寶玉意圖強姦而自盡。賈政怒不可遏,親自下重手打了數十板,方被王夫人哭止,賈母聞訊訓斥賈政,賈政亦自後悔。寶玉想聽《牡丹亭》,卻被齡官冷落,待見得賈薔與齡官的景況,方知情緣皆有分定。
探春寫帖邀眾人結詩社,眾姐妹和寶玉以海棠為題作詩。寶玉想起湘雲,邀來入社,湘雲之作眾人皆贊。劉姥姥二進榮國府,賈母設宴招待劉姥姥,劉姥姥鬧出不少笑話;眾人行酒令,所說詞句頗有寓意,黛玉不經意說了幾句《西廂記》中的句子,引起寶釵的注意,劉姥姥的令詞又引發哄堂大笑。眾人途經攏翠庵,妙玉請寶釵、黛玉到裡間喝體己茶,寶玉也跟去。劉姥姥用了妙玉的一個成窯杯,妙玉嫌髒準備扔掉,寶玉做順水人情送給了劉姥姥。劉姥姥出恭之後誤打誤撞到了怡紅院,在寶玉的床上睡著,好在被襲人發現並掩飾過去。寶釵審問黛玉在行酒令時背出《西廂記》詞句之事,以正言相勸,二人從此和好。黛玉於風雨夜作《秋窗風雨夕》詞。
賈赦欲納鴛鴦為妾,鴛鴦發誓不嫁賈赦。賈赦聞訊,疑心鴛鴦看上了寶玉。賈母聞訊大怒,認為賈赦有意要把她身邊的人支開。香菱向黛玉學作詩,以月為題,苦吟多首之後終得佳作。邢岫煙進京,路遇李紋、李綺,加上寶琴一起住進大觀園,湘雲也被賈母留下,園中熱鬧許多,交織成大觀園中最美麗的景色。眾人爭聯即景詩。寶琴作了十首懷古詩。元宵當晚,賈母在榮國府設宴。賈母把陳腐舊套批駁一番。
鳳姐操勞成疾,李紈、探春、寶釵代為主持內務,更為嚴謹。蕊官托春燕給芳官帶去薔薇硝擦臉。賈環也想要,芳官把茉莉粉給了賈環。趙姨娘藉此進園大鬧,夏婆子從中加油添醋。
柳家的想叫女兒去寶玉房中當差,托芳官給寶玉說,芳官要玫瑰露給柳五兒吃。並答應讓五兒在寶玉房裡當差。趙姨娘內侄卻欲娶柳五兒,柳家父母同意,五兒不願,父母未敢應允,錢槐氣愧,偏與柳家相與。柳家欲回,其哥嫂送給柳五兒茯苓霜。迎春的丫頭蓮花兒為司棋要燉雞蛋,柳家的不給,司棋便領人大鬧廚房。柳五兒將茯苓霜分些贈芳官,回來被林之孝家的發現,王熙鳳叫把柳家的打四十板,永不許進二門,把五兒打四十板,交給莊子,或賣或配人。寶玉替彩雲瞞贓,平兒向偷太太玫瑰露給環兒的彩雲說明情況,鳳姐還要追究,經過平兒相勸,鳳姐方罷。賈敬歸天,尤氏理喪,尤老娘母女三人到寧府著家,賈蓉戲二姨。
剛烈的尤三姐因柳湘蓮的拒絕引劍自盡;溫柔的尤二姐因王熙鳳的陷害吞金自殺。黛玉做的“桃花詩”。眾人改海棠社為桃花社,推黛玉為社主。湘雲填柳絮詞,黛玉邀眾填詞。寶釵詩中有“任他隨聚隨分”之句。眾人後放風箏。鴛鴦望候鳳姐,說鳳姐患的是“血山崩”。賈璉請求鴛鴦暫把老太太的金銀傢伙偷著運出一箱子,暫押千數兩銀子支騰過去。
王夫人的要求帶著眾仆抄檢大觀園,王熙鳳消極配合。睿智聰穎的三妹賈探春憤而說出:“百足之蟲,死而不僵!必須先要從家裡自殺自滅起來,才能一敗塗地!”寧府夜宴,祖先靈位前竟聽見了詭譎的嘆息聲,似乎是在指責賈府的不肖子孫,即將毀掉百年的簪纓望族。史湘雲和林黛玉中秋夜聯詩,句句似乎預言了賈府的命運,極為淒涼感傷:“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂”。之後寶玉的貼身丫鬟晴雯因聰明靈巧被逐,病亡之後寶玉作《芙蓉女兒誄》。而薛寶釵愚蠢縱玩的哥哥薛蟠,娶了潑辣鬧家的妻子;賈寶玉懦弱溫和的二姊(堂姊)賈迎春,嫁給了殘暴淫穢的丈夫。

後四十回

薛蟠為了躲避潑辣的惡妻,在外遊蕩卻失手殺人,薛家開始付錢買通官員,漸漸的衰敗盡財。
黛玉積鬱成疾,日益嚴重。賈母等人準備給寶玉提親,積極物色人選,更加造成黛玉病情的反覆,黛玉一度認為和寶玉無緣成親而絕食,當得知老太太希望 “親上加親”之後才恢復進食,病情也短暫緩解,寶玉也向黛玉表明心跡。在這節骨眼上,賈府連連發生怪事,怡紅院死去的海棠花突然復活,賈寶玉的通靈玉突然失蹤,於是賈寶玉就傻了。
賈母以為寶玉結婚沖喜便可復原,此時王熙鳳獻上讓王家與賈家親上加親的掉包記,賈母決定以娶寶釵代替黛玉,同時為黛玉物色好人家出嫁,免生事端。黛玉從傻大姐口中意外得知寶玉要和寶釵成婚,去怡紅院問他,卻忘了寶玉失玉變傻,以為他變了心,到了寶玉住的怡紅院卻不知該怎么說才好;寶玉不知半路殺出一個掉包計,以為可以和黛玉成親;於是二人相對傻笑,黛玉撐著笑容回瀟湘館,到時便吐出了鮮血。心如死灰的黛玉,焚滅詩稿以斷痴情。寶玉終於成親,黛玉淚盡而亡。
大觀園開始鬧鬼,賈珍等人相繼病倒,園內不敢住人。寶玉終不忘黛玉,卻夢之不得。薛蟠的惡毒妻子自作自受害死自己。賈政被貶官回京,寧府被抄,賈赦和賈珍被捆走,寧榮兩府大亂。賈母重新主持府內事務,安定人心,後來皇帝降旨從寬發落,賈赦、賈珍戍邊,兩人世職被革,賈政後來仍襲了賈赦的世職。後賈母因為元妃病死、迎春被虐待而死、探春遠嫁海外,賈母傷感而死。湘雲來不及見賈母最後一面,因為她家的丈夫暴病將死。鳳姐也不久病死,小妹惜春也決意削髮出家,園中一片衰敗。劉姥姥三入榮府,將巧姐帶去避難,以防狠舅奸兄賣給藩王做妾,並在劉姥姥家中許配給了個有錢的大地主夫婿。
瘋和尚送回了玉,寶玉死而復生。小妹惜春與家裡妥協後,決定在家帶髮修行。 寶玉對王夫人表示將考取功名以謝母恩。寶玉在應試之後失蹤,後中第七名,賈府中賈珍賈赦復官並全部賞還家產。復職的賈政本去金陵安葬賈母,聞喜訊趕回京城,途中遇見僧人打扮的寶玉,瘋和尚和道人隨即攜寶玉而去,賈政無法追上,只見大地白茫茫一片。三妹探春乘船歸來,華衣返家;而寶釵也孕了一子;心碎的襲人發現丈夫蔣玉函身上的松花汗巾,正是賈寶玉之前用來替換猩紅汗巾做信物的!此時,藉由第一回的兩個配角,甄士隱、賈雨村,歸結了整部紅樓夢。

人物

《紅樓夢》寫了幾十個栩栩如生的人物,至於全書出現的人物則不下數百人。書中眾多人物讓人留下深刻的印象。

寶玉與金陵十二釵

賈寶玉-< > 第一主角,書中的情節主要是以他為中心,故事從他的前世寫起,幾乎就是在寫他一生。厭惡世俗名利,追求浪漫美學情懷的滿足。住在怡紅院,在詩社中號為‘怡紅公子’更是母親眼中的‘混世魔王’。脂硯齋透露雪芹評賈寶玉用“情不情”三字,某些人認為指賈寶玉具有深廣的人文主義思想,能夠對將自己的感情賦予沒有感情的人、事、物。
林黛玉< >- 女主角之一,與賈寶玉相映襯,為‘木石前盟’。是中國古典文學中性靈形象的典型。林黛玉為賈母外孫女,即寶玉的姑表妹,寄居賈府,父母雙亡,品貌風流,體弱多病,多愁善感,才情高捷,文採風流,字顰顰(本無字,這個字是賈寶玉所贈),住在瀟湘館,在詩社中號為‘瀟湘妃子’。占花名簽得芙蓉。脂硯齋透露雪芹評林黛玉用“情情”二字,指林黛玉能夠對將自己的感情賦予自己所愛的人。高鶚版為病逝。有紅學家認為最後投水自殺。
薛寶釵< >- 女主角之一,與林黛玉相對,紅樓夢曲中稱紅樓夢的主旨是“懷金悼玉”。薛寶釵為王夫人的外侄女,即寶玉的姨表姊,隨母親薛姨媽、哥哥薛蟠居住賈府。她體態豐艷,才情亦高,為人親和圓融,心思細膩,在賈府眾多下人中,比多情敏感的林黛玉受歡迎得多,也深得賈母喜愛;住在蘅蕪苑,在詩社中號為‘蘅蕪君’。占花名簽得牡丹。薛寶釵服膺世俗價值,雖然她身上所佩戴的金鎖,和賈寶玉的通靈寶玉是為‘金玉良緣’,但在寶玉心中仍不及超凡脫俗的林黛玉。書中反覆隱喻,如:冷香丸、所居院落蘅蕪苑前大石封閉及無花冰冷的環境來看,有人認為評語似乎應為“冷情”。警幻曲中稱“都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。空對著、山中高士晶瑩雪;終不忘、世外仙姝寂寞林。嘆人間、美中不足今方信。縱然是齊眉舉案,到底意難平!”,暗示寶玉與寶釵成親,但寶玉只懷念黛玉,雖然寶釵有如山中高士,也有舉案齊眉的美德,但寶玉心中依然不平,只能空對寶釵,沒什麼夫妻之情。
賈元春< >- 寶玉長姐,同為王夫人所出,元月一日出生,故名元春,被選入宮中,後封為鳳藻宮尚書,加封賢德妃,無有子嗣。賈府蓋大觀園就是為了元春回家省親,高鶚續寫她後因痰疾過世,終年虛歲43歲。元春和迎、探、惜春四姊妹名字諧音為‘原應嘆息’;姓名諧音是作者慣於暗示意涵的手法之一。判詞稱她“虎兔相逢大夢歸”。暗示於虎年與兔年相逢的兔年正月(卯年寅月)過世。典故應為引用後漢書-鄭玄傳與北齊劉晝-高才不遇傳]中‘辰為龍,巳為蛇,歲至龍蛇賢人嗟。’一語加以變化。
賈探春< > - 賈寶玉的庶出妹妹,住在秋爽齋,在詩社中號為‘蕉下客’。占花名簽得杏花。是大觀園中僅次於王熙鳳的最能幹的女人,有人誤以為她不願意承認自己的親生母親趙姨娘,尊嫡母為母親,實為當時風俗禮法如此,非其不認親也。曾在賈府與李紈、薛寶釵於王熙鳳病中主事,高鶚續寫她遠嫁海疆統制周瓊之子。判詞稱她“清明涕泣江邊望,千里東風一夢遙。”(依甲戌本,庚辰本《脂硯齋重評石頭記》影印本與程甲本,程乙本《紅樓夢》俱作此語,甲戌本脂批“好句”確為定本。)暗示遠嫁外地,再難回返。
史湘雲< > - 另一主角,賈母娘家(史家)的侄孫女兒,和寶玉、黛玉同輩,父母雙亡,由叔父母撫養長大,幼年時因賈母疼愛,也曾在榮府居住過一段時日,是寶玉的第一個青梅竹馬。性格爽朗明快不扭捏,好幾次因此得罪了林黛玉。並不住在大觀園,在詩社中號為‘枕霞舊友’。占花名簽得海棠。作者形容史湘雲的外表是‘蜂腰猿臂,鶴勢螂形’,才思不輸薛林二人。高鶚本中,湘雲的丈夫婚後不久即得癆病,她終身守寡。有一派紅學家推測,作者原著會寫到湘雲與寶玉結合的情節,因此有‘金麒麟伏白首雙星’一回。警幻曲中有“廝配得才貌仙郎,博得個地久天長,準折得幼年時坎坷形狀。”,回目有‘因麒麟伏白首雙星’,脂批有“後數十回若蘭射圃所佩之麒麟,正此麒麟也”,暗示與才貌雙全的衛若蘭白首偕老,不再像幼年那樣坎坷。但是也有一派紅學家認為,“若蘭射圃”的情節並不意味著史湘雲與衛若蘭將共度餘生,因為前八十回中史湘雲已經許配某官宦人家,故警幻曲中所指可能是此位未婚夫後遭變故,兩人未能成婚。而金麒麟一段,考慮到擁有金麒麟的實際上是賈寶玉與史湘雲兩人,故有可能是史湘雲與賈寶玉在家族敗落之後結為夫婦,相依為命。尚有一派紅學家則覺得:金麒麟雖然代表姻緣,但作者敘事,喜愛描寫命運已定但當事人都難以逆料,像史湘雲、妙玉等人,只要對寶玉“心裡一動”,作者就不會安排嫁給寶玉的。所以像襲人由寶玉取得紅汗巾卻嫁與蔣玉函。寶玉曾擁有金麒麟也不代表就一定是這樁姻緣的男主角。
妙玉< >- 賈府家廟中的年輕尼姑,生性好潔,判曲稱她“氣質美如蘭,才華阜比仙,天生成孤癖”、“依舊是風塵骯髒違心愿”,暗示可能淪落風塵。一百二十回通行本中,被強盜擄去,生死不明。
賈迎春< >- 賈寶玉的堂姐,賈赦的女兒,住在紫菱洲里的綴錦樓,在詩社中號為‘菱洲’。性格懦弱膽怯,信奉道教,但最終被嫁給一個性格暴躁的色狼武官孫紹祖,受虐而死。判詞稱“子系中山狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一載赴黃粱。”暗示被忘恩負義的丈夫虐待而死。
賈惜春< > - 寧府賈珍之妹,在榮府長大,是眾同輩姊妹中年紀最小的一個。住在藕香榭周圍的蓼風軒,在詩社中號為‘藕榭’。性格孤僻冷漠,善繪畫,喜佛法,賈家衰敗後修行,終身未嫁。是紅樓夢中另一個遠避俗世的角色。判詞稱“勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝。可憐繡戶侯門女,獨臥青燈古佛傍。”暗示出家為尼。
王熙鳳< > - 另一女主角,普遍認為是紅樓夢中最為鮮活的人物,具有強烈的世俗氣息。為賈璉之妻,即寶玉堂嫂,是王夫人的侄女兒,因此雖然身為邢夫人的媳婦,卻幫王夫人處理榮府家務。精明能幹,口舌伶俐,手腕靈活,手段毒辣。但害死尤二姐等人,導致賈府被御史彈劾;而剋扣下人月錢違法放印子(高利貸),也成為賈府家產被抄後無法放還的主因。判詞稱“一從二令三人木,哭向金陵事更哀。”暗示最後被休(拆字為人木),過世還葬金陵,即“王熙鳳衣錦(壽衣)還鄉”。高鶚版本中並沒有被休。高鶚版本第一百零一回中,王熙鳳抽得籤詩“去國離鄉二十年,於今衣錦返家園。蜂采百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜﹖”暗示離開金陵二十年後,過世身穿錦繡壽衣還葬金陵,一生爭強鬥勝,積蓄錢財,最後卻不得享用。
賈巧姐< >- 王熙鳳與賈璉之女,判詞稱“勢敗休雲貴,家亡莫論親!偶因濟劉氏,巧得遇恩人。”暗示賈府沒落後被劉姥姥所救。高鶚版本中為舅兄賈環賈芸所出賣,差點成為外藩的婢女侍妾,為劉姥姥搭救躲到鄉下,後嫁與周姓鄉紳之子。有紅學家認為是嫁與劉姥姥的孫子板兒,並認為賈芸沒有參與出賣巧姐的事。
李紈< >- 字宮裁,寶玉長兄賈珠之妻,李守中之女。賈珠死後,守寡撫養其子賈蘭長大。有別於王熙鳳,李紈性格恬淡守靜,待下寬和,雖是王夫人長媳,但主要工作是陪眾小姑們讀書女紅,偶爾協理家務。大觀園內,李紈住在稻香村,詩社內號‘稻香老農’。判詞稱“桃李春風結子完,到頭誰似一盆蘭?如冰水好空相妒,枉與他人作笑談”。(依甲戌本,庚辰本《脂硯齋重評石頭記》影印本,戚序本《石頭記》與程甲本,程乙本《紅樓夢》俱作此語,甲戌本,庚辰本脂批“真心實語”確為定本。)暗示由於其子賈蘭功名有成,守寡多年受封蔭得鳳冠霞帔。占花名簽得老梅。
秦可卿< >- 是秦業從養生堂抱來的養女,賈珍之媳,賈蓉之妻。名字諧音為‘情可輕’,處理寧府家務,待下寬和,不落褒貶。第五回出場,第十三回死亡(現存版本中為病死,但脂硯齋評指出原回目名稱為“秦可卿淫喪天香樓”,此段情節後被刪去)。判詞繪有美女懸樑,稱“情天情海幻情身,情既相逢必主淫。漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。”暗示因為淫行,受不了榮寧府中謠言的壓力而懸樑自盡。現行版本中,仍看得見賈珍為媳婦的喪禮大肆鋪張等情節,引發讀者的揣想。賈寶玉也曾在太虛幻境之夢中遇見警幻仙子之妹可卿(字可卿,乳名兼美,脂批稱此暗喻併兼黛玉、寶釵之美),關於賈府中的秦可卿與寶玉夢中的可卿的關係,說法不一。近年有紅學家強調秦可卿的研究,甚至標榜為“秦學”。

其他人物

賈母< >- 賈家的大家長,原為史侯家之女,在金陵四大家族最盛時期嫁與賈代善為妻,生下賈赦賈政二子,有一個女兒名賈敏,即黛玉之母。賈母和一般的老人一樣,溺愛孫兒,喜歡熱鬧,賈家眾人皆以討賈母歡心為務,不敢拂逆,因此賈母在諸多事件中都是一個具有最後決定權的人物。
劉姥姥< > - 其女婿之祖輩曾於王家於官場結拜為親,是王家農村的遠房“親戚”,由於其詼諧弄拙,成為賈府眾人的笑柄,王熙鳳曾給予她資金贊助,使她感恩永記,在賈府危機時拯救了王熙鳳的女兒巧姐。
香菱< >- 甄士隱之女,原名英蓮,幼時被拐走,長大後被賣給薛家,成為服侍薛蟠的小妾。入金陵十二釵副冊。占花名簽得句“連理枝頭花正開”。判詞稱“自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉”,暗示因為夏金桂的原因(兩地生孤木合為桂字),而去世返葬故鄉。高鶚版本寫後來扶正成為正妻後,並未夭亡。不合作者原意。
平兒< >- 王熙鳳的陪嫁丫嬛,賈璉的妾。對王熙鳳忠心耿耿,並助理榮府諸事,但平兒聰穎善良,常暗中幫助他人。高鶚版本寫後來扶正成為正妻。
晴雯< > - 賈寶玉的丫鬟,性格耿直,精於女工。相貌美麗但受到賈寶玉的母親王夫人厭惡,最終被遣送回家病逝,賈寶玉為她寫弔唁文芙蓉女兒誄。入金陵十二釵又副冊。
襲人< > - 賈寶玉房中的大丫鬟,本姓花,名蕊珠,後寶玉因見古詩‘花氣襲人知晝暖’而改其名。很得賈寶玉的母親王夫人賞識,月錢等級同趙姨娘。曾和賈寶玉“初試雲雨”,卻未正式成為寶玉的妾。寶玉出家後也沒有守節,嫁給伶人蔣玉菡為妻。入金陵十二釵又副冊。判詞“空雲似桂如蘭”,指襲人原有可能生子守節,如“蘭桂齊芳”的預言,養兒長成後應科舉考試,求得誥封,卻成為一場空。
紫鵑< >- 原名鸚哥,是賈母身邊的二等丫環,黛玉來賈家後,賈母將紫鵑派去服侍黛玉,名字與黛玉帶來的小丫頭‘雪雁’成對。紫鵑本並不是黛玉家的人,卻對黛玉十分忠心,常設法寬慰多愁善感的她,又明白黛玉心事,幾次試探寶玉;是一個痴情人物。
鴛鴦< > - 賈寶玉祖母賈母的心腹丫鬟,被賈赦看中要娶為妾,她寧死不從,受到賈母的保護。高鶚版本中她在賈母去世後上吊自殺。
薛寶琴< >- 是薛姨媽的侄女,薛蝌的胞妹,薛寶釵的堂妹。後來嫁與梅翰林之子。作者寫有[琉璃世界白雪紅梅]一回,以‘梅’作為薛寶琴的象徵。

藝術特色

紅樓夢是章回體古典長篇小說,每個章回雖然彼此獨立,卻又各有相關,有學者指出紅樓夢所採用的是一種全然不同於西方小說的結構方式,作者採用許多小事件堆疊成為一個大事件的“浪潮式”架構,以數個大主軸穿插眾多小故事而成。在小說中還包含著酒令笑話謎語題匾八股文等各種不同文體的創作與批評。乃至有命理卜辭、脈案藥方、訟狀塘報等。而本身已是長篇小說。涉及的文字題裁,包羅萬有,蔚為大觀。

命名藝術

書中很多名字都有特殊的含義,或諷刺,或感嘆,是為紅樓夢的藝術特點之一。脂硯齋的批文指明了部分的隱意。
諧音:< >
青梗峰——情根峰
十里街——勢利街
仁清巷——人情巷
胡州——胡謅
甄士隱——真事隱(去)
甄英蓮——真應憐
封肅——風俗
霍啟——禍起/火起
賈雨村——姓賈名化:假話;表字時飛:實非;別號雨村:假語村(言)/假語存[1]
姣杏——僥倖
馮淵——逢冤
秦可卿——情可輕
秦鍾——情種
秦業——情孽
戴權——大權
詹光——沾光
卜固修——不顧羞
卜世仁——不是人
單聘人——善騙人
石呆子——實呆子
元春、迎春、探春、惜春——“元”“迎”“探”“惜”諧音為“原應嘆息”
靛兒——墊兒
張友士——將有事
賈玫——假沒(假設沒有這個人)
衛若蘭——味若蘭
群芳髓——群芳碎
千紅一窟——千紅一哭
萬艷同杯——萬艷同悲
瀟湘館——消香館
藕香榭——耦湘榭
賈王薛史——家亡血史
葫蘆僧----糊塗僧
非諧音:< >
抱琴司棋待書入畫——“琴棋書畫”
善姐——反諷:名為“善”,但其人不善

紅學

紅學指研究中國古典文學名著《紅樓夢》的學問。其出現幾乎與《紅樓夢》同步,脂硯齋所作的評語就是十分可貴的紅學資料。“紅學”一詞在李放的《八旗畫錄》註記載:“光緒初,京師士大夫尤喜讀之(指《紅樓夢》),自相矜為紅學雲。”

派別

紅樓夢由於傳世版本多,加以欣賞角度與動機的不同,因此學者們對於紅樓夢的作者與內容,有許多不同的看法,其中大致可分為文學批評派、索隱派、自傳派等數派。
文學批評派< >:以王國維為主。王國維引入叔本華的哲學思想,以西方的視角審視《紅樓夢》。
自傳派< >:以胡適等人為主。主張紅樓夢為曹雪芹之自傳,以曹家興衰為背景。
索隱派< >:以蔡元培等人為主。主張紅樓夢作者以暗喻的方式,書寫清廷宮闈中事,也有主張書中內容與清朝歷史暗合者。

索引

由於清朝出現過許多文字獄,《紅樓夢》為避免受到政治干擾,使用許多暗喻曲筆,真事隱去,假語村言。於是後來許多讀者懷疑其中影射時事,因而產生了各種解讀。於紅學研究中稱為索隱派。縱使作者在首回前批自述,以此書寄託他對年輕時認識的女性的懷念。但也很可能只是假借要寫女性,其實是要寫當時知名人物的推托之詞。
有些清人筆記(如陳康祺《燕下鄉脞錄》、張維屏《松軒隨筆》),記有乾隆皇帝認為《紅樓夢》是影射康熙時的權相明珠與其子納蘭容若的家事的。
蔡元培曾主張:紅樓夢隱含反清思想。明朝國姓[朱]代表紅色,清朝男性需穿著滿人衣冠,只有女性才能穿漢人服飾,所以紅樓夢讚揚女性與推崇紅色, [寶玉]影射玉璽。[悼紅軒]是哀悼明朝朱家的意思。
台灣作家高陽則推測與雍正乾隆即位的宮廷鬥爭有關,並寫有一系列小說與論文。
大陸有部分紅學家認為:之所以有後四十回的續作,乃是一個政治行為。據考證,曹家與當時中國的皇族關係密切。《紅樓夢》一書的歷史、政治語境,乃是當時一場有名的政治風波“弘皙逆案”。《紅樓夢》有著大量加之《紅樓夢》中透露出大量的與當時官方所持的道德倫理相悖的思想,因而受到官府的干預。後四十回原稿的散軼與續作的出現,很可能是官府干預的結果。
此外,從前八十回的文本中,尤其是從脂批批文、不同版本間的對比上看,後四十回原稿的大體情節可以推斷出來。目前中國大陸學者劉心武便做過此種嘗試,然而學界對此分歧頗大,褒貶不一。

紅學家

蔡元培、胡適、俞平伯周汝昌

風月寶鑑

有些論點曾指出,石頭記的原型是《風月寶鑑》。有些故事中醒目突兀的專題情節,如大鬧學堂、被刪去的秦可卿亂倫、賈瑞與王熙鳳、尤二姐尤三姐的故事等,是出自紅樓夢的原型風月寶鑑。因為將風月寶鑑的故事補入紅樓夢,造成故事內容時間混亂的狀況,這種狀況在描寫秦氏、二尤的故事中能很明顯地被注意到。

紅樓夢續書

目前通行本《紅樓夢》,前八十回為曹雪芹所作,後四十回為高鶚、或者再加上程偉元所補。作為中國古典小說史上最負盛名的著作,紅樓夢的結局一直是讀者最為關心的問題之一。由於後四十回與前八十回相比,文學性、藝術性、思想上都相差甚遠,歷史上便有了諸多紅樓夢結局的續書。
紅樓夢的續書從最早最早乾隆時期的高鶚 程偉元版,到21世界,續作近百種,內容五花八門。當代《紅樓夢》續書較著名者有兩部:1984 年出版的張之續寫的30回《紅樓夢新補》和1997年出版的周玉清續了39回的“曹周本”。續書大多無法寫出夠水平的詩詞曲賦,與原著的水平有天壤之別。且因新出續書創作者和曹雪芹所處時代差距越來越大,所以續書表現的文化背景,語言特色都無法近原著。且續書常常加入續作者的幻想,也和是無法貼近原著的重要原因。且絕大多數續書水平較低,文學性、內容與程高版相差較大,更不論與原著了。

衍生物

電視劇

香港無線電視台的《紅樓夢》:1975年播映。由伍衛國演賈寶玉,汪明荃演林黛玉,呂有慧演薛寶釵,鄭少萍演王熙鳳。
佳藝電視的《紅樓夢》1977年播映。由伍衛國演賈寶玉,毛舜筠演林黛玉,米雪演薛寶釵。
華視的《紅樓夢》:台灣中華電視公司製作,於1978年播出。由龍隆演賈寶玉,程秀瑛演林黛玉,由范丹鳳演薛寶釵,葉雯演王熙鳳,李陸齡演襲人,鮑正芳演紫鵑,李欣演史湘雲,儀銘演賈政。
華視《紅樓夢》:台灣中華電視公司製作,於1983年播出。由李陸齡反串賈寶玉,趙永馨演林黛玉,由陳琪演薛寶釵,李麗鳳演王熙鳳,於珊演賈元春,張復建演賈政。
中央電視台的電視劇《紅樓夢》:王扶林導演,1987年初在中國中央電視台播放。由歐陽奮強飾賈寶玉,陳曉旭飾林黛玉,張莉飾薛寶釵,鄧婕飾王熙鳳。王立平為電視劇作曲。該劇由多位紅學泰斗擔任顧問,演員陣容極其龐大,製作嚴謹。劇集紅極一時,並多次重播,劇中的《枉凝眉》《葬花吟》等歌曲也廣為傳唱。唯一引起爭議的是電視劇沒有按照高續來拍攝,而照紅學探佚,把結局變成了更為徹底的悲劇。
華視的《紅樓夢》台灣中華電視公司製作,於1996年11月至1997年10月播出;八十回後劇本並非改編自高續版本,引起廣泛爭議。由鍾本偉演賈寶玉,張玉嬿演林黛玉,由鄒琳琳演薛寶釵,徐貴櫻演王熙鳳。
2010年的電視劇《紅樓夢》 :導演:李少紅楊洋飾賈寶玉,白冰飾薛寶釵,蔣夢婕飾林黛玉,姚笛飾王熙鳳,周采芹飾賈母,歸亞蕾飾王夫人,葉琳琅飾劉姥姥,徐幻山飾賈政。由葉錦添設計的人物造型在開播前就引發了巨大爭議,焦點是簡化了的額妝是否符合紅樓人物的審美要求。
《黛玉傳》 :由2007年紅樓夢中人選秀活動落選的大熱選手出演,預定為30集,導演李平。閔春曉飾林黛玉,馬天宇飾賈寶玉,鄧莎飾薛寶釵,王子瑜飾王熙鳳。

電影

《紅樓夢》1944年播映,上海華影公司出品,卜萬蒼導演。由袁美雲反串賈寶玉,周璇演林黛玉,王丹鳳演薛寶釵,白虹演王熙鳳,顧湄演金釧,紅薇演賈母,倉隱秋演傻大姐,張帆演紫鵑,歐陽莎菲演襲人。雖然那時候的電影技術不是很發達,但是一樣營造出了繁華富貴的氛圍,作為沒有任何參照物的首部關於《紅樓夢》的電影,可以算是相當成功。
《紅樓夢》1962年播映,邵氏兄弟(香港)有限公司出品,袁秋楓導演。由任潔反串賈寶玉,樂蒂演林黛玉,丁紅演薛寶釵,高寶樹演王熙鳳,顧湄演金釧,紅薇演賈母,沈殿霞演傻大姐,杜娟演紫鵑,莫愁演晴雯。這一部黃梅調的《紅樓夢》,被譽為電影經典之作。音樂大師王福齡的音樂,把賈、林、薛三人的悲戀帶上高峰。
《金玉良緣紅樓夢》1977年播映,邵氏兄弟(香港)有限公司出品,李翰祥導演。由林青霞反串賈寶玉,張艾嘉演林黛玉,米雪演薛寶釵,胡錦演王熙鳳。該片獲得第15屆金馬獎最佳劇情片、美術設計,第24屆亞洲影展最佳服裝、最佳美術設計。
《新紅樓夢》1978年播映,今日電影公司出品,導演為金漢。凌波反串賈寶玉,周芝明演林黛玉,李菁演薛寶釵,陳莎莉演王熙鳳,李麗華演賈母,趙雷演賈政。
《紅樓春上春》1978年播映,思遠電影公司監製,金鑫導演。此為張國榮第1部電影,改編自《紅樓夢》,但卻變成了三級變奏版,片中張國榮飾演賈寶玉,黃杏秀飾演林黛玉,關海山飾演賈政。
《紅樓夢》1988年上映,北京電影製片廠出品,全長七百三十五分鐘,為中國最長的電影。謝鐵驪導演,夏欽反串賈寶玉,陶慧敏飾林黛玉,傅藝偉飾薛寶釵,劉曉慶飾王熙鳳,趙麗蓉飾劉姥姥。該片在國內獲得第十屆金雞獎最佳導演、最佳女主角、最佳美術、最佳服裝獎,但由於電視劇版太過深入人心,先入為主,觀眾口碑不一。

現代舞

《紅樓夢》雲門舞集十周年紀念舞碼,林懷民於1983年編舞,2005 年春季封箱演出。與其他表演方式最大的差別在於:《紅樓夢》現代舞中並無強調十二釵的角色,而由舞者的服裝讓觀眾自由想像,並藉舞台的布景和燈光產生春夏秋冬四季交替,表現大觀園由盛而衰的歷程。該出舞劇於2005年3月25日到4月3日在台灣台北國家戲劇院四度上演,也是封箱演出。

戲曲

越劇《紅樓夢》
黃梅戲《紅樓夢》
崑曲《紅樓夢》
京劇《紅樓二尤》
粵劇《紅樓夢》(唐滌生)
台視楊麗花歌仔戲紅樓夢1989年播映。由楊麗花演賈寶玉,許秀年演林黛玉,青蓉演薛寶釵,高玉珊演王熙鳳。

文學作品

林語堂的英文小說《京華煙雲》可以說是《紅樓夢》的現代版,基本情節都是取材於《紅樓夢》,但人物和背景是20 世紀初的北平
張恨水在1920年代中耗時六年完成的小說《金粉世家》,曾被評為“頗似取徑《紅樓夢》,可曰新紅樓夢”(《金粉世家》原序)。這部小說描寫民國年代的總理兼銀行總董事金銓一家由富甲天下到一貧如洗的興衰史,其中又以金銓的七公子金燕西與貧家女子冷清秋從追求到結婚到相厭為主線,在敘事手法和故事結構上,都與《紅樓夢》有相似之處。
台灣小說家高陽致力過紅學考據工作,並以他的觀點撰寫考據文章,與相關小說。考據文章結集有《高陽說曹雪芹》等。
相關小說有《紅樓夢斷》(《秣陵春》《茂陵秋》《五陵游》《延陵劍》)《曹雪芹別傳》《大野龍蛇》等。

繪畫

故宮長春宮,整個院子四面遊廊的壁畫,都是畫的《紅樓夢》題材。
故宮博物院並收藏有《紅樓夢十二金釵圖》。
人民文學出版社出版的《紅樓夢古畫錄》,全面梳理匯集了紅樓古畫,收有數十版本近500幅精彩的紅樓古畫。

小人書

1982—1984年出版《紅樓夢》小人書,全套16本,分別由不同畫家完成,封面為著名畫家戴敦邦之作,現已成為收藏品。

遊戲

2009年春初,北京娛樂通製作了一款根據《紅樓夢》改編的戀愛冒險遊戲。玩家將扮演名為神瑛侍者的神仙,在遭遇妖魔攻擊後魂魄被打散,轉世成為賈寶玉。在大觀園內與林黛玉、薛寶釵等眾姐妹們一起成長與生活中,主角憑藉著殘留在腦海中依稀模糊的印象,不斷追尋著自己作為神瑛侍者的記憶,故事從此拉開帷幕。除了釵黛之外、襲人、晴雯、王熙鳳等約60個耳熟能詳的人物都出現在遊戲之中。
腳本由香港腳本作家莫妮芙(Moref)撰寫、主美由動漫插畫家白婕擔任。遊戲程式由《仙劍客棧》主程胡穎卓設計。《吉祥三寶》音樂製作人秦萬民為遊戲製作了3首歌曲和32首背景音樂。特邀正大國際的青年歌手曲泉丞為本遊戲創作並演唱了一首插曲《夢紅樓》。

紀念

1984 年9月10日到1987年上半年,導演王扶林主導了電視連續劇紅樓夢的拍攝。
1984 年到1989年間,為了拍攝電視劇紅樓夢,而在北京興建了北京大觀園,在河北正定興建了榮國府。上海大觀園也於1988年建成。
愛神星上有兩座環形山分別以書中的人物賈寶玉和林黛玉的名字命名。

譯本

英譯本< >
Cao Xueqin, Gao E: The Story of the Stone. London, U.K.: Penguin 1973-1986.
霍克思譯前八十回、閔福德譯後四十回
Cao Xue Qin: The Dream of the Red Chamber. New York, U.S.A.: Penguin Group 1996. ISBN 0-14-600176-1
A Dream of Red Mansions. Beijing, China: Foreign Language Press, 三卷, 1978-80.
楊憲益戴乃迭合譯
Translation by Rev Bramwell Bonsall 香港大學圖書館數位化項目
德譯本< >
弗蘭茲·庫恩:Der Traum der roten Kammer. Aus dem Chinesischen von Franz Kuhn. Frankfurt a.M. 1995 ISBN 3-458-33472-6
法譯本
< >CAO XUEQIN, Le rêve dans le pavillon rouge;Gallimard, Paris 1981 ISBN 2-07-011021-4

各方評論

《中國大百科全書》評價說,紅樓夢的價值怎么估計都不為過。
《大英百科》評價說,《紅樓夢》的價值等於一整個的歐洲
《紅樓夢》是一部大書。有評論家這樣說,幾千年中國文學史,假如我們只有一部《紅樓夢》,它的光輝也足以照亮古今中外。
一 < >毛澤東< >評《紅樓夢》:< >
1.《紅樓夢》我至少讀了五遍……我是把它當歷史讀的。開頭當故事讀,後來當歷史讀。什麼人都不注意《紅樓夢》的第四回,那是個總綱,還有《冷子興演說榮國府》、《好了歌》和注。第四回《葫蘆僧亂判葫蘆案》,講護官符,提到四大家族:“賈不假,白玉為堂金作馬;阿房宮,三百里,住不下金陵一個史;東海缺少白玉床,龍王來請金陵王;豐年好大雪(薛),珍珠如土金如鐵。”《紅樓夢》寫四大家族,階級鬥爭激烈,幾十條人命。統治者二十幾人(有人算了說是三十三人),其他都是奴隸,三百多個,鴛鴦、司棋、尤二姐、尤三姐等等。講歷史不拿階級鬥爭觀點講,就講不通。
2.中國有三部名小說,《三國》、《水滸》和《紅樓夢》,誰不看完這三部小說,不算中國人!
3.不讀五遍《紅樓夢》,沒必要發表評論。
4.大觀園裡賈寶玉的命根是系在頸上的一塊石頭,國民黨的命根是它的軍隊,怎么好說不“保障”,或者雖有“保障”而不“確實”呢?
5.《紅樓夢》不僅要當做小說看,而且要當做歷史看。他寫的是很細緻的、很精細的社會歷史。他的書中寫了幾百人,有三四百人,其中只有三十三人是統治階級,約占十分之一,其餘都是被壓迫的。犧牲的、死的很多,如鴛鴦、尤二姐、尤三姐、司棋、金釧、晴雯、秦可卿和她的一個丫環。秦可卿實際是自殺的,書上看不出來。賈寶玉對這些人都是同情的。你們看過《金瓶梅》沒有?這部書寫了宋朝的真正社會歷史,暴露了封建統治,揭露了統治者和被統治者的矛盾,也有一部分寫得很細緻。《金瓶梅》是《紅樓夢》的祖宗,沒有《金瓶梅》就寫不出《紅樓夢》。但是,《金瓶梅》的作者不尊重女性,《紅樓夢》、《聊齋志異》是尊重女性的。
二 < >魯迅< >
評《紅樓夢》:< >
1.《紅樓夢》是中國許多人所知道,至少,是知道這名目的書。誰是作者和續者姑且勿論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經學家看見《易》,道學家看見淫, 才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……在我的眼下的寶玉,卻看見他看見許多死亡;證成多所愛者當大苦惱,因為世上,不幸人多。惟憎人者,幸災樂禍,於一生中,得小歡喜少有罣礙。然而憎人卻不過是愛人者的敗亡的逃路,與寶王之終於出家,同一小器。
2.“全書所寫,雖不外悲喜之情,聚散之跡,而人物事故,則擺脫舊套,與在先之人情小說甚不同。……蓋敘述皆存真,聞見悉所親歷,正因寫實,轉成新鮮。……”(《中國小說史略》

三 戚序本序:< >
吾聞絳樹兩歌,一聲在喉,一聲在鼻;黃華二牘,左腕能楷,右腕能草。神乎技也,吾未之見也。今則兩歌而不分乎喉鼻,二牘而無區乎左右,一聲也而兩歌,一手也而二牘,此萬萬不能有之事,不可得之奇,而竟得之《石頭記》一書。嘻!異矣。夫敷華掞藻、立意遣詞無一落前人窠臼,此固有目共賞,姑不具論;第觀其蘊於心而抒於手也,注彼而寫此,目送而手揮,似譎而正,似則而淫,如春秋之有微詞、史家之多曲筆。試一一讀而繹之:寫閨房則極其雍肅也,而艷冶已滿紙矣;狀閥閱則極其豐整也,而式微已盈睫矣;寫寶玉之淫而痴也,而多情善悟,不減歷下琅琊;寫黛玉之妒而尖也,而篤愛深憐,不啻桑娥石女。他如摹繪玉釵金屋,刻畫薌澤羅襦,靡靡焉幾令讀者心蕩神怡矣,而欲求其一字一句之粗鄙猥褻,不可得也。蓋聲止一聲,手只一手,而淫佚貞靜,悲戚歡愉,不啻雙管之齊下也。噫!異矣。其殆稗官野史中之盲左腐遷乎?然吾謂作者有兩意,讀者當具一心。譬之繪事,石有三面,佳處不過一峰;路看兩蹊,幽處不逾一樹。必得是意,以讀是書,乃能得作者微旨。如捉水月,只挹清輝;如雨天花,但聞香氣,庶得此書弦外音乎?乃或者以未窺全豹為恨,不知盛衰本是迴環,萬緣無非幻泡,作者慧眼婆心,正不必再作轉語,而千萬領悟,便具無數慈航矣。彼沾沾焉刻楮葉以求之者,其與開卷而寤者幾希?

附:相關表格

1.《紅樓夢》“十二金釵”人物表< >

金陵十二釵 林黛玉,薛寶釵——並列第一

賈元春,賈探春
史湘雲,妙玉
賈迎春,賈惜春

王熙鳳,巧姐
李紈,秦可卿

金陵十二釵副冊排序絳洞花王:賈寶玉 情不情
金陵十二釵正冊:林黛玉(情情)和薛寶釵(冷情)、賈元春(宮情)、賈探春(敏情)、
史湘雲(憨情)、妙玉(度情)、賈迎春(懦情)、賈惜春(絕情)、王熙鳳(英情)、
巧姐(恩情)、李紈(槁情)、秦可卿(情可輕)
金陵十二釵副冊:甄英蓮(情傷)、平兒(情和)、薛寶琴(情壯)、尤三姐(情豪)、
尤二姐(情悔)、尤氏(情外)、邢岫煙(情妥)、李紋(情美)、李綺(情怡)、
喜鸞(情喜)、四姐兒(情稚)、傅秋芳(情隱)
金陵十二釵又副冊:晴雯(情靈)、襲人(情切)、鴛鴦(情拒)、小紅(情醒)、
金釧(情烈)
、紫鵑(情慧)、鶯兒(情絡)、麝月(情守)、司棋(情勇)、玉釧(情怨)、
茜雪(情諒)、
柳五兒(情失)
金陵十二釵三副冊:抱琴、待書、入畫、彩霞、素雲、翠縷、雪雁、秋紋、碧痕、春燕、
四兒、小螺
金陵十二釵四副冊:齡官、芳官、藕官、葵官、蕊官、菂官、艾官、茄官、文官、寶官、
玉官、藥官
金陵十二釵五副冊:二丫頭、卐兒、瑞珠、寶珠、智慧型兒、雲兒、青兒、佳蕙、繡橘
翠墨、彩屏、
墜兒
金陵十二釵六副冊:琥珀、春纖、碧月、佩鳳、偕鴛、文花、靛兒、媚人、檀雲、綺霰、
可人、良兒
金陵十二釵七副冊:張金哥、紅衣女、周瑞女、嬌杏、豐兒、銀蝶、蓮花兒、蟬姐兒、
炒豆兒、小鵲、臻兒、嫣紅
金陵十二釵八副冊:夏金桂、秋桐、寶蟾、善姐、鮑二家的、多姑娘、小霞、小吉祥兒
小鳩兒小舍兒、倪二女、傻大姐

2.《紅樓夢》各版本關係圖< >

《紅樓夢》的版本,可分為兩個系統:一是僅流傳八十回的脂評抄本系統;一是經程偉元、高鶚整理補綴的一百二十回印本系統。脂評系統的本子,現存十個版本,其祖本都是曹雪芹生前傳抄出來的,所以在不同程度上保存了原著的本來面貌;程高系統的本子,基本上只有兩種:程甲本和程乙本,它們前八十回依據的也是脂評系統的本子,但已經過了整理者較多的改動,程乙本改動尤甚。

版本名

特點

甲戌本 < >名“脂硯齋重評石頭記”,存1—8,13—16,25—28,共16回,分裝為4冊,4回一冊。第一回有其它各本沒有的一句話:至脂硯齋甲戌抄閱再評仍用石頭記。故得名。甲戌,1754年。此本有一千多條批語,被稱為“脂批”。
己卯本< >名“脂硯齋重評石頭記”,存1回—20回,31回—40回,55回(後半),56,57,58,59回(前半),61—63,65,66,68回—70回。在31回—40回這一冊的目錄頁上,有“己卯冬月定本”六個字,故稱己卯本。己卯,1759年。
庚辰本< >名“脂硯齋重評石頭記”。存78回,1—80,缺64,67回。裝成8冊。10回一冊。後四冊目錄頁有“庚辰秋月定本”字樣,故名。庚辰,1760年。
蒙府本< >名石頭記,發現於清代一蒙古王府,故名。120回。
戚本< >(石印本,上海本,南京本):名石頭記,有戚蓼生序,故名。80回。
楊本< >又稱夢稿本、楊藏本、全抄本。因系楊繼振原藏,故名。題“蘭墅太史手定紅樓夢稿”。
舒序本< >又稱己酉本、脂舒本,題“紅樓夢”。存1-40回。有舒元煒1789年(己酉)序,故名。
俄藏本< >現存俄羅斯彼得堡東方研究所。存78回,缺5,6回。沒有總書名。除少數幾回名紅樓夢外,各回皆名石頭記。不只一處,它本文字皆誤,而此本正確。最好一例是黛玉眉目的第二句,此本為:一雙似泣非泣含露目。與第一句“兩彎似蹙非蹙罥煙眉”可謂絕佳之對,它本皆遜色多了,此句當為雪芹原筆,已有影印本。是為世間難得的精品。
甲辰本< >又稱夢覺本、夢序本、脂夢本,題“紅樓夢”。有夢覺主人序一本古典小說優柔寡斷,80回。
鄭藏本< >存23,24回。曾為鄭振鐸收藏,故名。
版本名

特點

程甲本< >

(1791):程偉元、高鶚於1791年出版的活字印刷本,120回。

程乙本< >(1792):程偉元、高鶚於1792年出版的活字印刷本,120回。對程甲本作了不少修改。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們