人物經歷
文學博士,翻譯理論與實踐、媒體英語、文體與翻譯。曾參與編寫《商務英語英漢翻譯教程》。
主講課程
翻譯、高級口譯、英美報刊選讀、實用文體學。
研究方向
主要研究方向為翻譯理論與實踐、媒體英語、文體與翻譯。
主要貢獻
科研項目
1.福建省省級精品課程“翻譯”,主要參與者,2006-2008年。
2.“語篇與翻譯”,福建省教育廳,第一負責人, 2006-2008年。
3.“美國期刊報導中漢語文化詞語的翻譯研究”,福州大學科技育苗基金,第一負責人,2002.9-2003.12。
4.“實用翻譯理論與技巧研究”(2001-2003,福建省教育廳社科基金A類,課題參與人)。
5.“文體與翻譯”,福建省教育廳,第一負責人, 2000-2002年。
發表論文
1. “媒體報導的敘事特徵與翻譯”,獨撰,發表於《福州大學學報》, 2009年第3期2.“英美報刊特別報導的文體特點及其翻譯”,獨撰,發表於《福州大學學報》, 2007年第2期3.“英漢差異與語篇中銜接手段的調整”,獨撰,《福州大學學報》, 2005年第1期4. “美國新聞期刊中漢英翻譯採用的策略和方法”,獨撰,發表於《上海科技翻譯》, 2003年第3期5.“法律文書的用詞特點及其翻譯”,獨撰,發表於《福州大學學報》2001年第2期6. “從法律翻譯實例看複合型人才的培養”,獨撰,發表於《教學研究與探索》1999年12月,光明日報出版社7. “試論英漢語互譯中的‘異化’和‘歸化’,獨撰,發表於《福州大學學報》, 1999年第2期8. “網路時代的英美報刊教學”,獨撰,發表於《外語教學》, 2008年專刊 。
譯著與編著
1.參編教材《商務英語英漢翻譯教程》獨立編寫其中兩章計5萬字, 中國商務出版社,2004年9月2.參編《商務英語英漢翻譯教程自學輔導》,獨立編寫其中3萬字,中國商務出版社,2005年11月3.譯著《鋼琴入門》,第一譯者,獨立翻譯11.5 萬字,遼寧教育出版社,2002年9月4.合譯《惡魔花園》,第二譯者,獨立翻譯5萬字,新星出版社,2008年7月5.參編《新編劍橋商務英語同步輔導》(第三版 Success with BEC)(中級),獨立編寫23.6萬字,2009年7月 。
獲獎記錄
2010年福州大學教學優秀獎二等獎2007年福建省外事翻譯論文大賽二等獎2004年度福州大學優秀教師2003年1月福建省外語年會優秀論文獎2002年福建省翻譯工作者協會優秀論文獎三等獎2001-2002年福州大學教學優秀獎三等獎2000年12月獲“福州大學最佳一節課”三等獎2006年教材《商務英語英漢翻譯教程》(參編)獲福州大學優秀教材二等獎 。
盤點世界知名女作家
本期任務盤點世界知名女性作家,完善詞條正文內容,添加摘要、信息模組、關聯詞條。 |
從眷村走出的名人
電影 | 李安;侯孝賢;楊德昌;李祐寧;林青霞;張艾嘉;胡慧中;胡茵夢;王祖賢;庹宗華;梁修身;邵曉鈴 |
歌唱 | 鄧麗君;張雨生;梁弘志;白嘉莉;侯德建;百合二重唱;任賢齊;歐陽菲菲;蔡琴;應蔚民(夾子電動大樂團主唱) |
電視 | 王偉忠;徐乃麟;郭子乾;九孔;何戎;陳建州;阮經天;邰智源;庹宗康;孫鵬;屈中恆;李立群;劉德凱;唐從聖;高凌風;吳小莉 |
報刊 | 高希均;王健壯;金惟純 |
文學 | 趙寧;張曉風;愛亞;龍應台;朱天心;朱天文;蘇偉貞;袁瓊瓊;張大春;孫瑋芒;張啟強;蔡詩萍;苦苓;馮翊綱 |
政治 | 宋楚瑜;胡志強;章孝嚴;章孝慈;孫大千;朱立倫;馬永成;丁守中;郝龍斌;朱鳳芝;林正杰;歐陽龍;璩美鳳 |
商界 | 鄒開蓮;陳啟禮;董桂森;雷倩;郭台銘;張京育;張世傑(古董張) |
處女座名人
處女座的特色是有豐富的知性,做事一絲不苟,有旺盛的批判精神(那是因為他們總希望世事能和他們的主觀標準相同),是個完美主義者,極度的厭惡虛偽與不正當的事。無論年紀大小,都保有一顆赤子之心,充滿了對過去的回憶及對未來的夢想。通常他們也很實際,總是可以使愛幻想和實際的性格共存且並榮。處女作的名人在社會中更是獨放異彩。 |
中國知名影視編劇
編劇是通過文字創作出劇本的作者,其往往是電影電視劇集的故事泉源。 編劇又可以尊稱為劇作家,最著名的是莎士比亞、唐滌生、曹禺等。 盤點中國知名影視編劇。 |