公司簡介
中國對外翻譯出版公司(簡稱“中譯公司”。英文名稱“China Translation & Publishing Corporation”簡稱“CTPC”)是經國務院批准成立的國家級翻譯出版機構。中譯公司始建於1973年,原稱“聯合國資料小組”,代表國家專門從事聯合國檔案的翻譯工作;經國務院批准,1976年更名為“北京對外翻譯出版處”,1979年改稱為“中國對外翻譯出版公司”。中譯公司先後隸屬於國家出版局、新聞出版總署、中國出版集團。
業務範圍
中譯公司長期為聯合國總部及各有關機構、我國政府各部門、社會各界及民眾提供多語種、多學科翻譯服務,包括使領館、公證處、法院和公安局授權和認可的各類涉外證件、函件的翻譯,提供各種會議、談判、展覽等交替傳譯和同聲傳譯服務。中譯公司還翻譯和出版聯合國及各有關機構的各種專業書刊,出版中外文雙語讀物、外語工具書、外語學習輔導讀物和有關翻譯理論和技巧的論著,以及出版歷史、經貿、社科、文學方面的譯著,出版《雙語學習》、《動感》等期刊。中譯公司幾十年來,在多語種、多學科互譯和出版的艱苦實踐中,逐漸形成了馳名中外的中譯翻譯和中譯出版的獨特風格。
作為聯合國翻譯服務提供商(1973年至今)、全國翻譯專業資格水平考試培訓的授權培訓機構,以及權威的翻譯理論著作出版單位,中國對外翻譯出版公司優秀的團隊以及豐富的資源成為高品質翻譯培訓的有力保障。中譯專家顧問團隊囊括了會議口譯界的資深專家、翻譯專業資格考試委員會專家、翻譯界的資深翻譯家、國家部委資深翻譯專家,以及各大高校翻譯專業知名專家、學者、教授等。以高質量、實用性為核心的中譯培訓,必將在培訓業界樹立起一面嶄新的旗幟。
培訓項目
中譯培訓注重翻譯理論與實踐的結合和翻譯水平的提高,嚴格遵守“語言能力提高”的原則,整合業內資深專家資源並充分利用中譯公司全球網路資源,為學員提供專業化、系統化的培訓。在順利通過考試的同時,拓展學員筆譯口譯能力,使參加培訓的學員能夠學有所知、學有所思、學有所獲並能夠學以致用。ISO9001質量認證標準,為中譯培訓提供了嚴格的流程管理,保證教學目標的實現。
培訓項目:
1. 人事部全國翻譯專業資格水平考試培訓
2. 會議口譯培訓 (交替傳譯 & 同聲傳譯)
3. 翻譯培訓 (英語、法語、日語、西班牙語、義大利語等)
4. 翻譯相關軟體工具培訓
5. 企業培訓
6. 涉外語言培訓