作者
江西野人(作者署名“江西野人編演”,乃是託名。書的最後一回結尾說:“白昆又遇江西野人,不記姓名,叫他作一部小說,教人看看。)
版本
《怡情陣》登峰造極的性描寫自然遭到了封建社會的嚴厲封殺、道光十八年(1838)、二十四年(1884),江蘇、浙江將該書列經為禁毀之列。同治七年(1868),江蘇巡撫再次禁毀小說戲曲,本書仍然難逃法網。屢經查禁之後,本書無刊本傳世,惟有一本舊抄本流傳至海外,為荷蘭漢學家高羅佩所藏。章節
《怡情陣》卷一:
第一回戲後庭白琨恣意弄花心李氏情歡
第二回籠嬌妻別結駕鳳窺情態眼酸遺精
第三回下戲書取笑謙敵逞法力奮勇前征
《怡情陣》卷二:
第四回繡房中誇耀玩器書案前談笑春宮
第五回品陽物桂香酸齒開典花芸香銷魂
第六回應賢設計炒茹茹井泉乘隙破黃花
第七回露水夫妻成結髮牙床重整舊風流
第八回李氏定計引玉姐白琨幸奸美釵裙
第九回結兄姊縱情恣意拜姊妹兩換鴛鴦
第十回為荒淫六人廢命被夢驚白琨悔終
簡介
《怡情陣》描寫的是唐代揚州府興化縣秀才白琨的風流艷遇,怡情歡娛。結尾時的一個情節,白琨等人與小生、丫環、小姐同時混亂交合,剛好七人連成一個長陣,《怡情陣》的緣由即來自於此。由於明代小說多淫穢描寫,本書也不例外。
評論
《怡情陣》將性的描寫改進得更加具體深入,細緻人微,張狂大膽,毫無顧忌。我們知道,多達一百多萬字的《金瓶梅》,有關性交過程的具體描寫僅有兩萬多字,而不到五萬字的《怡情陣》,描述性交露骨場面的文字多達三萬餘字!如果要從《怡情陣》中尋找到一點積極因素的活,那便是作者在極力渲泄縱慾樂的時候,並沒有如先前的諸多淫詞小說那樣,虛偽地添加了許多追名逐利的成份。書中的男女們只是為了器官的極端刺激與享受而放縱肉慾,其出發點與終極目的全是人的自然本能的需求及兩性相泄的歡悅,絲毫沒有顧及到權勢金錢等世俗利害。這種對人性本能的變態與偏激的張揚,與那些總是忘不了說教與動世的小說比較,倒是更加表現了作者的坦誠與勇氣。當然,我們並沒有從總體上去肯定其性濫交的意思。