名文簡介
作者:盤庚類型:演講辭
成文時間:盤庚遷殷前後
作者小傳
盤庚,商代國王。湯的第九代孫。陽甲弟,繼陽甲即位。商王朝多次發生內亂,政治腐敗,國勢衰落。即位後,為擺脫困境避免自然災害,乃從奄(今山東曲阜)遷都到殷(今河南安陽西北)。《商書·盤庚》即是他在遷殷前後的報告辭,分上、中、下三篇。原文

盤庚於民,由乃在位,以常舊服,正法度。(10) 曰:“無或敢伏小人之攸箴(11)!”王命眾,悉至於庭。
王若曰:“格,汝眾(12)!予告汝訓汝,猷黜乃心,無傲從康(13)。古我先王,亦惟圖任舊人共政(14)。王播告之修,不匿厥指,王用丕欽(15),罔有逸言,民用丕變(16)。今汝聒聒,起信險膚,予弗知乃所訟(17)!
“非予自荒茲德,惟汝含德,不惕予一人(18)。予若觀火,予亦拙謀,作乃逸(19)。
“若網在綱,有條而不紊;若農服田,力穡乃亦有秋(20)。汝克黜乃心,施實德於民,至於婚友,丕乃敢大言汝有積德(21)。乃不畏戎毒於遠邇,惰農自安,不昏作勞,不服田畝,越其罔有黍(22)。
“汝不和吉言於百姓,惟汝自生毒,乃敗禍奸宄,以自災於厥身(23)。乃既先惡於民,乃奉其恫,汝悔身何及(24)!相時民,猶胥顧於箴言,其發有逸口,矧予制乃短長之命(25)!汝曷弗告朕,而胥動以浮言(26)?恐沈於眾,若火之燎於原,不可嚮邇,其猶可撲滅(27)?則惟汝眾自作弗靖,非予有咎(28)。

“予告汝於難(33),若射之有志(34)。汝無侮老成人,無弱孤有幼(35)。各長於厥居,勉出乃力,聽予一人之作猷(36)。
“無有遠邇,用罪伐厥死,用德彰厥善(37)。邦之臧,惟汝眾,邦之不臧,惟予一人有佚罰(38)。
“凡爾眾,其惟致告:自今至於後日,各共爾事,齊乃位,度乃口(39),罰及爾身,弗可悔!”
注釋

譯文

盤庚曉諭百姓:要輔佐官長,遵守法規制度。他又對官員說:“誰也不許隱瞞我規誡小民的談話!”他於是命令群臣都到王廷上來,對他們說:“大家到前面來,我要告誡你們,為了去掉你們的私心,不讓你們傲慢放縱而貪享安逸。從前我們的先王,也總是想到任用世家舊臣,共同管理政事。凡是先王所發布的政令,無論多遠,他們都能完全下達,不敢隱匿先王的旨意。因此,先王對他們非常敬重,他們也沒有什麼越軌的語言,因而人民的表現都大有改善。現在你們鼓譟不休,意見邪惡淺薄,我真不知道你們究竟在說些什麼!”

“正如把網結在綱上,才會有條不紊;又如農夫種田,努力耕耘,才能獲得豐收。你們要能除掉自己的私心,給人民帶來實際的恩惠,澤及親戚朋友,那么,你們才能夠宣稱你們積了德,你們不畏懼遠近百姓因為你們的浮言而遭受災害,心安理得地做一個怠懈的人,不辛勤勞作,不努力耕種莊稼,那將沒有黍稷食糧可收穫了。
“你們不把我的善意傳達給百姓,那是你們自招禍害,等到你們所做的壞事敗露出來,那就必將給你們自身帶來禍災。你們既然引導人民做壞事,當然該由你們自己承擔痛苦。到了那時,你們要後悔也來不及了!你們看這些普通小民還都顧及我所規誡的話,他們唯恐亂說錯話,何況我操縱著你們的生殺之權,為什麼你們倒不畏懼呢?你們為什麼不事先向我報告,竟膽敢用浮言去煽動人心呢?這好像大火在原野上燃燒,誰也不能夠接近,不可以讓它再發展,這樣尚可以撲滅。這都是由於你們的自作自受,並非我有什麼過錯。

“我告訴你們成事的艱難,好比射箭,必須先有明確的目標。你們不許欺侮上年紀的人,也不許輕視年幼的人,你們要各自長久地安於新居,奮力工作,聽從我一人的安排。無論遠近親疏,我都一律對待,用刑罰懲治他的惡行,用爵祿表彰他的善行。國家治理好了,是你們大家的功勞;國家治理得不好,是我一人的過失。
“你們要把我講的話傳達下去,從今以後,各自努力做好份內的事,規規矩矩,安於職守,不許胡說八道。否則,懲罰落到你們的身上,那就後悔莫及了!”
影響與傳播

《盤庚》三篇,是《商書》中史料價值較高的作品。三篇的內容都是有關殷王盤庚遷都的事情,記敘了遷都前後盤庚對貴戚近臣、庶民百姓所發布的談話和命令,一般認為,它是盤庚當時的演講辭。
本文是其中的上篇,是盤庚對貴戚近臣的談話。他在談話中嚴厲訓斥了他們貪圖安逸不願遷徙的行為。文章一開始就說“盤庚遷於殷,民不適有居”,表明是盤庚在初遷未定時的講話。人民初到新都,一切都不習慣,所以產生不滿情緒,盤庚講話,予以安撫。

商朝在遷殷之前曾經十三次遷居,但自從盤庚遷殷之後就安居下來,不再另遷別處,可見盤庚力排眾議,主張遷都此地的決策之英明。而盤庚之所以能夠克服重重困難,實現遷都大計,《盤庚》三篇的號召力顯然也是不容忽視的。盤庚遷都之後,殷商王朝走出了政治上萎靡不振的局面,走上了中興的道路。