人物生平
朱德熙,1920年10月24日出生在南京政府財政部鹽務局一個高級職員家庭,家境富裕。早年習字、背誦古詩詞,十一二歲起讀古典小說。中學時代接受了進步思想,在上海積極參加抗日救亡運動。1939年考取國立西南聯合大學物理系,數學、英語基礎都很好。一年後轉入中文系,師從唐蘭、聞一多學習研究古文字學和古音韻學,並得到羅常培和陳夢家等教授的教導。1945年畢業後在昆明中法大學中文系任教並加入民盟。1946年起在清華大學中文系任教,1952年晉升副教授,同年調入北京大學中文系,受國家委派赴保加利亞索非亞大學任教,1955年回國,此後一直在北大中文系任教,1979年晉升教授。1992年7月19日病逝於美國,享年72歲。
社會職務
朱德熙歷任清華大學、昆明中法大學、保加利亞索非亞大學等知名大學教授;在北京大學,他先後擔任中文系副主任、副校長、研究生院院長、博士生導師;北大計算語言學研究所所長,北大副校長兼研究生院院長。
個人成就
教學藝術成就
朱德熙無比熱愛教學工作,對教學精益求精,教學藝術爐火純青,以淵博的學識把枯燥的語法課講得引人入勝。他一生正直純粹,光明磊落,追求真理,實事求是,不愛虛榮,淡於名利,嚴以律己,嚴謹治學,為祖國、為語言學事業傾注了畢生心血。為人謙虛質樸,溫和敦厚,尊重前輩,篤於友情,喜愛音樂和繪畫,尤愛崑曲,能笛,會唱。尤其擅長京劇,拉得一手好京胡,唱起來稱得上是“字正腔圓",在系裡表演常常博得陣陣喝彩。
教育領域
在語文教育方面,他著有《作文指導》(中國青年出版社,1951年)一書。《文章評改》(1979年)一書中收入了他於60年代為中華函授學校舉辦的“語文學習講座”講課時的大部分講稿。他提出中學語法教學應該聯繫實際等觀點,這些對提高中學語文教學質量、改進聯考語文的考試等都起到了一定的指導作用。
語言學成就
朱德熙是漢語語法學界偉大的語言學大師,是一位富於開創精神的傑出學者,在中國語法學史上占有極其重要的地位。朱德熙在語法研究上以其獨特的語法思想、科學的分析方法,深入地研究漢語語法現象,奠定了漢語描寫語法的基礎。他的豐富而深邃的語法思想是我們的寶貴遺產,對漢語語法研究將產生深遠的影響。這些學術成就也讓他在國際上贏得了很高的聲譽,保加利亞、美國、法國、泰國、香港、新加坡和澳大利亞等國家和地區先後邀請他去講學,做研究,出席會議。1986年法國巴黎第七大學授予他榮譽博士學位。他為推動漢語走向世界,擴大中國文化的國際影響做出了積極的貢獻。
朱德熙長期從事現代漢語語法和古文字學的教學和研究工作。他在語言文字領域的貢獻主要集中在漢語語法研究、古文字研究及語文教育方面,並且為祖國的語言學事業做出了傑出的貢獻。
漢語語法研究領域在漢語語法研究方面,在研究方法上,批判地吸收國外語言學的新理論、新方法,創造性地運用於自己的研究工作中,不斷為語言學研究開闢新途徑。他著力運用西方結構主義語言學原理探討漢語問題,帶來了這個研究領域的重大突破,其主要成果已被當今的語言學界普遍採用。
1961年首先提出變換分析法,並且在國內最早運用這種理論來描寫分析漢語句法。變換分析法源於美國描寫語言學學家Z. Harris的理論,朱德熙在運用中根據漢語語法研究的實際需要加以改造發展,形成一套有關變換分析的理論,把漢語語法研究引向深入,揭示了更多的語法規律,開拓了研究視野。1979年進一步提出和運用語義特徵分析法,彌補了分析變換法的局限,使語法研究朝著形式和意義的結合方面前進了一步。1985年針對德· 索緒爾區分共時的和歷時的語言研究方法對國內學界的消極影響,以自己的研究突破共時和歷時的嚴格區分,將橫向的各種方言之間的比較研究、縱向的古今語法之間的比較研究和對標準語的研究結合起來,使漢語語法研究走上了全方位的研究道路。
在理論上,注重和提倡對具體語言事實和具體語法規律的描寫分析,提出了關於詞的語法功能是劃分詞類的本質依據等8個觀點,豐富了普通語言學理論,不僅適用於漢語語法研究,也適用於其他語言的語法研究。他與呂叔湘合著的《語法修辭講話》(1951年6月6日始在《人民日報》上連載,同時由中央人民廣播電台廣播)一書,對於糾正當時社會上語言使用的混亂狀況,對於在全國範圍內普及語法知識,起到了積極的作用。《語法講義》一書,是系統地闡述其現代漢語語法研究基本觀點的一部專著。該書注重實用,分析描寫細緻深刻,是運用結構主義語法理論分析漢語語法結構的一部力作。
古文字研究領域
在古文字方面,朱德熙對古文字的考釋與研究常結合語法來進行,在分析古文字的字形、意義之外,還考察古文字的語法地位與作用。尤其是在戰國文字的研究方面多有發明。另外他對甲骨文和秦漢文字也都有精深的研究。1950年代發表的《壽縣出土楚器銘文初步研究》和《戰國記容銅器刻辭考釋四篇》,奠定了在戰國文字研究領域中的突出地位。不少研究是針對傳統誤釋的。考釋古文字,不是任意選釋,而是著眼於關鍵性字,既重字形也重文例,精確地揭示出字形演變的複雜過程,在語法上語義上講得通。論述透徹精闢,超過了前人,為學者們普遍接受,不只把戰國文字的研究水平,而且把古文字考釋的整體水平提高了一大步,對後人的影響極為深遠。
朱德熙考釋過的資料包括楚簡、楚帛書、漢竹簡、璽印、陶文、盟書和銅器銘文等等。1970年代參加過馬王堆1號漢墓遣策、銀雀山漢墓竹書、馬王堆3號漢墓帛書、望山楚墓竹簡和平山中山王墓銅器銘文的整理研究工作,做出了很大貢獻,發表了一系列有創見的學術論文。
方言研究領域
在方言研究方面,尤為重視方言語法的調查研究,把方言語法研究同國語語法研究相結合,提高了漢語語法研究的水平。
社會兼職
中國語言學會及世界漢語教學會會長
中國古文字研究會理事
國務院學位委員會委員
國家語言文字工作委員會委員
國務院古籍整理出版規劃小組顧問
中國社會科學院語言研究所學術委員會委員
第六、七屆全國人大代表
第七屆全國人大常委會委員
《中國大百科全書》總編輯委員會委員
人才培養
朱德熙所教過的學生有口皆碑,蜚聲中外。他愛護青年,獎掖後進,為造就語言學人才付出了極大的心血。十分關心中學語文教育,關心對外漢語教學工作,多年來還為完善聯考語文考試工作做了大量工作。
朱德熙對如何培養人才也有其獨到的計畫與見解。我國恢復聯考後的前幾年,朱德熙被委任為全國聯考語文命題組負責人。與"文革"前相比,聯考語文試題從重知識檢測到重能力考查,有了質的變化。特別是作文題,幾乎每年翻新,儘管社會上有毀有譽,但其探索的初衷與改革的方向則已成為人們的共識。
有一年作文題是縮寫一篇文章,實際是考查學生的閱讀和概括的能力。考後一位學生帶著一批同校的語文老師走訪朱德熙,問:“按這種改革的思路下去,明年的作文題該不會考查學生的閱讀和演繹能力,讓擴寫一篇文章?”朱德熙聽後一怔,側著頭,笑笑回答道:“那完全可能。”大家以為他是脫口隨便一說,都沒太在意。不料此話竟被言中,次年的聯考語文作文題果然是對一篇文章的擴寫。
人物事跡
愛好看書
朱德熙家是個多子女家庭,朱是老大。高中時代,就讀於上海大同附中。他在那裡結識了一些進步同學,他的生活逐漸起了變化,積極參加抗日救亡運動。他曾參加過一個學生請願團,去南京請願,要求停止內戰,一致抗日,中途被國民黨軍警阻截,把他們押送回上海。那段日子裡,為了安全,他常常借住在同學家裡,不敢回家。原來,那就是回響北平“12·9運動”上海進行的一次大規模學生運動。那個時期,他不知從哪裡弄回家許多進步書。比如斯諾的《西行漫記》,厚厚的精裝本,紫紅布書皮,裡面有大量紅色中國的照片。
苦讀學問
朱德熙是一個學者,畢生從事學術研究和教學。他做學問是做得很苦的。1946年寒假比他年小8歲的弟弟住在他家時,看到他每天都是深夜一兩點鐘還在那裡看書寫東西。妻子說:“你寫文章就像難產,簡直是一刀一刀刻出來的。”朱德熙說,“你說得對,我寫東西就是難產。”他的好友汪曾祺先生曾說,德熙搞學術研究“完全是超功利的”,“是把辛苦的勞動當成了一種超級享受。”這真是知人之語。哥哥對於語言學、音韻學、古文字學確實有著極大的興趣,別人覺得很枯燥的東西,他卻沉浸其中,根本不會感到有什麼苦或累。他很看重興趣的作用。他覺得搞任何事業,如果不能把真正的興趣激發出來,再講什麼大道理也是不牢靠的;而一旦有了興趣,他會很愉快地把生命也放了進去。
學貫中西
朱德熙是個語言學家和古文字學家,他在漢語語法和戰國文字的研究上作出過傑出貢獻。其實他對自然科學,特別是物理學和數學也有著濃厚興趣,而且學得很好。他在西南聯大原本學的就是物理系,比楊振寧低一班。由於受到一些教授和同學的影響,大二時轉入了中文系,攻讀古文字學,解放後又從事漢語語法研究,但他始終保持著對自然科學的興趣和關注;同時,他的英文也很好,還懂一點俄文、保加利亞文和法文。如果用文理兼通,學貫中西來形容他,完全不為過。
業餘愛好
朱德熙還十分喜歡京劇和崑曲,中學時就常常在家裡唱京戲。在西南聯大他又迷上了崑曲和吹笛子,並且教會了妻子唱。他們倆常常一個吹一個唱,別人看了都是一種享受。朱德熙迷京戲,除了喜歡余叔岩和楊寶森,特別推崇言菊朋早年灌制的唱片,他說言菊朋的吐字發音,字字講究四聲和音韻,許多京劇大師也有弄錯的時候,而言菊朋則沒有。真是三句話不離本行。中學時代朱德熙還喜歡看偵探小說,甚至自己也寫著玩。
個性特點
朱德熙一生講求務實,淡泊名利,說話、做事、寫文章、做學問都講求實事求是,最討厭虛誇浮華。他的文章很少形容詞,更不見什麼華麗辭藻。他曾經擔任全國人大常委和北大副校長等高職,但他從不以此炫耀,反而覺得年紀大了,力不從心,多次要求辭去職務,專事教學和學術研究。他的家人弟兄雖然常聽他興致勃勃地談論古文字考釋和漢語語法,卻沒聽他講過自己的成就和作用,直到他去世以後,從許多專家學者對他的評價中,才知道他作出過多么重大的貢獻。
個人生活
朱德熙一般人只知道是卓有建樹的語言學家,在夫人何孔敬眼裡,她崇仰他的學問人品,更愛他的真情至性。因此,在妻子的筆下,德熙是一個善於發現、分享美好、呵護家庭的好丈夫。
他們的定情,始於一束薔薇花。朱德熙在西南聯大讀書時,到陸家營何家任了兩年家教,何家長女孔敬秀美天然,雙方在長期相處中萌發了好感。有一次去趕街子,兩人邊走邊聊,落在了後頭。路上的一條小水溝里長滿了野薔薇花,朱德熙摘下一串,請求給姑娘戴在衣襟上,深情地說:“孔敬,知道么你很美,天然不俗,我很喜歡你。不幾天,我就要回聯大去復學,你要常來看看我。”雙方這才確定了對方的心意。孔敬說服父親退掉自小訂下的親事,和德熙走到一起。
相戀之後,德熙將自己喜歡的美好事物都想與孔敬分享,他自己喜歡崑曲,便教孔敬學唱。此後一人吹笛,一人吟唱,成為夫妻之間的樂事之一。甚至在文革期間,德熙被關進“牛棚”,卻依舊記掛妻子愛花的喜好。那時二月的北大校園,到處開著紫羅蘭色的二月蘭,德熙從牛棚回家的路上采了許多放在書包里,一進門就給了妻子一個驚喜。1984年,夫妻回到昆明三十多年前的住地——染布巷24號訪舊。巷口的雜貨店櫃檯上,擺著一個深棕色的盛放豆腐乳的罈子,德熙對此產生了濃厚的興趣,花了五毛錢同老闆娘買下。他神秘地對妻子說:“你做夢也想不到的,我抱回去做檯燈用。你看這個罈子的造型,古色古香,有多美!”回到北京後,德熙扎出檯燈架子,孔敬用昆明的藍花布做了燈罩。到家裡做客的朋友都稱讚檯燈的別致。
二人伉儷情深,相攜至老。不想德熙竟比孔敬早走,留下孔敬。在好友汪曾祺的鼓勵下寫下對德熙的回憶。孔敬一輩子沒有出來做事,安安心心在家相夫教子,默默幫助德熙的工作。朱德熙在接受巴黎第七大學榮譽博士學位稱號時發言說:“我的事業成功,有太太的一半功勞。”這是對夫人何孔敬最大的敬意。
人物交往
汪曾祺與朱德熙相知頗深,友誼的深厚非一般人能與之相比。汪曾祺1958年被劃成右派,下放張家口的農業研究所。1960年初秋,好不容易摘掉了右派帽子。後因參與樣板戲《沙家浜》的定稿,無可避免地捲入到了政治的漩渦中。在文革中被批鬥、遊街、罰跪等,每天除了學“語錄”,就是劈柴、抬煤,算是個經風歷雨的人,但不管倍受怎樣的煎熬和折磨,汪曾祺都很少去麻煩朋友,越是莫逆之交越不麻煩。汪曾祺為人交友的姿態,堪稱明淨;對朋友的保護,更是細微。
可是汪曾祺越是心境澄明,不利用朋友為自己謀取方便,他的朋友卻越是給予他無私的襄助,當時曾任北京大學副校長的朱德熙,與汪曾祺在西南聯大時是同學,在汪曾祺被作為重點審查對象,其他人都惟恐避之不及時,朱德熙和另一位同學李榮,著急地為汪曾祺奔走求助,他們幾次去找胡喬木,以“傲”出名的李榮甚至對胡喬木說:“此人(汪曾祺)文筆如果不是中國第一,起碼是北京第一。”
另一次,家中遇到難事,妻子施松卿開玩笑說:“德熙是咱們朋友中最大的官兒,托托他去?”誰料,汪曾祺卻對往日裡自己十二分疼愛的妻子發了脾氣,很認真地吼道:“別添亂!”
汪曾祺的子女在《老頭兒汪曾祺》中說:“到了大學,儘管爸爸生活困頓,沒有餘資向女生們獻殷勤,但是他的才華仍然博得了不止一個女同學的好感。據爸爸的最好的朋友朱德熙先生的夫人何孔敬說,爸爸當時的女友後來在清華教書,一次朱德熙在清華門口還悄悄地向她指明此人,長得白白淨淨的。後來爸爸失戀,曾經好幾天臥床不起。朱德熙夫婦不知該如何勸解,只好隔著窗子悄悄觀望,以防不測。”
何孔敬在《長相思:朱德熙其人》中也說:“曾祺有過一次失戀,睡在房裡兩天兩夜不起床。房東王老伯嚇壞了,以為曾祺失戀想不開了。”後來是朱德熙賣了自己的一本物理書,換來一些錢,硬是把汪曾祺請到小飯館借酒消愁,這招還真有效,並沒有借酒消愁愁更愁,而是澆了愁,沒了事。
說起賣書換錢,汪曾祺和朱德熙似乎不只乾過一次,他們還曾“吃”過好幾本字典,那時在西南聯大,雲南飛漲的物價,讓學生也好,教師也罷,都窮困潦倒得不行。那時汪曾祺習慣夜裡寫文章,白天起來泡茶館。一次日上三竿了,汪曾祺還在躺著,朱德熙夾了厚字典來,叫汪曾祺起來,去吃早飯,兩人就一起去舊書店賣了字典,解決了一頓早餐問題。
從西南聯大畢業後,不管有事沒事,汪曾祺都習慣給朱德熙寫信,而且是長長的那種信,雞毛蒜皮的事也談,成了習慣和需要。
朱德熙患有氣管炎,這病讓汪曾祺比朱德熙還上心,只要遇到治療氣喘的方子,汪曾祺都會一筆一畫給朱德熙抄錄下來,寄給朱德熙囑咐他認真治療。
後來,朱德熙去了美國,在那裡患了癌症。汪曾祺去美國見了朱德熙最後一面,據說那次見面朱德熙說汪曾祺格外的婆婆媽媽。朱德熙其實也這樣婆婆媽媽過的,那是汪曾祺困頓時期,住在朱家,但朱德熙要出遠門,於是像母親一樣一再嘮叨,叮囑家人好好照顧好汪曾祺。
朱德熙在美國謝世不久,一日晚間汪老在書房放聲大哭,家人進屋一看,見到桌上汪老剛剛畫好的一幅畫,款落“遙寄德熙,曾祺作此,淚不能禁”。
朱德熙的墓安放在萬安公墓,他的墓志銘正是由汪曾祺題寫——“愛其所學,關懷後生。賢夫慈父,藹然仁者。同學弟,汪曾祺書”,這就是五十年的摯交對故人的評價,也是知心知人的肺腑之言。
個人著作
書籍方面
《語法修辭講話》(呂叔湘,著/朱德熙,著) (開明書店 1951)
《作文指導》(中國青年出版社,1951)(開明書店 1952)
《語法修辭正誤練習》(呂叔湘,著/朱德熙,著) (中國青年出版社 1953)
《現代漢語形容詞研究 : 形容詞的性質範疇和狀態範疇》(朱德熙,著) ( 北京大學中國語言文學系 1956)
《現代漢語語法 : 1956-1957學年》(朱德熙,編) (北京大學漢語教研室 1957)
《定語和狀語(朱德熙,著) (新知識出版社 1957)
《語法修辭講話》(呂叔湘,著/朱德熙,著) (中國青年出版社 1979)
《文章評改》(1979)
《現代漢語語法研究》(朱德熙,著) (商務印書館 1980)
《語法講義》(朱德熙,著)(商務印書館,1982年)
《語法·修辭·作文》(朱德熙,著) (上海教育出版社 1984)
《語法答問》(朱德熙,著) (商務印書館,1985)
《語法叢稿(朱德熙,著) (上海教育出版社 1990)
《馬王堆一號漢墓遺策補釋》《朱德熙古文字論集》(朱德熙著,裘錫圭、李家浩整理,中華書局 1995)
《朱德熙文集》(朱德熙,著) (商務印書館 1999)
《朱德熙選集》(朱德熙,著) (東北師範大學出版社 2001)
《語法修辭講話》(呂叔湘,著/朱德熙,著) (遼寧教育出版社 2002)
《語法分析講稿》(朱德熙,著)(商務印書館 2010)
論文方面
《壽縣出土楚器銘文初步研究》(《歷史研究》1954年第1期)
《洛陽金村出土方壺之校量》(《北京大學學報(人文科學)》1956年第4期)
《戰國記容銅器刻辭考釋四篇》(《語言學論叢》1958年第2輯)
《說“的”》(《中國語文》1961年第十二期)
《戰國文字研究六種》(合作,《考古學報》1972年第1期)
《信陽楚簡考釋》(《考古學報》1973年第3期)
《戰國銘文中的私官》(合著,《文物》1973年第12期)
《平山中山王墓銅器銘文初步研究》(《文物》1979年第1期)
《望山楚簡里的“軗”和“墨”》(《古文字研究》第十七輯,頁194-197,中華書局 1989)
《望山一、二號墓竹簡釋文與考釋》(朱德熙‧裘錫圭‧李家浩合著)(湖北省文物考古研究所‧北京大學中文系合編《望山楚簡》,頁68 - 133, 1995年6月,北京‧中華書局。又湖北省文物考古研究所《江陵望山沙冢楚墓》附錄三,頁237-309,北京‧文物出版社 1996年4月,)
《望山一號墓竹簡的性質和內容》(朱德熙‧裘錫圭‧李家浩合著)(《望山楚簡》,頁134-135。又湖北省文物考古研究所《江陵望山沙冢楚墓》附錄二,頁310-312,北京‧文物出版社 1996年4月)
《江陵望山楚墓竹簡考釋》(合著)
《銀雀山漢墓竹簡》(集體編著)