《怪鳥格萊弗》

《怪鳥格萊弗》

《怪鳥格萊弗》,格林童話故事之一。

故事內容

怪鳥格萊弗怪鳥格萊弗

從前有個國王,他的王國在哪兒,他名叫什麼,我都已經忘記。他沒有兒子,只有一個獨生女兒,這姑娘經常生病,沒有一個醫生能治好她。預言家告訴國王,他女兒要吃了蘋果,才會恢復健康。國王決定,誰給女兒吃了蘋果健康起來,就讓誰娶她做妻子,並且繼承王位。一對有三個兒子的夫婦聽見這件事,丈夫便對大兒子說:"去園子裡摘一籃漂亮的紅蘋果,送進宮裡邊,沒準兒公主吃了能健康起來哩。這樣你就可以娶她,並且當國王吶。"小伙子照著做了,上了路,他走了一會兒,碰見個鬍子花白的小矮人兒,小矮人問他籃子裡提著什麼。鳥利--小伙子叫這個名字--回答說:"蛤蟆腿兒唄。""那就讓它是,而且永遠是吧!"小矮人兒說完便走了。鳥利終於到了宮門前,讓人報告國王說他送來了蘋果,公主吃了會變得健康起來。
國王聽了很高興,傳鳥利進去,可是媽呀!籃子一揭開,蘋果已不知去向,籃里只有蛤蟆腿兒,還一抽一搐地動哩。國王勃然大怒,下令他出宮。鳥利回到家,對父親講了事情的經過,老頭子只好再派二兒塞默去。可塞默的遭遇跟鳥利完全一樣。他也碰上花白鬍子的小矮人兒,問他籃子裡提著什麼,他回答:"豬鬃唄。""那就讓它是,而且永遠是吧!"小矮人兒說。塞默來到宮前,衛兵說已經有人來愚弄過他們,塞默堅持請求,說他真有那樣的蘋果,求他們一定放他進去。衛士終於相信了他,把他帶到國王面前。誰知他一揭開籃子,裡面竟全是豬鬃!這一來國王更氣壞了,下令用鞭子把塞默抽出宮去。到家後,他講了事情經過。這時被大伙兒喚做"傻瓜漢斯"的小兒子走過來,問父親允不允許他也送蘋果去。"嗨,"父親說,"你哪裡適合喲!兩個聰明的哥哥都沒辦到,你還能幹什麼?"可是小伙子不甘休:"唉,爸爸,我也想去啊!""給我走開,你這傻小子,你得變聰明了再說。"父親回答,說完轉身想走開。漢斯卻拽住他的衣服,說:"唉,爸爸,我也想去啊!""好好好,隨你去吧,你也會空著手回來的!"父親的回答已很不耐煩,小伙子卻高興得跳起來。"瞧你一副傻樣兒,而且一天比一天笨。"父親又說,漢斯聽著無動於衷,照樣地非常高興。可是天很快黑了,漢斯想,等到明天再說吧,今天反正到不了王宮。
夜裡他躺在床上睡不著,後來終於迷糊了一會兒,卻做起夢來,夢見了美麗的公主、一座座宮殿、金子銀子和其它珍寶。第二天一大早他上了路,很快又碰見那個奇怪的小矮人兒,穿著件灰褂子,問他提籃里裝的是什麼。漢斯回答是蘋果,送去給公主治病吃的。"喏,"小矮人兒說,"是就是,永遠不變!"誰知在宮前,人家硬不放漢斯進去,因為已經來過兩個傢伙,說的是送蘋果來,結果一個只有蛤蟆腿兒,一個只有豬鬃。漢斯堅持不懈,說他送來的不是蛤蟆腿兒,而是全國長得最好的蘋果。他講得那么誠懇,衛士想,這人大概不會撒謊,便放他進了宮。他們做對了,因為漢斯當著國王的面揭開籃子,裡面果然是黃黃的金蘋果。國王很高興,馬上叫人給公主送去,然後緊張地期待著送來結果,想知道效果怎么樣。沒過多久,果然有人送報告來了,可請各位猜一猜:來的人是誰?原來是公主自己!她一吃下蘋果,立刻健康地跳下了床,國王一見,高興得沒法形容。可是現在他還不肯把公主嫁給漢斯,他要他先造一條船,這船在旱地上要比在水中駛得更靈便。漢斯接受這個條件,回家講了事情經過。父親於是派老大鳥利去林里,造這樣一艘船。鳥利努力幹起來,邊乾邊吹口哨。中午,太陽已經當頂,那灰白鬍子的小矮人兒來問他在做什麼,鳥利回答:"木勺兒。""那就讓它是,而且永遠是吧!"小矮人說。晚上,鳥利以為船做好了,可等他坐進去,船卻完全變成了一隻木勺子。第二天,塞默去林子裡,可是結果和鳥利完全一樣。第三天,傻瓜漢斯去了。他幹得十分認真,整個森林都迴蕩著他劈木料的有力聲響,他一邊乾還一邊快樂地唱歌和吹口哨。中午酷熱難當的時候,小矮人兒又來了,他問漢斯在幹啥。"做一艘船,一艘在旱地上比水裡還更靈活的船。"漢斯回答,說他只要把船造好了,就可以娶公主做妻子。"喏,"小矮人兒說,"那就讓它是,而且永遠是吧!"傍晚,夕陽美得像黃金一樣時,漢斯造好了船和有關的用具。他坐在船里劃向王宮,船跑得像風一樣快。
國王老遠看見了,可是仍不肯把女兒嫁給漢斯,說他必須先去牧放一百隻兔子,從早放到晚,如果跑丟了一隻,他就甭想娶公主。漢斯同意了,第二天便帶著兔子去草地上,十分留心不讓任何一隻跑掉。過了幾個小時,宮裡走來一個使女,叫漢斯快給她一隻兔子,她要拿去招待客人。可漢斯看透了她的用心,回答說不能給她,國王可以明天再用胡椒兔丁待客嘛。使女再三懇求,最後竟哭了起來。漢斯於是說,如果公主親自來要,他願給她一隻。使女回宮報告,公主自己果然來了。可在這之前,那小矮人兒又來問漢斯在乾什麼,嗨,他說得在這兒放一百隻兔子,只有一隻不丟失,他才能娶公主、當國王。"好。"小矮人兒回答,"這兒給你一支笛子,要是一隻兔子跑了,你吹一下它就會回來。"公主到了草地上,漢斯給她一隻兔子,放在她的圍裙里。可是她走出大約一百步,漢斯吹起了笛子,那小兔就從她圍裙里跳出來,呼地一下跑回兔群里去了。到了晚上,漢斯又吹了一次笛子,看清楚所有兔子都在,便趕它們回王宮。國王驚訝漢斯竟然能放一百隻兔子一隻不丟,可儘管這樣還是不肯把女兒給他,要叫他再去偷一根怪鳥格萊弗尾巴上的羽毛來。漢斯馬上動身,努力往前趕路。傍晚他走到一座府邸前,請求借宿。因為那時候還沒有旅館。主人很高興地答應了,問他去什麼地方,漢斯回答:"去找怪鳥格萊弗。""噢,找怪鳥格萊弗!人說格萊弗啥都知道。我丟了一把開鐵箱的鑰匙,勞你駕,替我問問它在哪兒好嗎?""當然可以,"漢斯回答,"我一定替你問。"第二天一早他繼續往前走,半路上又到另一座宮堡投宿。堡主聽說他要去怪鳥格萊弗那兒,就講他家的女兒病了,用盡所有的藥全不見效,求他行行好,問一問格萊弗,什麼才能治好女兒的病。漢斯回答很樂意替他問,然後又繼續往前走。他走到一條河邊,那兒沒有渡船,只有一個大高個漢子背所有人過河去。這漢子問漢斯去哪裡,"去找怪鳥格萊弗,"漢斯回答。"喏,"漢子說,"你到了它那裡,代我問一問我為什麼必須背所有的人過河。""好的,"漢斯回答,"上帝保佑,我一定代你問。"大高個兒把漢斯放在肩上,扛過河去,漢斯終於走到了格萊弗家,可只有格萊弗的妻子在家裡,它自己不在。
它妻子問漢斯乾什麼來了,漢斯向她講了一切:他自己要怪鳥尾巴上一根羽毛;一座府邸的主人丟了錢箱的鑰匙,請他代問格萊弗鑰匙在什麼地方;另外一位堡主的女兒生了病,請問什麼能治好她的病;離此地不遠有一條河,那兒有個大漢背所有的人過河,請他問他為什麼必須背。格萊弗的妻子說:"你瞧,好朋友,沒有人能和格萊弗講話,它會把他們全吃掉。你想辦成事,就只好鑽到它床底下,夜裡等它睡熟了,再伸手拔它一根尾巴毛;你想知道的那些事,我願意替你問。"漢斯完全同意,便鑽到了床底下。晚上格萊弗回家來,一進屋就說:"太太,我嗅到一個基督徒的氣味兒!""是的,"這妻子回答,"今天是來過一個基督徒,可他又走了。"格萊弗聽了沒再講什麼。半夜,神鳥鼾聲大作,漢斯伸出手來,拔了它尾巴上的一根毛。怪鳥一下痛醒了,叫道:"太太,我嗅到一個基督徒的氣味了,還覺得有誰在拽我尾巴!"它妻子回答:"你一定是在做夢,我已經告訴你,今天來過一個基督徒,可他又走了。他向我講了各式各樣的事情,說一座府邸里開錢箱的鑰匙丟了,怎么找也找不著。""噢,這些傻瓜,"怪鳥格萊弗說,"鑰匙在柴屋裡門背後的一堆木頭下邊唄。""他還說一座宮堡的小姐病了,用什麼辦法都治不好啊。""噢,這些傻瓜,"格萊弗說,"在地窖的樓梯下有隻癩蛤蟆,它用姑娘的頭髮做了窩。她把頭髮取回去,病就會好嘍。"--"他還說離這兒不遠有一條河,河邊有個漢子不得不背所有的人過河去。""噢,這個傻瓜,"怪鳥說,"他只要有一次把背的人丟在河中間,就不用背任何人啦。"第二天一大早,格萊弗起來走了。這時漢斯從床下爬了出來,他已得到一根美麗的羽毛,也聽見了怪鳥講的關於鑰匙、病女孩和大高個兒的話。格萊弗的妻子再對他重述了一遍,免得他忘記。
隨後,他便往回走,先來到河邊的大高個兒那裡,大高個兒立刻問怪鳥格萊弗講了什麼,漢斯回答,他得先背他過河去,過了河他會告訴他的。大高個兒背漢斯過去了,漢斯才對他說,他只要把隨便一個人丟在河中間,就不用再背任何人了。大高個兒非常高興,對漢斯說為了對他表示感謝,願意再背他一個來回。漢斯回答,不,不勞駕了,他對大高個兒已挺滿意,說完就走了。接著他來到有小姐生病的宮堡,因為她不能走路,就背她走到地窖的樓梯下,取出底下的蛤蟆窩,把它塞進小姐手裡,她馬上從漢斯背上跳了下來,搶先跑上了樓梯,病完全好了。她的父母高興極了,要送給漢斯金子銀子,他要多少就給多少。漢斯又走到那座府邸,馬上去柴屋門背後的一堆木頭下找到鑰匙,把它交給了主人。主人也異常高興,為報答漢斯,從錢箱裡取出許多金子來送他,還加上母牛、綿羊、山羊等各種各樣的東西。就這樣,漢斯帶著錢、金子、銀子、母牛、綿羊、山羊等等東西回到了國王那兒。國王見了問這么多東西從哪兒來的,漢斯回答,格萊弗給的,要多少給多少。國王心想,他也可以這么乾呀,便馬上動身去了。誰料他走到河邊,正好趕上漢斯走後的頭一個,那大高個兒於是把他丟在河中間自己走了,國王被淹死在河裡。漢斯娶了公主,當上了國王。

《格林童話》集

《格林童話》產生於十九世紀初,是由德國著名語言學家,雅格•格林和威廉•格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想像、優美的語言給孩子們講述了一個個神奇而又浪漫的童話故事。在國內,日本,台灣也有根據《格林童話》創作的故事集。

作者介紹

格林兄弟
雅科布格林(1785-1863)威廉格林(1786-1859)他們都是德國民間文學蒐集整編者。出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。他倆共同編成《兒童與家庭童話集》(1857年出最後一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》,《白雪公主》《小紅帽》,《勇敢的小裁縫》等名篇,已成為世界各國兒童喜愛的傑作。此處,格林兄弟從1808年起,開始蒐集德國民間傳說,出版《德國傳說》兩卷,共585篇。他們還編寫了《德國語法》(1819-1837),《德國語言史》(1848)及《德國大辭典》(1852)前4卷等學術著作,為日爾曼語言學的發展做出了貢獻。

格林童話故事集

《格林童話》產生於十九世紀初,是由德國著名語言學家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。
《六隻天鵝》
《勇敢的小裁縫》
《玫瑰公主》
《侏儒妖》
《金鵝》
《熊皮人》
《墳》
《白蛇》
《萵苣姑娘》
《霍勒大媽》
《沒有手的姑娘》
《稱心如意的漢斯》
《牧鵝姑娘》
《年輕的巨人》
《三隻小鳥》
《生命之水》
《萬事通大夫》
《玻璃瓶中的妖怪》
《老蘇丹》
《山雀和熊》
《三個軍醫》
《鼓手》
《好交易》
《水晶球》
《金鑰匙》
《鳥棄兒》
《一群二流子》
《金鳥》
《狗和麻雀》
《弗雷德里克和凱薩琳》
《小農夫》
《蜂王》
《三片羽毛》
《七隻烏鴉》
《千皮獸》
《兔子新娘》
《十二個獵人》
《約麗丹和約雷德爾》
《六個人走遍天下》
《三個幸運兒》
《狼和人》
《狼和狐狸》
《母狼高司普和狐狸》
《石竹花》
《拉斯廷老兄》
《賭鬼漢塞爾》
《會唱歌的白骨》
《魔鬼的三根金髮》
《金山王》
《烏鴉》
《虱子和跳蚤》
《小弟弟和小姐姐》
《忠實的約翰》
《聰明的愛爾莎》
《狐狸太太的婚事》
《強盜新郎》
《甜粥》
《蛤蟆的故事》
《窮磨房小工和貓》
《兩個旅行家》
《刺蝟漢斯》
《壽衣》
《技藝高超的獵人》
《兩個國王的孩子》
《犟孩子》
《費切爾的怪鳥》
《無所畏懼的王子》
《魔草》
《三兄弟》
《鐵爐》
《懶紡婦》
《四個聰明的兄弟》
《狐狸和馬》
《六個僕人》
《鐵漢斯》
《三位黑公主》
《拉家常》
《小羊羔與小魚兒》
《旅行去》
《不肖之子》
《蘿蔔》
《上帝的動物和魔鬼的動物》
《聰明的小牧童》
《星星銀元》
《兩枚硬幣》
《挑媳婦》
《扔掉的亞麻》
《極樂世界裡的故事》
《兩個神秘的小鞋匠》
《迪特馬斯的奇談怪論》
《白雪與紅玫》
《聰明的小夥計》
《水晶棺材》
《懶鬼哈利和胖婆特琳娜》
《怪鳥格萊弗》
《壯士漢斯》
《天堂里的農夫》
《瘦莉莎》
《同甘共苦》
《籬笆國王》
《鰈魚》
《鸕鶿和戴勝》
《貓頭鷹》
《死神的使者》
《鞋匠師傅》
《井邊的牧鵝女》
《池中水妖》
《小人兒的禮物》
《巨人和裁縫》
《釘子》
《墳中的窮少年》
《真新娘》
《野兔和刺蝟》
《小海兔的故事》
《檜樹》
《三個紡紗女》
《聖母的孩子》
《令人叫絕的樂師》
《森林中的聖約瑟》
《上帝的食物》
《聖母的小酒杯》
《老媽媽》
《小母雞之死》
《小毛驢》
《死神教父》
《三個幸運兒》》
《金娃娃》
《狐狸和鵝群》
《大拇哥遊記》
《愛人羅蘭》
《三種語言》
《當音樂家去》
《白新娘和黑新娘》
《叢林中的守財奴》
《傻小子學害怕》
《狐狸和貓》
《十二兄弟》
《牛皮靴》
《走進天堂的裁縫》
《林中小屋》
《十二門徒》
《貧窮和謙卑指引天堂之路》
《老漢倫克朗》
《三根綠枝》
《智者神偷》
《少女瑪琳》
《榛樹枝》
《特魯得太太》
《窮人和富人》
《少女和獅子》
《畫眉嘴國王》
《漁夫和他的妻子》
《夏娃的孩子們》
《土地神》
《狼和七隻小山羊》
《來自天堂的連枷》
《漢賽爾與格萊特》
《聰明的小裁縫》
《清白的太陽揭露了真相》
《藍燈》
《農夫與魔鬼》
《聰明的農家女》
《老希爾德布朗》
《七個斯瓦比亞人》
《麥穗的故事》
《三個小夥計》
《魔鬼和他的祖母》
《女水妖》
《三片蛇葉》
《森林中的老婦人》
《十二個懶漢》
《忠實和不忠實的費迪南》
《森林中的三個小矮人》
《魔鬼的邋遢兄弟》
《傻瓜漢斯》
《漢斯成親》
《十二個跳舞的公主》
《海爾·柯貝斯》
《聰明的老兄》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們