《又與吳質書》

《又與吳質書》

《又與吳質書》是魏文帝曹丕的散文名作,是寫給文士吳質的書札,內容主要敘朋友間離合生死之情,兼有隨感式的文學評論,這是過去的書札之文所沒有的。曹丕的《又與吳質書》是以實景的追懷和感嘆,以抒一片真情,其悼念亡友,淒楚感人,對後來短篇抒情散文的發展是有影響的。這篇散文表現了建安散文通脫自然的共同傾向,但又具有自己清麗的特色。《又與吳質書》有較高的文學藝術價值。同時這篇作品也是中國文學批評史上較早的專論。

《又與吳質書》魏晉文學
《又與吳質書》是魏文帝曹丕的散文名作,是寫給文士吳質的書札,內容主要敘朋友間離合生死之情,兼有隨感式的文學評論,這是過去的書札之文所沒有的。曹丕的《又與吳質書》是以實景的追懷和感嘆,以抒一片真情,其悼念亡友,淒楚感人,對後來短篇抒情散文的發展是有影響的。這篇散文表現了建安散文通脫自然的共同傾向,但又具有自己清麗的特色。《又與吳質書》有較高的文學藝術價值。同時這篇作品也是中國文學批評史上較早的專論。

原文直錄

二月三日,丕白:歲月易得,別來行復四年。三年不見,東山猶嘆其遠;況乃過之?思何可支!雖書疏往返,未足解其勞結。

昔年疾疫,親故多離其災。徐陳應劉,一時俱逝,痛可言邪?昔日游處,行則連輿,止則接席;何曾須臾相失。每至觴酌流行,絲竹並奏,酒酣耳熱,仰而賦詩。當此之時,忽然不自知樂也。謂百年己分,可長共相保;何圖數年之間,零落略盡,言之傷心!頃撰其遺文,都為一集。觀其姓名,已為鬼錄。追思昔游,猶在心目。而此諸子,化為糞壤,可復道哉!

《又與吳質書》吳質

觀古今文人,類不護細行,鮮能以名節自立。而偉長獨懷文抱質,恬淡寡慾,有箕山之志,可謂彬彬君子者矣。著中論二十餘篇,成一家之言,辭義典雅,足傳於後,此子為不朽矣。德璉常斐然有述作之意,其才學足以著書,美志不遂,良可痛惜!間者歷覽諸子之文,對之抆淚;既痛逝者,行自念也。孔璋章表殊健,微為繁富。公幹有逸氣,但未遒耳;其五言詩之善者,妙絕時人。元瑜書記翩翩,致足樂也。仲宣獨自善於辭賦,惜其體弱,不足起其文;至於所善,古人無以遠過。

昔伯牙絕弦於鍾期,仲尼覆醢於子路,痛知音之難遇,傷門人之莫逮。諸子但為未及古人,亦一時之雋也。今之存者,已不逮矣。後生可畏,來者難誣,恐吾與足下不及見也。

年行已長大,所懷萬端,時有所慮,至通夜不瞑。志意何時復類昔日?已成老翁,但未白頭耳。光武有言:年三十餘;在兵中十歲,所更非一。吾德不及之,年與之齊矣。以犬羊之質,服虎豹之文;無眾星之明,假日月之光;動見瞻觀,何時易乎?恐永不復得為昔日游也。少壯真當努力,年一過往,何可攀援?古人思秉燭夜遊,良有以也。

頃何以自娛?頗復有所述造否?東望於邑,裁書敘心。丕白。

【校注】此篇不見於原本《古文觀止》。校以《四部叢刊》影宋本《六臣注文選》卷四十二。

題解註解

①原題作《與吳質書》,據四庫影印本《漢魏六朝百三家集》卷二四改。現存曹丕文集中,有一篇寫於建安二十二年(217)的《與吳質書》。《三國志·魏志·吳質傳》注引《魏略》云:(建安)二十三年(218),太子又與吳質書。在此信中,曹丕回憶與建安諸子流連詩酒的歡快情景,簡評他們的文學成就,流露出懷念之情和對歲月的遷逝之悲。情真意切,平易曉暢。吳質,字季重,博學多智,官至振威將軍,封列侯,與曹丕友善。②白:說。③歲月易得:指時間過得很快。④行:將。復:又。⑤《東山》句:《詩經·豳風·東山》:自我不見,於今三年。寫士兵的思鄉之情。遠,指時間久遠。⑥支:承受。⑦書疏:書信。⑧勞結:因憂思而生的鬱結。⑨昔年疾疫:指建安二十二年發生的疾疫。⑩離:通罹,遭遇。(11)徐、陳、應、劉:徐幹、陳琳應瑒劉楨。(12)連輿:車與車相連。輿,車。(13)接席:座位相挨。(14)須臾:一會兒。相失:相離。(15)觴酌流行:傳杯接盞,飲酒不停。觴,酒杯。酌,斟酒,代指酒。

《又與吳質書》魏晉文士

(16)絲:指琴類弦樂器。竹:指簫笙管樂器。(17)忽然:一會兒,形容時間過得很快。不自知樂:不覺得自己處在歡樂之中。(18)謂百年己分(fèn奮):以為長命百年是自己的當然之事。分,本應有的。(19)相保:相互保有同處的歡娛。(20)圖:料想。(21)零落略盡:大多已經死去。零落,本指草木凋落,此喻人死亡。略,差不多。(22)頃撰二句:我最近撰集他們的遺作,匯成了一部集子。頃,近來。都,匯集。(23)鬼錄:死人的名錄。(24)化為糞壤:指死亡。人死歸葬,久而朽為泥土。(25)類:大多。護:注意。細行:小節,細小行為。(26)鮮:少。名節:名譽節操。(27)偉長:徐幹的字。懷文抱質:文質兼備。文,文采。質,質樸。(28)箕山之志:鄙棄利祿的高尚之志。箕山,相傳為堯時許由巢父隱居之地,後常用以代指隱逸的人或地方。(29)彬彬君子:《論語·雍也》:文質彬彬,然後君子。彬彬,文質兼備貌。

(30)《中論》:分為上下卷,部分散佚。是一部哲理性學術著作。(31)德璉:應瑒的字。斐然:有文采貌。述:闡發前人著作。作:自己創作。(32)良:確實。(33)間(jiàn見)者:近來。(34)抆(wěn穩):擦拭。(35)既痛兩句:既悲痛死者,又想到自己。行,又。(36)孔璋:陳琳的字。章表:奏章、奏表,均為臣下上給皇帝的奏書。殊健:言其文氣十分剛健。(37)微:稍微。繁富:指辭采繁多,不夠簡潔。(38)公幹:劉楨的字。逸氣:超邁流俗的氣質。(39)遒:剛勁有力。(40)絕:超過。(41)元瑜:阮瑀的字。書記:指軍國書檄等官方文字。翩翩:形容詞采飛揚。(42)致足樂也:十分令人快樂。致,至,極。(43)仲宣:王粲的字。續:一作獨。(44)體弱:《三國志·魏志·王粲傳》說王粲容狀短小,體弱通脫。體,體質、氣質。(45)起其文:勃起他的文氣。(46)昔伯牙句:春秋時俞伯牙善彈琴,唯鍾子期為知音。子期死,伯牙毀琴,不再彈。事見《呂氏春秋·本味》。鍾期,即鍾子期。(47)仲尼句:孔子的學生子路在衛國被殺並被剁成肉醬後,孔子便不再吃肉醬一類的食物。事見《禮記·檀弓上》。覆,倒。醢(hǎi海),肉醬。(48)門人:門生。莫逮:沒有人能趕上。(49)但為:只是。

(50)後生可畏:年輕人值得敬畏。《論語·子罕》:後生可畏,焉知來者之不如今也!(51)誣:妄言,亂說。(52)足下:對吳質的敬稱。(53)年行:行年,已度過的年齡。(54)暝:合眼入睡。(55)光武:東漢開國皇帝劉秀的廟號。(56)年三十三句:李善注以為語出《東觀漢記》載劉秀《賜隗囂書》。所更非一,所經歷的事不只一件。(57)以犬羊四句:謙稱自己並無特出德能,登上太子之位,全憑父親指定。揚雄《法言·吾子》:羊質虎皮,見草而悅,見豺而戰,忘其皮之虎也。《文子》:"百星之明,不如一月之光。"服,披,穿。假,借。日月,喻帝後、天地。此喻指曹操。(58)見:被。(59)易:改變。(60)攀援:挽留。(61)炳燭夜遊:點著燭火,夜以繼日地遊樂。《古詩十九首》:晝短苦夜長,何不秉燭游?炳,燃。一作秉,持。(62)良有以也:確有原因。(63)頃:最近。(64)述造:即述作。不:同否。(65)於邑(wūyè烏業):同嗚咽,低聲哭泣。(66)裁書:寫信。古人寫字用的帛、紙往往捲成軸,寫字時要先剪裁下來。

古文今譯

二月三日,曹丕陳說。時間過得很快,我們分別又將四年。三年不見,《東山》詩里的士兵尚且感嘆離別時間太長,何況我們分別都已經超過三年,思念之情怎么能夠忍受呢!雖然書信來往,不足以解除鬱結在心頭的深切懷念之情。

前一年流行疾疫,親戚朋友多數遭受不幸,徐幹、陳琳、應瑒、劉禎,很快相繼都去世,我內心的悲痛怎么能用言語表達啊?過去在一起交往相處,外出時車子連著車子,休息時座位相連,何曾片刻互相分離!每當我們互相傳杯飲酒的時候,弦樂管樂一齊伴奏,酒喝得痛快,滿面紅光,仰頭吟誦自己剛作出的詩,每當沉醉在歡樂的時候,恍惚間卻未覺得這是難得的歡樂。我以為百年長壽是每人應有一份,長久地相互在一起,怎想到幾年之間,這些好朋友差不多都死光了,說到這裡非常痛心。近來編定他們的遺著,合起來成為一本集子,看他們的姓名,已經是在陰間死者的名冊。追想過去交往相好的日子,還歷歷在目,而這些好友,都死去化為糞土,怎么忍心再說呢?

《又與吳質書》魏晉南北朝文學史

縱觀古今文人,大多都不拘小節,很少能在名譽和節操上立身的。但只有徐幹既有文才,又有好的品德,寧靜淡泊,少嗜欲,有不貪圖權位隱退之心,可以說是文雅而又樸實的君子。他著有《中論》二十多篇,自成一家的論著,文辭典雅,足以流傳後世,他的精神、成就永遠存在。應瑒文采出眾常有著述之意,他的才能學識足以著書,但他美好的願望沒有實現,實在應該痛惜。近來遍閱他們的文章,看後不禁拭淚,既痛念逝去的好友,而且又想到自己生命短促。陳琳的章表文筆很雄健有力,但稍微有些冗長。劉幀的文風灑脫奔放,只是還不夠有力罷了,他的五言詩很完美,在同代人中最妙。阮瑀的書札文詞美麗,使人感到十分快樂。王粲只擅長辭賦,可惜風格纖弱,不能夠振作起文章氣勢,至於他擅長的,古代沒有人能超過很遠。過去伯牙在鍾期死後破琴絕弦,終身不再鼓琴,痛惜知音難遇,孔子聽說子路被衛人殺害,剁成肉醬,命人將家裡的肉醬倒掉,悲傷弟子當中沒有能比得上子路的。這些人只是有些還不及古人,也算一代優秀人才,現在活著的人,已沒有人能比得上的了。將來定有優秀人才出現,後來之人難於輕視,但是恐怕我與您不能趕上見到了

年齡已經增大,心中所想的千頭萬緒,時常有所思慮,以至整夜不眠,志向和意趣什麼時候能再像過去那樣高遠呢?已經變成老翁,只不過沒有白頭髮罷了。東漢光武帝說:“三十多歲,在軍隊中十年,所經歷的事不止一件。”我的才能趕不上他,但是年齡和他一樣大了,憑低下的才能卻處在很高地位,德才不足,只是憑藉父親曹操之力而有高位,一舉一動都有人注意,什麼時候才能改變這種情況呢?恐怕永遠不能再像過去那樣遊玩了。年輕人的確應當努力,年齡一旦過去,時光怎么能留得住,古人想夜裡拿著蠟燭遊玩,確實很有道理啊

近來您用什麼自我娛樂?仍舊再有什麼著作嗎?向東望去非常悲傷,寫信來敘述內心情感。曹丕陳說。

創作背景

沈約建安文風的特點歸納為“以氣質為體”(《宋書·謝靈運傳論》),氣質體現為個性。文學不再是經學的附庸,褪去了政教的色彩,更注重個性的表現。曹丕提出“文以氣為主”(《典論·論文》)的命題,適時地反映了當時人對文學特性的認識與追求。這種文學取向,具有劃時代的意義。正如陸機所謂“吐滂沛乎寸心”(《文賦》),樂觀、悲觀、慷慨、頹放、自得、內疚,各種沉潛的或稍縱即逝的感悟傾注於筆端,因而這個時期的文學從總體上說,較之於兩漢,更具有一代人精神史料的價值。建安文學的時代風貌,首先在詩歌中得到集中體現,即如劉勰所言“慷慨以任氣,磊落以使才”(《文心雕龍·明詩》),這是無疑的。不過,辭賦、書信、詔令等其他文體的創作,也流露出一種新鮮生動的氣息,既表現為對舊體載的改造,也表現為強化套用文的文學性,從而下開其後文章創體增類、標能競才的風尚。

《又與吳質書》曹丕

在套用性的文體中顯露出文學魅力的,是曹丕、曹植的書札。其寫作的動因,似並無具體事由,內容多為抒發當下的悲歡契闊之情,裁書敘心,因而較之前代書札,更能隨境生趣,搖曳多姿。曹丕的《又與吳質書》不但慷慨任氣,而且文采煥然。建安時期善為書表之文的,還有陳琳、阮瑀、繁欽、吳質、應璩等人。被曹丕稱為“章表書記,今之雋也”(《典論·論文》)的陳琳與阮瑀,他們享有盛名的代表作分別是《為袁紹檄豫州》《為曹公作書與孫權》,也充分展示出“應物掣巧,隨變生趣”的文才。曹丕說“元瑜書記翩翩,致足樂也”(《與吳質書》)。這個“樂”字,透露出創作與鑑賞雙方對作品文學性的矚目。繁欽《與魏文帝箋》、吳質《答東阿王書》、應璩《與侍郎曹長思書》都增加了用典和駢偶的成分,顯得文采斐然。

曹丕留守鄴城時,常與文士們相聚宴遊,詩酒競豪。曹丕在《又與吳質書》中回憶當時的盛況說:“昔日游處,行則連輿,止則接席,何曾須臾相失。每至觴酌流行,絲竹並奏,酒酣耳熱,仰而賦詩,當此之時,忽然不自知樂也。”曹丕與這些文人詩酒唱和,開創了文人雅集的先河,已具備了文人集團的性質。

作者簡介

曹丕,三國時期著名的文學家。廟號世祖(魏世祖),諡號文皇帝(魏文帝)。字子桓。沛國譙縣(今安徽省亳州市)人。曹操次子。性格善謀多詐。父曹操,母卞夫人。他是曹操之妻卞氏所生長子。少有逸才,廣泛閱讀古今經傳、諸子百家之書。年僅8歲,即能為文,又善騎射、好擊劍。

《又與吳質書》曹丕

建安十六年為五官中郎將,二十二年,曹丕運用各種計謀,在司馬懿、吳質等大臣幫助下,在繼承權的爭奪中戰勝了弟弟曹植,被立為世子。延康元年(220),曹操死,曹丕繼位為丞相,他積極調節曹家與士族階層之間的矛盾,果斷採納陳群的意見,建立九品中正制,成功解決了曹操至死不能當皇帝的頭疼問題,獲得了士族的支持。年十月,立刻逼迫漢獻帝禪位,改國號魏,自立為皇帝。改元黃初,將都城由許昌(原許縣)遷至洛陽。他推行九品中正制後,把用人權從士族地主手中收歸朝廷。通過這一系列措施,進一步導致魏國統治被士族壟斷。表現了他政治上的卓越才能。然而在軍事才華上遠不如自己的父親曹操,各方面才能也比不上孫權。他曾三次親自統軍率數十萬大軍、水師伐東吳、蜀漢,皆大敗而還。曹丕愛好文學,並有相當高的成就。寫下《燕歌行》等中國較早的優秀七言詩。所著《典論·論文》,在中國文學批評史上占有重要地位。

相關詞條


相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們