雪萊詩選(書名)
作 者: (英)雪萊 著,江楓 譯
出 版 社: 中央編譯出版社
出版時間: 2004-1-1
版 次: 1
頁 數: 221
包 裝: 精裝
定價:¥15.00
內容簡介
這個版本的《雪萊詩歌精選》,收進了這樣一個版本所能容納的全部雪萊較短篇幅的傑作和代表作。
作者簡介
譯者江楓:原名吳雲森,詩人、作家、翻譯家,畢業於清華大學外國語言文學系和北京大學中國語言大學系。以詩歌翻譯和雪萊、狄金森、史沫特萊研究聞名。1995年,獲彩虹翻譯終身成就獎。
目錄
•無常
•死亡
•夏日黃昏墓園——格洛斯特郡里奇萊德
•無題
•日落
•贊智力美
•勃朗峰
•瑪麗安妮的夢
•致歌唱的康斯坦西亞
•致大法官
•給威廉·雪萊
•無題
•死亡
•撒旦掙脫了鎖鏈
•給獄中歸來的朋友
•奧西曼迭斯
•十四行:致尼羅
•逝
•一朵枯萎的紫羅蘭
•尤根尼亞山中抒情
•召苦難
•無題
•十四行:無題
•給英格蘭人的歌
•新國歌
•頌歌
•蒼天頌
•西風頌
•告誡
•印度小夜曲
•愛的哲學
•雲
•致雲雀
•阿列蘇莎
•普洛瑟平之歌
•阿波羅之歌
•潘之歌
•兩個精靈:一則寓言
•秋:輓歌
•夏和冬
•自由
•十四行
•晚安
•奧菲士
•久遠的往昔
•年歲的輓歌
•給夜
•時間
•無題
•阿拉伯歌詞仿作
•給艾米莉亞·維維亞尼
•逃亡者
•歌
•無常
•聞拿破崙死有感
•十四行:政治的偉大
•哀歌
•憶
•致愛德華·威廉斯
•致——
•致——
•音樂
•十四行:致拜倫
•哀濟慈
•女催眠師與病人
•一盞明燈破碎
•致珍妮:回憶
•致珍妮
•寫在勒瑞奇海灣
•我們重逢和分別時不同