出處
夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。
睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤。
欲盡此情書尺素,
浮雁沉魚,終了無憑據。
卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。
【作者】
【朝代】
【體裁】
【格律】
○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻 ▲仄韻
夢入江南煙水路,
●●○○○●●
行盡江南,不與離人遇。
○●○○,●●○○▲
睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤。
●●○○○●●,●○○●○○▲
欲盡此情書尺素,
●●●○○●●
浮雁沉魚,終了無憑據。
○●○○,○●○○▲
卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。
●●●○○●●,●○○●○○▲
【簡析】
起首三句:“夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇”,是說夢遊江南,夢中始終找不到離別的“心上人”。“行盡”二字,狀夢境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深,出於夢中的潛意識活動,深更可知。“煙水路”三字寫出江南景物特徵,使夢境顯得優美。上下句“江南”疊用,加深感情力量。
接著兩句:“睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤”,這兩句寫得最精采,它表示夢中找不到“心上人”的“消魂”情緒無處可說,已經夠難受;醒來尋思,加倍“惆悵”,更覺得這“消魂”的誤人。“消魂”二字,也是前後重疊;但重疊中又用反跌機勢,遞進一層,比“江南”一詞的重疊,更為曲折,自然也就倍增綿邈。這種以反跌為遞進的句法,詞中也不多見。詞之上片,寫夢中無法尋覓到離人。
下片轉寫寄信事。起三句:“欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無憑據”,說的是寫了信要寄無從寄出,寄了也得不到回音。相思之情,真到了無可彌補、無可表達的地步了,那隻好借音樂來排遣。
結尾兩句:“欲倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱”,用的樂器是秦箏。古箏弦、柱十三,每根弦有柱支撐,“柱”左右移動以調節音高,弦急則高,弦緩則低。他借低音緩弦抒發傷別的情懷,移遍箏柱不免是“斷腸”之聲。以“緩弦”、“移柱”來表達其“幽懷難寫”,可見以行動寫心理,自有其妙處。
【簡評】
上片寫夢裡相思。夢裡消魂未平,覺來惆悵又起,這"消魂"還真誤人不淺哩。下片寫醒後遣懷。遣懷的辦法之一是寫信,麻煩在信封上寫;就能寫,也未必準收到;就收到,也未必準回信。遣懷辦法之二是奏樂,樂囂是秦箏,欲借低音緩弦抒發感傷,彈奏之前,不免移遍箏柱調節音高。全詞語言清暢,而抒情有遞進、有頓挫,故沉摯有力。
【集評】
馮煦《宋六十一家詞選·例言》稱小晏亦是“古之傷心人”,所以寫出來的詞,“淡語皆有味,淺語皆有致”。這首詞就有這種淡而有味,淺而有致的獨特風格。