季雅買鄰

原文:
 宋季雅罷南康郡,市宅(買一所院子)居僧珍(即呂僧珍,梁武帝時曾任輔國將軍、步兵校尉)宅側。僧珍問宅價,曰:“一千一百萬。”怪其貴。季雅曰:“一百萬買宅,千萬買鄰。”
翻譯:
南朝宋人季雅被貶在南康(今江西贛縣)做當地的太守以後,買下了當時輔國將軍呂僧珍隔壁的一處宅院。呂僧珍問房價多少,季雅回答:“一千一百萬錢。”呂僧珍認為太貴,季雅補充說:“我是用一百萬錢買房子,而用一千萬錢買鄰居啊!”
字解釋:
南康郡:郡名,在今江西省贛州市。
居:居住
市宅:買一所院子
僧珍:呂僧珍,梁武帝時,曾官輔國將軍、步兵校尉
問:詢問
價:價格
示例:
元好問《已亥元日》詩:“野史才張本,山堂未買鄰。”
查慎行《秋懷》詩之十一:“買鄰擬就牆東住,及取遺風教子孫。”
蒲松齡《撥悶》詩:“何日得錢十萬貫,煙波深處買芳鄰。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們