《蒲寧文集》

《蒲寧文集》

《蒲寧文集》為俄羅斯作家伊凡•蒲寧(Ivan Bunin,1870-1953)所作。總共有五卷,第一卷為詩歌、散文、遊記篇,第二、三卷為短篇小說篇,第四卷為中篇小說卷,第五卷為長篇小說卷。

簡介

伊凡•蒲寧(Ivan Bunin,1870-1953)俄羅斯作家。生於俄國中部波羅涅日市一破落貴族世家。由於家境貧困,中學未畢業就步入社會。做過校對員、圖書館員、助理編輯等。曾受教於托爾斯泰、契訶夫、高爾基等作家,並為高爾基主辦的知識出版社撰過稿。1909年被選為科學院名譽院士。十月革命爆發後,他持敵對立場,於1920年流亡國外,僑居法國直到去世。

經歷

蒲寧的創作生涯始於詩歌。1887年開始發表詩作,1892年出版第一個詩集,1903年以詩集《落葉》獲莫斯科學術院的普希金獎。 蒲寧的創作成就主要是中短篇小說,1897年出版第一部短篇小說集《在天涯》,得到評論界的注意。早期作品主要描寫中文貴族莊園生活,批判貴族階級精神上的貧困、墮落,又為其沒落輓歌,如短篇小說《田間》(1892)、《安東諾夫卡蘋果》(1900)、《末日》等。1910年,中篇小說《鄉村》問世,標誌蒲寧的創作視野有了新的變化,由狹窄的貴族莊園轉向廣闊的社會,更加關心農民和俄羅斯的命運。這部作品使他成為俄國文壇上的第一流作家。1911至1913年間,蒲寧又創作了一系列農村生活的在中短篇,如《蘇霍多爾》、《歡樂的庭院》、《蟋蟀》、《夜話》、《扎哈爾•沃羅比約夫》、《莠草》等。這些作品真實地描寫了農村的落後和黑暗,農民的愚昧無知。但情調低沉,沒有微型機,沒有希望。第一次世界大戰爆發後,他寫了《弟兄們》(1914)和《來自舊金山的紳士》(1915),表現了他對資本主義文明的憎惡。流亡國外以後,蒲寧的創作仍充滿活力,除了自傳體長篇小說《阿爾謝尼耶夫的一生》而外,還有將近200篇短篇小說,其中較出色的有《米佳的愛情》、《中暑》、《三個盧布》、《幽蟬的小徑》、《烏鴉》和《巴黎》等。

特色

蒲寧的創作繼承了俄國古典文學的現實主義傳統,是寫作中短篇小說的高手。他的小說不太重視情節與結構的安排,而專注於人物性的刻畫和環境氣氛的渲染,語言生動和諧,富於節奏感,被高爾基譽為“當代優秀的文體家”。1933年,“由於他嚴謹的藝術才能,使俄羅斯古典傳統在散文中得到繼承”,蒲寧獲得諾貝爾文學獎。
為了更完整、系統地向我國廣大讀者介紹蒲寧作品,我社在新世紀之初策劃了這套五卷本的《蒲寧文集》,第一卷為詩歌、散文、遊記篇,第二、三卷為短篇小說篇,第四卷為中篇小說卷,第五卷為長篇小說卷。這套文集被國家新聞出版總署列為國家“十五”規劃重點圖書。

目錄

第一卷詩歌散文遊記
伊凡·蒲寧和他的創作——代總序
詩歌
1887-1899
十月的黎明
一彎眉月懸在長長的烏雲下邊
廣漠的草原荒涼憂傷
已不見鳥的蹤影,樹林害了病
吉卜賽女郎
在草原上
仿普希金
當初那枚在荒園彎脖子的爆竹柳下
夜鶯
在火車上
倘使能夠只愛
暴風雨
你抬起港藍的明眸凝睇著我的時候
祖國
長夜和灰色的遠方
傍晚的天空,你為什麼這樣悲悽?
我握你的手,久久端詳
午夜時分,我走進她臥房
半夜有個人久久地歌唱
1900-1902
雖沒有太陽
落葉
十字路口
在遙遠的獵場
春汛之後
遠方還雷聲隆隆,烏雲卻已消散
早晨還不會很快來到,不會很快
夜憂鬱得如同我的冥想
酷熱
水晶似的天際
溪流
在高處,在終年積雪的高山之巔
二月的天氣儘管還陰濕寒冷
柔美的珍珠,大海純潔的贈予
雷雨由一旁掠過樹林和榛蕪
眼神恬靜得好似溫馴的扁角鹿
入幕時分山谷後升起的白雲
又是北方五月的夜間
……
散文
遊記
第二卷短篇小說篇
第三卷短篇小說篇
第四卷中篇小說篇
第五卷長篇小說篇

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們