■2008年01期■2008年02期■2008年03期■2008年04期■2008年05期■2008年06期
■2008年07期■2008年08期■2008年09期
2008年04期詳細介紹:
《外語與外語教學》稿約與格式要求---
口譯中的釋意與等效---常世儒
英漢互譯的雙向語量“增生”及其量化理據略考---劉露營劉國輝
古詩英譯之難的詮釋學解讀---王曉麗
從詞語標記看王佐良戲劇翻譯風格-以《雷雨》為例---黎昌抱
試論中國古代文論“玩味說”對文學翻譯的解釋力-以西方接受美學為參照---王雪明
詞-小句語際轉換機制-小句中樞全譯說研究之一---黃忠廉
從貝克特到品特:荒誕派戲劇之焦慮面面觀---張雪徐彬
外語水平參差班教學的激勵策略---姜菲董洪學
“講授型外語學習”語境下的“計畫性辭彙教學”PLI模式構架---黃若妤
關聯理論對幽默話語的認知解讀---蔣冰清
英文契約範本語篇中前指分布規律研究-以FIDIC契約條件為例---王卉姚振軍
超語言學與系統功能語言學:相容還是分離---李曙光
通感隱喻的認知基礎和哲學意義---王宇弘
簡論語言與文化、符號及信息---黃艷春黃振定
立法語篇人際功能的權力意志剖析---楊敏
語感與語言本能---湯富華
教科文藝期刊大全(十四)
教科文藝期刊雜誌涵蓋了各國民俗文化、民間藝術、民間傳統手工藝以及非物質文化遺產等國際文化、藝術,且對其保護與發展起著積極的促進作用。 |