和元音附標文字的區別
兩個音節如果有相同的聲母,元音附標文字將有相同的基字,通過不同的附標表示音節內有不同的韻母;而音節文字則無相同符號。比如音節[ka]、[ki],日文片假名寫作カ、キ兩個截然不同的字元,所以算音節文字,而印地語寫作क、कि,都有共同的基字क,所以算元音附標文字。和音節塊狀拼寫的全音素文字的區別
諺文將表示音素的字母按音節組合起來寫成一個方塊字,但其實它並不屬於學術定義上的音節文字,而和拉丁字母一樣屬於全音素文字,只不過它的字母排列不是線形拼寫,而是依照音節塊形拼寫而已。比如音節[ka]、[ki]、[ko],韓語拼寫成가、기、고。雖然三個音節都拼寫成三個方塊字,但是其實三字分別由字母ㄱ[k]和ㅏ[a]、ㄱ[k]和ㅣ[i]、ㄱ[k]和ㅗ[o]拼寫而成,而不像片假名寫成三個無關的字元カキコ。
和單音節表意字元的區別
在廣義上漢字、喃字也可以被稱作音節文字,因為它們本身亦為一個字元有一個音節,不過其數量龐大,同一個音節往往對應多個字元。比如音節[ma]對應於漢字馬、碼、螞等多個字元,每個字元都有自己的含義,而[ma]的片假名只對應一個無含義的字元マ。所以漢字、喃字等單音節表意字元不算嚴格意義上的音節文字。音節文字實例
日語所用的假名,分為平假名和片假名兩種衣索比亞的阿姆哈拉語所使用的阿姆哈拉文字
中國彝族的涼山規範彝文與湖南省的“女書”
克里特島上挖掘出的古代邁錫尼文書的線形文字A和線形文字B
美國切羅基人的切羅基語所用的切羅基語音節表,由該族的塞闊雅發明
加拿大克里人(Cree)的克里語與因紐特人所用的加拿大原住民語言音節表(Canadian Aboriginal Syllabics)。