面白

面白

面白,當面直說。出處:元 辛文房 《唐才子傳·劉叉》:“叉剛直,能面白人短長,其服義則又彌縫若親屬然。”

中文釋義

miàn bái

當面直說。

【出處】元 辛文房 《唐才子傳·劉叉》:“叉剛直,能面白人短長,其服義則又彌縫若親屬然。”

另外作為泊來用詞的意思是「有趣」。語源為面白い(おもしろい)。多用於二次元交流。

臉色變白。《東周列國志》第一百七回:“將次升階,秦舞陽面白如死人,似有振恐之狀。侍臣曰:‘使者色變為何?’”

日文釋義

面白い(おもしろい)【形】

(1)愉快的。(気持ちが晴れるようだ。)

◎學校が面白い。/高興上學。

◎面白い旅行だった。/是一次愉快的旅行。

◎きのうはとてもおもしろかった。/昨天太快活了。

◎彼はおもしろそうに働いている。/他在高高興興地工作。

◎彼はおもしろそうに笑いだした。/他愉快地笑起來了。

(2)被吸引的。精彩的。有趣的。(心をひかれるさまである。)

◎この本は面白い。/這本書很有趣。

◎あの人の考え方は面白い。/他的想法有意思。

◎あの先生は面白い話をする。/那位老師講有趣的故事。

◎まあ面白い。/真有趣!

◎あれは面白い人だ。/他是個有趣的人。

◎英語がおもしろくなってきた。/我對英語感覺起興趣來了。

(3)滑稽可笑的。(一風変わっている。)

◎面白い漫畫。/有趣的漫畫。

(4)最好的。(思うとおりで好ましい。)

◎面白いほど仕事がはかどる。/越是喜歡的工作越是進展快。

◎面白くない結論が出る。/得出不稱心的結論。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們