簡子放生

簡子曰:“正旦放生,示有恩也。 ③簡子:即趙簡子,晉國權臣。 簡子說:“在正月元旦這天將獵物放生,是表示一種恩德。

趙簡子簡介

趙鞅(古本《竹書紀年》載簡子卒於晉定公十七年,為公元前458年,《春秋左傳》載簡子卒於晉定公三十七年,為公元前475年),世稱趙簡子,又名志父、趙孟。春秋末期晉國六卿之一,戰國七雄之一趙國的奠基人。

原文:

邯鄲之民①,以④正月元旦②獻鳩於簡子③。簡子大悅,厚賞之。客問其故。簡子曰:“正旦放生,示有恩也。”客曰:“民知君之欲放之,競而捕之,死者眾矣。君如欲生之⑤,不若禁民勿捕。捕而放之,恩過不相補矣。”簡子曰:“然⑥。”

文言知識:

詞類的活用。上文“君如欲生之”中的“生”,為動詞,解釋為“活命”,但若把整個句子理解為“您如果想活命它們”就不通了,因為“生”在這句話中要作“使動詞”用,即“使……生(活命)”,句意為“您如果想使它們活命”就正確了。又如“人慾死之”,應理解為“人們想要使他死。”這是詞類的一種活用方法。

注釋

①邯鄲:晉國的都城,今河北邯鄲市。
②正月元旦:即農曆正月初一。
③簡子:即趙簡子,晉國權臣。
④以:在
⑤生之:使他們活下來.
⑥然:對的
競: 爭相

譯文:

有邯鄲的民眾在正月元旦這一天將他們捕獲的斑鳩獻給簡子。簡子很高興,賞賜給了他們很多東西。門客問簡子為什麼重賞。簡子說:“在正月元旦這天將獵物放生,是表示一種恩德。”門客說:“民眾知道您要將獵物放生,所以爭相獵取它們,反而使他們死了很多。如果您想放生,不如禁止人們捕獵他們。捕獵之後再將其放生,您的恩德彌補不了犯下的過失。”簡子說:“你說得對。”

啟示:

這篇寓言揭露了某些人只講形式,不講效果,沽名釣譽,假仁假義的偽善行為。現代社會象趙簡子那樣,為所謂的政績而作秀的人依然不絕。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們