簡介
我院管理隊伍由兩位南京大學教授、三位碩士畢業人員組成。300多名專、兼職翻譯人員60%以上具有碩士以上學位,其中本地化人員100多人。全力打造工程技術類翻譯和本地化行業全國第一品牌。憑藉嚴格的質量控制流程、嚴謹專業的管理流程和獨特的質檢體系、素質優秀的翻譯團隊、業界領先的翻譯技術,我院受到國內外客戶的高度肯定和讚賞。
服務
我院先後承擔了“科技與產業南京論壇”、“世界資本論壇”、“2003年中國南京金秋經貿洽談會”、南京市重大項目的翻譯工作、“第27屆世界遺產大會”等大型國際會議和聯合國教科文組織、北京高級人民法院、上海高級人民法院、中國銀行、中國工商銀行的資料翻譯,廣獲讚譽。此外,我院與通用、東芝、卡西歐、聯通、華為、三星、惠普等大型公司建立了長期合作關係。從2002年以來長期為南京市人民政府提供新聞稿翻譯服務,南京地區舉行的國際會議,多數由我院提供同聲傳譯和同聲傳譯設備。
發展歷程
2002年6月,組建翻譯組承擔南京生物醫藥國際研討會暨“科技與產業南京論壇”項目組的翻譯工作。
2002年9月,正式註冊成立南京托普斯翻譯諮詢有限公司(網名:南京翻譯網),並成為南京大學-鼓樓高校國家大學科技園和南京市鼓樓區人民政府的重點扶持企業。辦公地址位於南京市青島路32號。
2003年3月,公司和南京市人民政府正式簽約承擔南京市人民政府網站新聞稿的翻譯任務。
2003年5月公司和美國飯店協會簽約承擔美國飯店協會教育學院的酒店類課程本地化項目。
2003年11月隨著公司的迅猛發展,應運翻譯市場的需求於2003年11月成立了南京鼓樓譯文翻譯培訓中心(現南京譯文翻譯學校),並於2004年3月5日被中國外文局翻譯專業資格考評中心在江蘇唯一指定的翻譯考試培訓、翻譯證書註冊和繼續教育機構。
2004年公司發展迅速,工程技術領域的翻譯成為公司的主要業務。同時,公司開始大規模的人員招聘。
2004年5月江蘇省翻譯工作者協會常設機構入住本公司。
2004年7月,加入中國翻譯工作者協會和中國翻譯協作網。同時積極參與了國家標準《翻譯服務規範》和《翻譯服務譯文質量要求》的編制。
2004年11月我公司參加中國翻譯工作者協會第五屆全國理事會會議和中國翻譯成就展。
2005年11月公司策劃組建南京東方翻譯院
2006年4月18日公司正式和南京大學有關機構合力組建南京東方翻譯院,企業定位專業從事工程技術翻譯、軟體本地化、網站本地化、口譯和多語言桌面排版服務的高科技集體所有制企業。
關於“東譯”理念
企業使命:幫助客戶跨越語言和文化障礙,成為客戶與世界聯繫的橋樑
企業精神:拼搏、創新、合作、發展、共贏
經營目標:
·近期目標:成為亞太地區最具規模的信息本地化專家和工程技術翻譯專家
·長期目標:成為國際化語言轉化中心和對外漢教中心
企業價值觀:協助客戶取得成功就是“東譯人”的成功
企業人才觀:堅信沒有優秀的人才,就沒有優秀的質量
人才是第一資源,第一財富,第一生產力
企業服務觀:幫助客戶創造和實現價值