簡介
“東巴經”是納西族特有的原始宗教—東巴教的經書,是由東巴(“東巴”納西語意為“山鄉誦經者”,即東巴教的“經師”,是不脫產的農牧民,只是在受人約請時舉行法事、念誦經咒。 )書寫、念誦的經書,納西語稱“東巴久”,即“東巴經”。這種經書用本地一種木本植物皮所制的厚棉紙(俗稱東巴紙)訂成冊,書寫工具有用鍋菸灰拌膽汁製成的墨及自製的竹筆。東巴經分布於金沙江上游的納西族西部方言區,包括麗江和中甸、維西的部分地區。在方圓數百里的地域內,曾經賡續編撰和輾轉傳抄出兩萬多本東巴經,其中,互不雷同的書目約有1500多冊卷,計1000餘萬字。現存的《東巴經》約4萬冊,其中不雷同的書目約1千多種。在國外,美國、英國、法國、日本、德國、義大利、加拿大、奧地利等國都有東巴經收藏。僅美國國會圖書館和哈佛大學圖書館的就多達4千多冊。在國內,除這裡的縣圖書館、雲南省圖書館、北京圖書館、中央民族大學圖書館,以及台灣均有收藏。
特點
“東巴經”內容極其豐富,哲學、歷史、宗教、醫學、天文、民俗、文學、藝術等無所不包,被譽為納西族 的“百科全書”。它敘述了納西族人民從奴隸制過渡到封建制這一漫長歷史時期社會生活的各個方面。用萬物有靈的思想來圖解天地、日月、風雲、雨霽、動物、植物、戰爭、愛情這些客觀事物的來源,也寫了眾多的鬼神、魔怪等。但處處可見人類祖先活動的影子,而且,很多經書中都歌頌了人的奮鬥精神。如人與神斗,開天闢地等。“東巴經”是納西族文學之“源”,尤其是東巴文學之“源”。
作為東巴文化的物質載體,東巴經按儀式或道場的不同可分為:祭天、祭署龍、延壽、解穢、祭村寨神、祭五穀六畜神、祭山神、祭祖先、祭家神、求嗣、祭豬神、放替身、解禳災難、祭勝利神、祭水怪猛妖、開喪、祭死者、祭風、祭短鬼、退口舌是非、驅瘟神、占卜、道場規程、零雜經等24類。
東巴經是納西族古代社會的百科全書,集納西古文化之大成,記載有天文、氣象、時令、曆法、地理、歷史、風土、動物、植物、疾病、醫藥、金屬、武器、農業、畜牧、狩獵、手工業、服飾、飲食起居、家庭形態、婚姻制度、宗教信仰,乃至繪畫、音樂、舞蹈、雜劇等等廣博的內容。國內外學者認為,東巴經是研究納西族古代的哲學思想、語言文字、社會歷史、宗教民俗、文學藝術、倫理道德及中國西南藏彝走廊宗教文化流變、民族關係史、以及中華遠古文化源流的珍貴資料。
《東巴經》除記載迎神驅鬼、祈福求壽、消災消難等內容外,還記載了大量的納西族古典文學作品,包括神話故事、敘事長詩、諺語歌謠等。神話中最著名的是創世史詩《創世紀》、英雄史詩《黑白戰爭》、悲劇長詩《魯般魯饒》。它們合稱納西族的三大史詩,又被譽為東巴文學中的三顆明珠。《東巴經》內涵豐富,是研究納西古代哲學思想、宗教民俗、社會歷史、倫理道德、民族關係、文學藝術、語言文字諸方面的珍貴資料。因此《東巴經》又被稱為納西族古代社會的百科全書。
歷史
《東巴經》大約產生於公元11世紀以前。《東巴經》多數是用象形表意的東巴文書寫在一種特製的樹皮紙上,常用於東巴教作道場時朗誦。《東巴經》經東巴的口誦手抄,世代相傳保存下來,成為東巴文化的主要載體,《東巴經》卷浩繁,內容豐富。據有關人員的調查統汁,《東巴經》有一千種之多,內容各不相同,除迎神請福、驅鬼鎮魔、為人類求福消災,為人鬼之間排解糾纏困擾等等的宗教儀式外,內容還廣泛涉及語言文字、歷史地理、生產活動、文學藝術、天文曆法、思想意識、民族關係、醫學保健、民俗活動等方面。堪稱了解和認識納西族古代社會的百科全書。各地收藏保存《東巴經》的總量約兩萬冊,其中雲南麗江納西族自治縣圖書館集中收藏有《東巴經》六千冊左右,北京、南京、昆明、台灣等地收藏保存總量已逾萬冊,國外如美國國會圖書館、哈佛大學圖書館,英國倫敦大英博物館,德同柏林國立圖書館等都藏有不少《東巴經》。
1981年一個專門搶救以《東巴經》為主的納西古籍研究機構--雲南省東巴文化研究室正式成立,1990年該研究室升格為研究所。以研究室、所的始建人,領導人和萬寶為首的科研人員,正以高度的責任感和獻身精神。前仆後繼地辛勤勞動。甚至在麗江地震期間,大家顧不上家中遭受的破壞和損失,首先想到的是對東巴古籍的保護和搶救,有的在地震棚中都堅持不懈地工作。目前搶救整詳東巴古籍的前期工作已全部勝利完成,一部鴻篇巨製的《納西東巴古籍譯註全集》進入最後校注階段,不久即可正式出版。國內、省內的一些專家學者如方國瑜、李霖燦、傅懋勛、陶雲逵、羅常培、聞宥、馬學良、費孝通以及李國文、楊福泉等人,也在不同程度和不同角度的對爾巴經典進行研究和加以關心,並有相關的成果論著。此外法國、英國、日本、德國、瑞士也有不少學者正致力於東巴經典的研究。《東巴經》中有的篇目如被喻為東巴文化“三顆明球”、納西民族三大史詩的創世史詩的《崇搬圖》(又名創世紀),英雄史詩《東埃術埃》(又名黑白戰爭)、悲劇長詩《魯般獸饒》以及《古生土稱和享受素命的故事》、《俄尹都奴殺水怪的故事》、《什羅祖師傳略》、《拯救什羅祖師經》、《輓歌》、《辛資恆資》、《鵬龍爭鬥》、《虎的來歷》、《多格紹·本紹》、《安鋪余資命》、《獻冥馬》、《迎淨水》等等。從中可以充分反映出東巴經典內容的豐富和題材的廣博。再之,其中有的題材獨特想像力很強、有的神話故事十分引人入勝,有的則往往與成生動活靈的文學性文本,包括創世史詩、英雄史詩、敘事長詩乃至幽默小品……。在所描述的事物起源、宗教祭典、斬妖伏魔、部落戰爭、英雄傳略、愛情婚姻生活民俗等諸多內容中,也充分反映了納西族人的生命觀念,自然崇拜、愛憎願望、生活追求等等樸素的哲理和思想。
意義
由古至今,世界上以成千上萬捲圖畫象形文字記錄一個民族千百年輝煌文化的,只有納西族的“東巴經”。現尚存的兩萬多卷分別收藏於中國北京、雲南、台灣、南京,以及美、英、德、法、意、荷蘭等國圖書館和博物館。其中,中國國家圖書館收藏的納西族東巴經、竹筆畫、木牌畫、捲軸畫等有近四千件。圖中的兩件經卷在美國展覽時受到了普遍關注。美國《紐約時報》記者1999年底還專門赴雲南麗江採訪現在還能書寫東巴文的老人,並進行了報導。據1990年第四次人口普查數字表明,納西族有27.8萬人。分布在中國的西南邊陲滇、川、藏三省交匯之地。約有70%人口聚居在雲南省麗江納西族自治縣境內。納西族原有四種文字,即東巴文、哥巴文、阮可文和瑪薩文。其中東巴文和哥巴文在保存民族歷史文化方面起到不可取代的作用。東巴文是古老的象形表意文字,其意為“木石上的痕跡”說明這種文字產生的年代很早(具體年代無考證)。它是採用圖畫的方法逐步形成的一種文字,約有1300多個字形,是世界上唯一保存完整的活著的象形文字。在人類文字發展史上具有重要的學術價值。
創世紀
由於東巴經是用原始圖畫象形文字書寫的,一般人不易釋讀,所以,東巴經一直被視之為“天書”。雲南省社會科學院麗江東巴文化研究所從八十年代初,就開始了翻譯東巴經典的這項工程。在東巴老先生的配合下,研究所的研究人員經過十多年的努力,終於完成了《納西東巴古籍譯註全集》的翻譯工程,譯稿已陸續由雲南人民出版社編輯出版。它的出版,將讓世界上更多的人了解這神秘的東巴文化,也將對納西東巴文化學的形成起積極的推動作用。 “ 東巴經”《創世紀》,抄本線裝一冊。總計18頁,橫長約20厘米,豎寬約28厘米。東巴象形文彩繪及漢文墨書兩體合璧本。東巴經《創世紀》納西語音譯《崇搬圖》,又被譯為《創世經》、《人類遷徙記》等,是東巴文學中最有影響的著作。其翻譯整理本之多,在東巴文學中首屈一指。從文學角度上看,《創世紀》由兩部分組成,前半部是創世神話,後半部為洪水神話。它首先表述了古納西人對於世界萬物、人類起源發展的樸素認識;突出了貶神褒人的思想,歌頌了人能勝天、人能創造一切 的精神;展示出納西先民艱苦卓絕的創世立業的光輝歷程;謳歌了他們征服自然、抗擊暴力的英勇鬥爭精神和堅韌不拔、勇往直前的英雄氣概;讚美了勞動和愛情、智慧和力量;表達了納西人民憧憬幸福,追求光明,期冀民族繁榮昌盛的理想;以宏大的氣魄譜寫了一曲高昂的納西祖先頌歌。是納西族文學寶庫中的明珠。
此部《創世紀》為1950年中央民族訪問團受贈於雲南。封面有東巴象形文及漢文標題並彩圖。經文上四排為墨寫象形文並加以五彩,下五至八排是墨寫漢文譯釋,經尾題字“……歲次庚寅九月二十四日譯成。麗江周汝誠持贈與中央民族訪問團夏康農團長以為紀念”。
研究價值
《東巴經》集納西族古文化之大成,無論天文、曆法、地理、歷史、人文、醫藥、動物、植物、武器、衣飾、飲食、生活、風土人情、家庭形態、宗教信仰、民族關係、農業、畜牧業以及生產力與生產關係,等等。《東巴經》里都有記載,真是包羅萬象。這部經書可以說是了解和認識納西族古代社會的“百科全書”。一千多個納西象形文字中,有上百個關於天象、氣象、時令、曆法以及方位的字。《東巴經》中有很多星座的名稱,記載著東南西北四方二十八星宿,如三星、昴星、紅眼星、北極星、啟明星、長庚星、北斗七星,也還有彗星。有的經書記載:“若不是太陽和月亮,將不能分黑白”;“若不是參星和商星,也不能分晝夜”。“天上的三星甩著蕊宿手,三星和蕊宿結了仇,從此蕊宿吐露天,陰霧沉沉又沉沉,天體象不高”。可見對天象和氣象的觀察研究早已達到相當水平。《崇搬圖》還有這樣的記載:“蕊勞精於推算雷電,蘇陀精於推算饒宿,尼楞精於推算星辰,吉阿精於推算日子”。《東巴經》里好多地方都講到曆法,一年分四季十二月,一月有三十天。《碧庖卦松》和《懂述戰爭》還都講到有一棵神樹,樹生十二枝,枝生三百六十葉,所以一年有十二個月,三百六十天。這也反映了曆法的套用是比較早的。
在納西象形文字中,金、銀、銅、鐵、錫五金齊全。“銅”字在給西象形文字中是鍋里加上火,以火表示紅,意即紅鍋,以紅鍋作“銅”,可見創造象形文“銅”字之時,銅鍋已廣泛使用。還有“鐵”字,是一把斧子,可見用鐵的歷史也有很久。這都是納西族早就進入銅器、鐵器時代的一個佐證。《東巴經》中有關鐵的記載極多。不僅講到各種鐵農具和鐵兵器,諸如鐵鋤頭、鐵犁頭、鐵斧頭、鐵鐮刀、快刀、尖矛、弓箭、鐵盔、鐵甲,甚至神話中的神鵬都要套鐵嘴、安鐵爪,丁巴什羅來人間降魔,天上眾神送給他的武器中也有白鐵降魔杵。這都表明古代納西社會中,鐵的地位很重要,使用也很廣泛。《安鋪余資命》還講到:“很古的時候,沒有耕田的農具,九十個青年帶了銳利的斧頭,到以古以居山上,砍了紅栗樹做成犁架子,砍了白楊樹做成犁軛,……用白鐵做犁頭”。對照《續後漢書》所載:“定筰、台登、卑水三縣,去郡三百餘里,舊產鹽、鐵、漆”。當時的定筰,是納西族先民居住之地,納西族用鐵由來已久,這就更為可信。
據對目前已匯集的納西象形字的分類研究,屬於植物名稱的字,包括各種樹木、花草、五穀的,約五、六十個;屬於動物名稱的,包括獸類、鳥類、蟲類,約一百一、二十個。這反映了創造納西象形字的時候,受遊獵、遊牧生活的影響,要比受定居農業生活的影響大得多。它為我們了解和研究古代納西族地區生物狀況提供了線索。在《東巴經》中驢和騾的記載很常見。據研究,我國內地本無驢,系從西域引進,騾就更沒有了。漢朝以來,中原與西域交通日益頻繁,才有大批驢、騾運入。《鹽鐵論》載:“騾驢馱駝,銜尾入塞。”《東巴經》所載驢、騾,到底從何而來,是個很有價值的研究題目。如能證實由西北而傳入,對於進一步弄清納西族由西北向西南遷徙,是一個有力的證據。如果經書所載驢、騾系土生土長,那就說明納西族是世界上最早出現騾子的民族之一。一個少數民族,在古代就用驢馬雜交 創造新物種,是很了不起的。《東巴經》還有這樣記載:小春播種在冬三月,到夏三月成熟;大春播種在春三月,到秋三月成熟。這也反映納西族一年播種兩季作物的歷史已經是相當悠久了。
《東巴經》中還有天花、麻風等象形字,反映了納西族很早就注意對疾病的研究。還記載有:“三滴血作變化,變成了千千萬萬跳蚤和臭蟲,變成千千萬萬蒼蠅,使人類發生疾病”。三滴血如此變化,未免近於荒誕,但跳蚤、臭蟲、蒼蠅帶來疾病卻是正確的。還有“藥”字的象形字,是花上流出汁水,可見其字源也在於用中草藥汁治病。《崇搬圖》還講到,可以用針灸和按摩來治病,也是很有價值的記載。《東巴經》中記載有一百八十種藥丸,“甜的九種藥水,苦的十種藥水”,甚至還有不病之藥和不死藥。不死藥和不病之藥帶有神話色彩,體現了古代納西人民希望長壽健康的願望。這裡所記載的藥,儘管有些不科學,如金氣銀氣的藥水,松石墨玉的藥水等,但也有一些,如菖蒲、薑茶、鹿角、岩羊角等等,的確可以用來治病。《崇仁潘迪找藥》中有這樣描寫:藥水綠油油,毒水綠油油,藥花黃生生,毒花黃生生,分不清藥水還是毒水,藥花還是毒花。崇仁潘迪就守在那裡,看見一隻野豬喝了口毒水,痛得就象要死;喝了口藥水,立刻蹦跳上去了。又看了三天,一隻白鹿啃了一朵毒花,痛得好像要死;啃了一朵藥花,立刻又蹦跳上去了。於是分清了藥水和毒水,藥花和毒花。這不是無中生有編出來的,而是古代納西人千方百計識別藥水毒水,藥花毒花的生動寫照。《東巴經》還多次講到“做牛藥馬藥”,這是早就有獸醫的一個證明。也還記載有白谷的白穗病,紅麥的黑穗病,大麻種的虛殼病,蔓菁種的腐爛病,也說明對農作物病蟲害早有研究。
《東巴經》還在一定程度上反映了古代納西社會的家庭形態。從忍利恩有兄弟五人,姊妹六人,兄弟姊妹互相匹配,互為夫妻。這種兄弟姊妹互為夫妻的血緣家庭,是人類發展史上最原始的家庭形態。《東巴經》詳細記載了丁巴什羅的世系,在他誕生之前,先有七代祖母,後有九代祖父,反映了先有母系家庭,然後才有父系家庭。丁巴什羅為了制服女魔司命麻左固松麻,對她說:我在天上有了九十九個妻子,一百個還不滿一個,特意再來找一個。這個女魔欣然答應。[它反映了母系社會的遺蹟。
在《東巴經》中,有不少地方講到天地、日月、星辰、山水、人類的起源,只及鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬等等的來歷,這是古代納西初民對萬物起源的探索。值得注意的是,萬物都是由蛋變化而來。乍一看,未免有點可笑,但是認真加以研究,卻是原始唯物主義和樸素辯證法的自然觀的一個反映。一部宗教經書,敘述萬物起源,不是宣揚神造萬物,而是講述蛋變萬物,甚至連天神都是由蛋變化而來,這是《東巴經》與其他宗教經典不相同的地方。
《東巴經》中還講到,世界萬物的本原是佳音和佳氣。許多《東巴經》的開頭,都這樣寫道:很古的時候,天地還沒有奠定,日月星辰還沒有出現,山川木石還沒有形成,上方發出了佳音,下方發出了佳氣,佳音佳氣起變化……白色的天地出現了,自色的日月星辰出現了,白色的山川、岩壁和海子出現了。這種講物質,講變化的音氣說體現了古代樸素的自然觀,雖有其歷史局限性,但在本質上卻有其正確的地方。
《東巴經》的研究價值當然遠不止於此,這部宗教經典在歷史上有著重要地位。馬克思主義者是無神論者,是反對宗教的,但並不簡單地否定宗教,因為“宗教世界只是現實世界的反射。”我們只要堅持辯證唯物主義和歷史唯物主義,也就可以透過宗教世界去探索當時的現實世界。當然,《東巴經》畢竟是宗教經典,是宣揚宗教迷信的,對人們也確實有毒害和麻醉的作用。對此絕不能忽視。我們對待《東巴經》,應該和對待其他民族文化遺產一樣,要從實際出發,不能不加區別地肯定一切,要在肯定其精華的同時,看到其消極的、有害的糟粕。從而做到剔除糟粕,吸收精華。我們把《東巴經》當作納西族文化遺產進行搶救、整理、研究的時候,必須充分注意這一點。