大般涅經

《大般涅經》佛教經典。亦稱《大本涅經》或《大涅經》,簡稱《涅經》。北涼曇無讖譯。40卷。

名稱介紹

Daboniepanjing
《大般涅經》
Mahparinirva-tra
佛教經典。亦稱《大本涅經》或《大涅經》,簡稱《涅經》。北涼曇無讖譯。40卷。

譯本

相傳在曇無讖譯出前,東漢支婁迦讖譯有《梵般泥洹經》2卷,三國魏安法賢譯有《大般涅經》2卷,吳支謙譯有《大般泥洹經》2卷,均早佚。異譯本有東晉法顯與佛陀跋陀羅譯大般泥洹經(為《大般涅經》初分異譯)6卷,相當於曇無讖譯本的前10卷。南朝宋慧嚴、慧觀與謝靈運等以曇無讖譯本為主,並依法顯等譯《大般泥洹經》增加品目,從原本壽命品分出經敘、純陀、哀嘆、長壽等4品,由如來性品分出四相、四依、邪正、四諦四倒、如來性、文字、鳥喻、月喻、菩薩等10品,改為25品36卷,亦名《大般涅經》。世稱此為“南本涅”,而以原曇無讖所譯為“北本涅”。藏譯《大般涅經》全譯本是根據漢譯大本的重譯。此外,還有根據梵文譯出的《大般涅經》。此經大本和小本的梵文殘篇在日本、中亞等地都有發現,並已刊行《南本大般涅經》還全被譯成英文。關於此經出現的年代,一般認為是在法顯譯出之前,即3~4世紀之間(另說2~3世紀之間),正當印度笈多王朝興起,佛教受到排斥的時期。產生的地點在今克什米爾地區。

內容

 全經分壽命、金剛身、名字功德、如來性、一切大眾所問、現病、聖行、梵行、嬰兒行、光明遍照高貴德王菩薩、師子吼菩薩迦葉菩薩、陳如等13品,主要闡述佛身常住不滅,涅常樂我淨,一切眾生悉有佛性,一闡提和聲聞、辟支佛均得成佛等大乘佛教思想其理論與部派佛教中的大眾部義理頗有契合之處,與《般若經》、《妙法蓮華經》的重要思想也有一致的地方。此經還常常引用《華嚴經》的某些義理,兩者思想相通。經中還引用佛陀所說;“我般涅七百歲後,是魔波旬漸當沮壞我之正法”,這反映了笈多王朝復興婆羅門教、排斥佛教的歷史背景。
 影響 此經在印度本土似乎不很流傳,傳入中國後,影響卻甚大。自法顯譯出6卷《泥洹經》後,道生剖析經旨,倡“一闡提人皆得成佛”說,引起舊學守文之徒的激烈反對。曇無讖譯大本涅經傳至建康,經中也講到“一闡提”可以成佛,證明道生說的正確,被稱為“孤明先發”。後道生在廬山大講《涅經》,主張頓悟,聽者甚眾,成為中國最初的涅師。其同學慧觀則依《涅經》而主張漸悟。從此道生、慧觀並為涅學派中兩大系。此後南北方均陸續出現不少涅師,盛行講習,競作註疏。梁武帝蕭衍親講此經,著《涅講疏》、《涅義疏》等,分贈扶南、百濟,並撰《斷酒肉文》,廣集僧尼於華林殿前,令光宅寺法雲宣講,為中國僧尼素食之先河。由於此經提到半字、滿字,以牛乳五味等比喻佛說法的深淺、先後,遂有教相判釋之說出。首先慧觀立二教(頓教漸教)五時(三乘別教、三乘通教、抑揚教、同歸教、常住教),以《涅經》為最完善的經教。道生則主張佛所說法不出四種法輪(善淨法輪、方便法輪真實法輪、無餘法輪),也把《涅經》看成是佛說的最高階段。後僧亮、僧眾等也都配合《涅經》五味,以區分如來一代教法。隋智也以此經義,立五時教(華嚴時、阿含時方等時、般若時、法華涅時)和天台四教(藏、通、別、圓),以《涅經》為“第五時教”和“圓教”。由於各家教判提高了《涅經》的地位,講習此經之風盛極一時。

註疏

現存的有印度世親著、北魏達磨菩提譯《涅論》1卷;陳真諦譯《涅經本有今無偈論》1卷;梁寶亮等撰《大般涅經集解》71卷;隋慧遠撰《涅經義記》10卷,吉藏撰《涅經游意》1卷,灌頂撰《涅經玄義》2卷、《涅經疏》33卷;唐法寶撰《涅經略疏》15卷,道暹《大涅經玄義文句》2卷、《大涅經疏私記》9卷,行滿《涅經疏私記》12卷;宋智圓《涅經治定疏科》10卷《涅玄義發源機要》4卷、《涅經疏三德指歸》20卷;清淨挺撰《涅經末後句》1卷;新羅元曉撰《涅經宗要》1卷等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們