只凝視著你

只凝視著你

名稱日文名:あなただけ見つめてる,中文譯名:只凝視著你,出自日本著名漫畫家井上雄彥的《灌籃高手》(SLAM DUNK)TV版片尾曲,演唱:大黑摩季。

基本信息

出處

出自日本著名漫畫家井上雄彥《灌籃高手》(SLAM DUNK)TV版片尾曲

演唱:大黑摩季

歌詞

日文歌詞

あなただけ見つめてる

只凝視著你只凝視著你

出會った日から今でもずっと

灌籃高手灌籃高手

あなたさえそばにいれば他に何もいらない

夢のhigh tension

願い事葉ったの

柔らかな冬の日

うつむき恥ずかしそうなspecial drivin' date

あなたがそう喜ぶから

化粧をまず止めたわ

どこにいても捕まるようにポケベル持ったわ

車も詳しくなったし

サッカーさえも好きになったわ

迷っているけどこの人に一生ついて行こうと決めた

あなただけ見つめてる

出會った日から今でもずっと

あなたさえそばにいれば他に何もいらない

愛のhigh tension

あなたがそう望むから

真っ直ぐ帰るようになった

ザツだった言葉使い丁寧になった

あなたがそううつむくから

長電話も止めたわ

便利だった男の子達整理した(かたづけた)

髪も服も目立たなく

お料理もガンバルから

partyには行きたい

嫌惡がってたあの娘とも絕交したわ

あなただけ見つめてる

昔みたいに笑わなくなった

苦手だったspicy your mama

今ではお茶してる

ヤバイhigh tension

(I love you

Its an entrance to the paradise in the hell

Changing my mind, and my dream,

and keeps on running in my heart

Like you will know how

Im crazy for you)

あなただけ見つめてる

そして他に誰もいなくなった

地味に生きて行くの

あなた好みの女

目指せっっ!love power woo~~

あなただけ見つめてる

獨りで待つ二人だけの部屋

あなたの微笑みはバラ色の鎖

行かっっ!夢見る夢無し女!oh~

中文翻譯

我只凝視著你

從我們邂逅的那天開始

到現在都一直這樣

只要你在我身邊其他什麼都不要

夢的High Tension

在願望實現的

那個溫暖的冬日

我害羞地低著頭的

Special Drivin' Date(開車遊玩的約會)

因為你喜歡

所以我不再化妝

帶著呼叫器讓你隨時能找到我

對車的了解多了

甚至開始喜歡足球

雖然也有猶豫但我決定這一生都追隨著你

我只凝視著你

從我們邂逅的那天開始

到現在都一直這樣

只要你在我身邊其他什麼都不要

夢的High Tension

因為你的期望

我開始直接回家

我粗魯的語言也變得禮貌

因為你的目光

我不再打電話閒聊

拒絕所有的追求

我的頭髮和衣服不再引人注意

也努力練習烹飪

雖然想參加聚會

但你討厭的那個女孩我已經絕交了

我只凝視著你

不會再像過去一樣傻笑了

就算是不擅長應付的spicy your mama(刻薄的丈母娘)

現在也在為她沏茶

糟了啊!High Tension

(我愛你

在地獄與天堂的入口

我改變了想法

在我夢中 保留在內心深處

就像你知道的那樣

我為你瘋狂 )

我只凝視著你

仿佛別的人都消失了

將要平凡地生活下去的

愛你的女孩

目標! love power! wow~~

我只凝視著你

在我們倆的房間孤獨地等待

你的笑容就像玫瑰色的鎖鏈

來吧!看到夢想吧

沒有夢的女孩!Oh……

羅馬音

a na ta da ke mi cu me te lu

de a tta hi ka la i ma de mo zu tto

a na ta sa e so ba ni i le ba ho ka ni na ni mo i la na ^i

yu me no High Tension

ne ga i ko to ka na tta no

ya wa la ka la na fu yu no hi

u cu mu ki ha zu ka shi soo na special Drivin'Date

a na ta ga soo yo lo ko bu ka la

ke shyoo wo ma zu ya me ta wa

do ko ni i te mo cu ka ma lu yoo ni bo ke be lu mo tta wa

ku lu ma mo ku wa shi ku na tta shi

sa kkaa sa e mo su ki ni na tta wa

ma yo tte i lu ke do

ko no hi to ni i sshyoo cu^i te yu koo to ki me ta

a na ta da ke mi cu me te lu

de a tta hi ka la i ma de mo zu tto

a na ta sa e so ba ni i le ba ho ka ni na ni mo i la na ^i

a^i no High Tension

a na ta ga soo no zo mu ka la

ma ssu gu ka e lu yoo ni na tta

za cu da tta ko to ba zu ka i te^i ne^i ni na tta

a na ta ga soo u cu mu ku ka la

na ga den wa mo ya me ta wa

ben li da tta o to ko no ko ta qi ka ta zu ke ta

ka mi mo fu ku mo me da ta na ku

o lyoo li mo gan ba lu ka la

Party ni wa i ki ta i…

i ya ga tte ta a no ko to mo ze kko shi ta wa

a na ta da ke mi cu me te lu

mu ka shi mi ta i ni wa la wa na ku na tta

ni ga te da tta Spicy Your Mama

i ma de wa o qia shi te lu

ya ba i High Tension

a na ta da ke mi cu me te lu

so shi te ho ka ni da le mo i na ku na tta

ji mi ni i ki te yu ku no

a na ta go no mi no o^n na

me za se ! Love Power!! oh~

a na ta da ke mi cu me te lu

hi to li de ma cu fu ta li da ke no he ya

a na ta no ho ho e mi wa ba la i lo no ku sa li

yu ke ! yu me mi lu-yu me na shi o^n na !! oh~

後語

拋開灌籃高手的片尾曲這個背景不談。大黑摩季描繪出了一個為愛而甘願改變自己甚至犧牲自己自由的女性,也正如在日本女性的定位一樣,一旦相愛結婚,便要向家庭婦女逐漸轉變,減少社交,每天要準備便當給丈夫和上學的孩子。如果用一句話概括這首歌的話,筆者個人覺得,可以是:為了你,我甘願被套上這玫瑰色的鎖鏈。

《灌籃高手》的影響力已經遠遠超越一部動漫,他是多少代人心中最熱血的一部分。每當聽到《好想大聲說喜歡你》、《只凝視著你》、《直到世界的盡頭》、《誰也不能左右我》等等熟悉的旋律響起時,我們的心中就會泛起陣陣漣漪,血液流動的節奏也隨之而改變。他見證了我們當初無畏而又驕傲的青春!櫻木花道、流川楓、赤木剛憲、三井壽、宮城良田、仙道彰、牧紳一……一個個熟悉的名字構成了我們最美好的回憶。我們會一直記得,湘北的那最後一個夏天!我們會一直記得,那群熱血澎湃的“問題兒童軍團”!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們