原詩
畟畟良耜,俶載南畝。
播厥百穀,實函斯活。
或來瞻女,載筐及筥。
其饟伊黍,其笠伊糾。
其鎛斯趙,以薅荼蓼。
荼蓼朽止,黍稷茂止。
或之挃挃,積之慄慄。
其崇如墉,其比如櫛,以開百室。
百室盈止,婦子寧止。
殺時犉牡,有捄其角。
以似以續,續古之人。
注釋
1、畟畟(側cè):耜(似sì)深耕入土之貌。2、瞻:視。女:通“汝”,對耕者而言。3、筥(舉jǔ):圓形的竹筐。4、饟(餉xǎng):“餉”的異體字,將食物給人叫做“餉”。伊:猶“是”。以上三句是說有人送食物給農夫,用筐筥盛著黃米飯。5、糾:猶“糾糾”。“ 糾糾”: 糾糾:猶“繚繚”,繩索纏結繚繞之狀。見《魏風o葛屨》(F-107)篇。笠用草編,所以用“糾”來形容。6、鎛(博bó):農具名,用來除草。趙:刺,言刺土去草。7、薅(蒿hāo):拔除田草為薅。荼:陸地穢草。蓼(了liǎo):水田穢草。8、挃挃(治zhì):割取禾穗的聲音。9、慄慄:眾多。10、比:排列迫近。櫛(治zhì):理髮器,梳篦總名。以上二句言谷堆既高且密。11、百室:指儲藏穀子的倉屋。12、寧:言農事已畢安閒無事。13、時:猶“是”。犉(閏陽rún):黑嘴黃牛。見《小雅o無羊》(Y-030)篇注。殺牛用於祭社稷。14、捄(求qiú):通作“觩”,角上曲而長之貌,形容匕柄的形狀。匕是飯匙或羹匙。見《小雅o大東》(Y-043)篇注。15、似:嗣續。16、古之人:指先祖。言先祖於秋收之後常舉行這種祭奠,現在正是嗣續古人。
譯文
犁頭嚓嚓入土,南田耕種初忙。
播下多種禾穀,顆顆活力涵藏。
有人前來看望,拿著方筐圓筐,
送來熱飯黃粱,笠子草繩繚繞,
鋤具正把土削,薅除水陸雜草。
雜草全部爛掉,黍子稷子並茂。
刷刷地收割,多多地堆積,
堆得牆一般高,梳篦一般密,倉屋數以百計。
倉屋裝滿了,婦女兒童得到休息。
宰牛獻到祭壇,長角向上彎彎。
這祭禮延續久遠,自古代代相傳。
賞析
《周頌》中的《良耜》與前一篇《載芟),是《詩經》中的農事詩的代表作。《毛詩序》云:“《載芟》,春藉田而祈社稷也。”“《良耜》,秋報社稷也。”一前一後相映成趣,堪稱是姊妹篇。
《良耜》是在西周初期也就是成、康時期農業大發展的背景下產生的,詩的價值顯而易見。眾所周知,周人的祖先后稷、公劉、古公亶父(即周太王)歷來形成了一種重農的傳統;再經過周文王、周武王父子兩代人的努力,終於結束了殷王朝的腐朽統治,建立了以“敬天保民”為號召的西周王朝,從而在一定程度上解放了生產力,提高了奴隸從事大規模農業生產的積極性。《良耜》正是當時這種農業大發展的真實寫照。在此詩中,我們已經可以看到當時的農奴所使用的耒耜的犁頭及“鎛(鋤草農具)”是用金屬製作的,這也是了不起的進步。在藝術表現上,這首詩的最大特色是“詩中有畫”。
全詩一章到底,共二十三句,可分為三層:第一層,從開頭到“黍稷茂止”十二句,是追寫春耕夏耘的情景;第二層,從“獲之挃挃”到“婦子寧止”七句,寫眼前秋天大豐收的情景;第三層,最後四句,寫秋冬報賽祭祀的情景。
詩一開頭展示在我們面前的是一幅春耕夏耘的畫面:當春日到來的時候,男農奴們手扶耒耜在南畝深翻土地,尖利的犁頭髮出了快速前進的嚓嚓聲。接著又把各種農作物的種子撒入土中,讓它孕育、發芽、生長。在他們勞動到飢餓之時,家中的婦女、孩子挑著方筐圓筐,給他們送來了香氣騰騰的黃米飯。炎夏耘苗之時,烈日當空,農奴們頭戴用草繩編織的斗笠,除草的鋤頭刺入土中,把荼、蓼等雜草統統鋤掉。荼、蓼腐爛變成了肥料,大片大片綠油油的黍、稷長勢喜人。這裡寫了勞動場面,寫了勞動與送飯的人們,還刻畫了頭戴斗笠的人物形象,真是人在畫圖中。
在秋天大豐收的時候,展示的是另一種歡快的畫面:收割莊稼的鐮刀聲此起彼伏,如同音樂的節奏一般,各種穀物很快就堆積成山,從高處看像高高的城牆,從兩邊看像密密的梳齒,於是上百個糧倉一字兒排開收糧入庫。個個糧倉都裝滿了糧食,婦人孩子喜氣洋洋。“民以食為天”,有了糧食心不慌,才能過上安穩的日子。這可說是“田家樂圖”吧!
另外,這首詩用韻或不用韻,依據內容的需要而作靈活處理,也是它的一大特色。“畟畟良耜,俶載南畝”,開頭兩句都用韻,“耜”、“畝”葉之部韻。接著“播厥百穀,實函斯活”兩句,卻是無韻句。“或來瞻女,載筐及筥,其饟伊黍”三句描寫婦女、孩子到田間送飯,句句用韻,“女”、“筥”、“黍”葉魚部韻,節奏明快。“其笠伊糾,其鎛斯趙,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。”這五句寫夏日耘苗的情景,句句用韻,“糾”、“趙”、“蓼”、“朽”、“茂”是幽宵合韻,節奏也明快。“獲之挃挃,積之慄慄。其崇如墉,其比如櫛,以開百室。百室盈止,婦子寧止。”這七句描寫秋天農業大豐收情景,除“其崇如墉”一句不用韻外,其餘句句用韻,“桎”、“栗”、“櫛”、“室”葉質部韻,“盈”、“寧”葉耕部韻,同樣節奏明快。最後四句,除中間兩句“角”、“續”葉屋部韻外,其餘兩句均無韻。