謝應芳

謝應芳

謝應芳(1295~1392)元末明初學者。字子蘭,號龜巢,常州武進(今屬江蘇)人。自幼鑽研理學,隱白鶴溪上,名其室為“龜巢”,因以為號。授徒講學,議論必關世教,導人為善,元末避地吳中,明興始歸,隱居芳茂山,素履高潔,為學者所宗,有《辨惑編》、《龜巢稿》等。

基本信息

生平簡介

謝應芳像 謝應芳像

謝應芳生逢亂世,世衰道喪,以斯文為己任,崇正辟邪。從元至正初年起便隱居於武進白鶴溪(今鄒區鶴溪河),構築小室名叫龜巢。遂自號“龜巢老人”,鄉里子弟尊稱龜巢先生。常州府曾聘為教授。他對學生循循善誘,總結出一套教學法。浙江行省聞名欲聘為三衢清獻書院山長,辭不就。後各地義軍起,謝應芳便去蘇州一帶避難,幾次遇危險,一年中搬了五次家,經常揭不開鍋。後來蘇州人對這位年高德助的飽學之人逐漸有所了解,爭聘為子女的老師,他靠束修錢以維生。

朱元璋削平群雄,建立明王朝後,江南漸漸安定,謝應芳已是70多歲的老人,返回故鄉,在武進芳茂山(橫山)隱居,勤讀寫作,老而不倦。當時,朝中高官與在野縉紳們路過常州,必定要去芳茂山上“龜巢”拜訪龜巢老人。不管來的人官階多高、名聲多大,謝應芳都平等相待,決不低下阿諛,而且議論必及民生、言談必論向善。

謝應芳80歲時,不顧羸弱,應郡守的邀請,以德高望重之身,出來主持了《續毗陵志》的編撰工作,97歲高齡謝世。

學術主張

謝應芳著有《辨惑編》、《思賢錄》、《龜巢稿》、《懷古錄》、《毗陵續志》、《龜巢詩文鈔》、《龜巢詞》等。最能反映他學養與思想傾向的是《武陽志餘》卷十儒林類中記載他的一些軼事。他在蘇州一帶避難時請求官府黜退吳江三高祠(紀念戰國時期越國范蠡、晉代張翰、唐代陸龜蒙)中的范蠡;而要求修葺三國時東吳名相顧雍的墓瑩。在故鄉則顯揚武進林莊鄒忠公浩墓,去掉學官中的土地祠。他主張禁止民間辦喪事時做佛事等迷信活動、還向周郎中(正五品官)上書陳述開荒等五件事並向何太守請求減少水腳之徵,事事都有利民生民風。

謝應芳最著名的著作是《辨惑編》。《辨惑編》的主要內容是反佛、道,這也是理學理論的精華所在。這既是他個人思想體系的體現,也是理學的合理核心在常州地區的傳承。謝應芳認為,生、死為自然之理。他斥老、莊、仙、佛(此處所言老、莊,非先秦時期的老子、莊子,而是被道教改造過、並奉為道教之祖的老、莊)之說為異端,致力於破除鬼神、禁忌、祿命等迷信,認為“古之為異端邪說者眾矣,若老莊仙佛之流,自秦漢以來,惑世尤甚”,“邪說害正,人人得而攻之”(《辨惑編·異端》)。他還指斥道教的齋醮儀式說:“道家以老子為理由,書亦未嘗有設醮之論也,至宋徽宗妄意求福,命羽流為之,未及傾危宗社,流落金國,所求之福,竟何有哉!二君昏迷不明物理,特以此為緇黃衣食之計焉耳。”(《與王氏諸友論齋醮書》)理論鋒芒直指宋徽宗,認為北宋亡國,與宋徽宗相信道教有關。是“妄意求福”,是“傾危宗社”,是“昏迷不明物理”,所以最後“流落金國”,“為緇黃衣食之計(當階下囚)”。同時,謝應芳還以明天曆年間大疫為例,大疫來臨,病人眾多,凡“務求醫藥,不事祈禱”者,大都活了下來,而那些求神保佑的,卻都死掉了。認為這充分說明了佛道的虛偽性。 《辨惑編》是中國古代樸素唯物主義的重要著作,在明初有極大的影響。後世論及元明之際,無論是思想史、哲學史,謝應芳的《辨惑編》是必提的著作。

明史文載

謝應芳,字子蘭,武進人也。自幼篤志好學,潛心性理,以道義名節自勵。元至正初,隱白鶴溪上。構小室,顏曰“龜巢”,因以為號。郡辟教鄉校子弟,先質後文,諸生皆循循雅飭。疾異端惑世,嘗輯聖賢格言、古今明鑑為《辨惑編》。有舉為三衢書院山長者,不就。及天下兵起,避地吳中,吳人爭延致為弟子師。久之,江南底定,始來歸,年逾七十矣。徙居芳茂山,一室蕭然,晏如也。有司征修郡志,強起赴之。年益高,學行益劭。達官縉紳過郡者,必訪於其廬,應芳布衣韋帶與之抗禮。議論必關世教,切民隱,而導善之志不衰。詩文雅麗蘊藉,而所自得者,理學為深。卒年九十七。

食里情懷

謝應芳到了老年,牙齒盡落,常為咀嚼而發愁。有一次,他到寺院拜訪一名高僧。高僧知他齒牙不利,特意精心製作了幾款豆腐菜餚,既好吃又不需要費力咀嚼。食畢,謝應芳言道:“凡人年老者,以肉養之,古今一致。然老而無齒,則肉林之盛,禁臠之供,其如朵頤何?求其甘軟若豆腐者,真可謂養老之善物也。”並欣然提筆作《豆腐詩》:“誰授淮南玉食方,南山種玉選青黃,工夫磨轉天機熟,粗渣囊傾雪汁香。軟比牛酥便老齒,甜於蜂蜜潤枯腸。當年柱史如知味,飲乳何須窈窕娘。”

此後,他家中常精心烹製豆腐菜餚,以供食用。漸漸地越覺豆腐軟嫩味美,最能養老,不是醍醐,卻又勝似醍醐,於是便將豆腐美稱為“素醍醐”,並作詩《素醍醐》加以稱讚。

詞作賞析

對於謝應芳詞,前人關注不夠,有人認為他的詞內容多寫個人出處,風格上和散曲類似。粗疏一看,此評頗有道理,但仔細閱讀謝應芳現存詞作後,覺得此評又有武斷之嫌。從謝應芳現存詞作看,其內容還是比較豐富的,藝術上也有獨到之處。在元代後期散曲與詞藝術互動過程中,謝氏詞是值得研究的典型案例。

詞作一

首先,謝應芳詞藝術地反映了當時社會現實,表達了元明易代之際普通老百姓的心理感受。如[驀山溪]《遣悶》:

無端湯武,吊伐功成了。賺盡幾英雄,動不動、東征西討。七篇書後,強辨竟無人,他兩個,至誠心,到底無分曉。 髑髏滿地,天也還知道。誰解挽銀河,教淨洗、乾坤是好。山妻笑我,長夜飯牛歌,這一曲,少人聽,徒自傷懷抱。

作品寫於至正丙申,即至正十六年(1356),元朝正處於覆滅前夜,當時大江南北,戰火連天,既有元朝軍隊和起義軍之間戰爭,又有起義軍與起義軍之間內部戰爭,僅規模較大的戰役就有和州之戰、杭州之戰、集慶之戰、太康之戰、常州之戰、淮安之戰等等,長江左右,人民飽受戰爭之苦,四處顛簸,流離失所。作者家鄉常州在此年即遭兵焚,《龜巢後記》說:“天兵至西州來者,火四郊而食其人,吾之龜巢與先舊宅倶燼矣。予乃船妻子間行而過橫山,竄無錫,期月之間屢頻於危,當是時,跧伏蓬底,屏息若支床者,然又數數引頸,回顧以戀其故土。明年仲秋至婁江,東近于海,潮風汐雨,飄搖棲苴,久之遂舍之,從人借屋而寓。閱四年,居凡五徒,聞鄉邑無噍類,以是同室之人幸若再生,雖貧寠不以為苦,且復以為樂也。”[1]作品有感而發,上片詞寫天下局勢。以湯武誅滅桀紂,改朝換代起勢。歷史上,湯武伐桀是順應人心之事,而作者卻以“無端”修飾,表面上是說湯武無端起兵,成功之後,得到了英雄之名,於是就東征西討,實際上否定湯武是假,而是說當時盤踞各地的軍閥,他們都號稱正義之師,鬧得雞犬不寧,天怒人怨。1356、1357兩年,朱元璋占領了集慶、鎮江、常州,自稱吳國公,張士誠取常熟、平江、湖州,自稱周王,他們相互攻伐,人民殘遭蹂躪。作者詞中所謂湯武、桀紂,實際上就是指他們。作品接著又說《孟子》闡述儒家思想的七篇著作之後,再沒有人說他們是正義行為,至於他們兩人是否心誠,誰也不知道。用“春秋無義戰”,來說明現 在軍閥之間的戰爭也是不義之戰。下闋先描述了戰爭給人民帶來的災難,再寫渴望平定心情,而那些爭王圖霸者,有誰會去聽一個窮苦潦倒者之言,所以只能自傷懷抱。結句形象地傳達出了作者憂國憂民的襟懷。在謝應芳現存的詞作中,具有這類思想感情的作品不在少數。再如:

詞作二

吳淞舊雨相鄰住。喜復來今雨。那時因遇。十年艱險,劍頭炊黍。 如今相見,衰顏醉酒,似經霜紅樹。湖山佳處。登高望遠,遍題詩去。 ——[賀聖朝]

上詞是直說戰亂,本詞則以隱約傳示方式,寫戰亂給人們帶來的心靈創傷。上闋作者回憶了與朋友一起吳地避難的情景。以“十年艱險,劍頭炊黍”,來形容當時心驚膽怕的生活。戰亂之後,老朋友重新見面,應該有萬千肺腑之言,作者卻獨說當時心理感受,由此可見戰亂給作者多么深刻的印象。下闋寫今日相見之情。隨著時光流逝,因為戰亂而一事無成,現 在已經是滿頭白髮,恰如經霜樹葉一般枯萎,面對好山好水,只有題詩賦文,聊以自慰。作品風格蘊籍,抒發的感情沉著悲涼,“衰老亂離之感,言之蘊藉乃爾,令人消魂欲絕。”

在謝應芳詞作中,除了集中反映當時戰亂現實之外,還有一部分作品,表達了身處異代的遺民感受,這些內容,在元末明初的詞作並不多,所以更應該引起我們的重視。如[沁園春]“寄張希尹,兼簡劉小齋、張熙載”:

詞作三

憶昨秋風,送書畫船,過楊柳洲。把錦囊傾倒,燈花共喜,棹歌歸去,詩草仍留。坐榻高懸,家童偶語,此客尋常頗見不。襟懷好,比子猷尋戴,別樣風流。 別來一日似三秋。且喜花時可勝游。要尋山問水,春申故國,賦詩釃酒,季子高丘。醉帽簪花,吟茵藉草,莫笑疏狂老未休。回來也,有堂前舊燕,江上盟鷗。

詞上闋寫與朋友游賞景物行程,下闋用“春申故國”、“季子高丘”、“堂前舊燕”等故實,既指明了遊覽之地,又含蓄委婉地抒發身處異代感受。作者面對已經易主的江山美景、故國田園,情感愴然,只有故作瀟灑之態,來掩飾心中耿耿之情。在這裡要指出的是,謝應芳的異代之感,和前朝遺老遺少們的異代之感,有本質上不同,遺老遺少們的異代感受是刻骨銘心、沒齒難忘的家亡國滅之痛,而謝應芳作品中異代之感,是作為前朝老人,經歷了腥風血雨之後的一種無奈與蒼涼,是戰亂給作者心靈留下陰影的表現。所以謝應芳詞中所透露出的異代之感,往往是通過描寫戰亂現實來表達,兩者相互結合,情感更為沉鬱。如[八聲甘州]《寄無錫錢夢弼》:

詞作四

記年時東走避風塵,隨處覓桃源。偶相逢一笑,堠山西畔,喬木參天。百尺元龍樓上,下榻許高眠。鼓我瓠巴瑟,魚鳥欣然。 每日春風池館,有竹林諸阮,醉袖聯翩。要簪花捧硯,常挾兩飛仙。又安知、桑田變海,竟飄零、老去雪盈顛。綈袍外、故人余意,肝膽雕鐫。

上闋是回憶避難吳地情況,雖然在避難之中,作者與朋友苦中作樂;下闋寫現 在景況,還是遊山玩水,但心境卻不同,由於滄海桑田,作者白髮滿頭還要到處飄零。從中我們可以明顯地看出,作品中滄海桑田之感,是由於戰亂飄零而引發的。

在謝應芳詞中,還有一部分抒發了閒適之情,當然引發作者閒適之情的原因很多,但主要還是作者經歷決定的。謝應芳作為一位普通的讀書人,身處易代鼎革之時,既沒有圖王爭霸者的雄心大志,也沒有舊朝貴族的痛心疾首,只是以授徒為生,加之他學問賅博,故而人們爭“延致為弟子師”,(《明史·謝應芳傳》)一家基本上依靠束修維持生計。至正初年,隱居武進白鶴溪,江南平定後,又隱居於芳茂山,閉門讀書,達官縉紳來訪,不卑不亢。詩書的薰陶,戰亂的經歷,養成了雍容豁達的鄉村儒者風範,智者樂山,仁者愛水,山水已經成了無言之友,山水也成了他表達閒適之情的載體。如[一剪梅]:

詞作五

東風吹醒老梅枝。南也芳菲。北也芳菲。月明半夜五更時。笛也爭吹。角也爭吹。 青松澗底獨離奇。寒也誰知。暖也誰知。老夫聊為一歔欷。梅也題詩。松也題詩。

本詞寫梅花初開景象。一夜春風,梅花開得漫山遍野,明月朗照,音樂聲起,意境是多么清幽美妙;山谷青松,歷經寒冬洗禮,更加蒼翠碧綠,也是那么可愛。作者看到此景,想起了兩種不同境界,遇春而發的梅花,經歷風雪的青松,雖然他們經歷不同,但都充滿著生命的活力,都是一篇美好的詩歌,故而不禁為之感嘆唏噓。本詞雖然沾染了現實因素,但從中我們還是可以看出作者閒適情緒。

謝應芳詞作,在藝術上很有特色,他的部分作品基本上跳脫了“豪放”或“婉約”舊有格局,其表現方式明顯受到散曲影響,可以說,謝應芳是一位典型以散曲表達方式寫詞的作家。下面主要從四個方面對其詞作進行藝術剖析。

首先是謝應芳詞作語言的散曲化。散曲語言語言給我們第一感覺就是大量運用俗語和口語,包括“哎喲”、“咳呀”之類的語氣詞,正如凌濛初所說:“元曲源流古樂府之體,故方言、常語,沓而成章,著不得一毫故實”。謝應芳詞作在用語方面也有這一特點。俗語、口語很多,基本上每一首作品都有口語和常語的痕跡,舉不勝舉。如:

詞作六

青年去了。青衫破了。舊日青氈無了。一時清興未能除,說與故人知道。 春花春好。秋花秋好。每日看花尤好。人生沽酒買花錢,消得杖頭多少。 ——[鵲橋仙]《寄汪南軒》

崑岡火烈去 年時。玉也灰飛。石也灰飛。鶴長鳧短總休提。善有天知。惡有天知。 今 年快活保妻兒。歌也相宜。舞也相宜。揮金如土醉如泥。休負佳期。莫負佳期。 ——[一剪梅]《三首寓意寄故人》之一

上述兩首作品,基本上是用口語、常語寫成。和傳統詞比較,顯得流利生動,一點也沒有傳統詞的隔膜。就是用典也採取散曲“化生為熟”方法,如“杖頭錢”、“鶴長鳧短”。特別是“鶴長鳧短”,將“鶴唳心驚”和“王喬鳧舄”連用,改變了典故原來意思,以此來比喻戰亂時節作者到處逃難的感受,非常貼切生動,也具有一定內涵,即使不知道這一典故的讀者,也可以理解其中意義。

其次,和詩詞比較起來,散曲的句法比較完整,句子與句子之間經常用虛詞和語助詞相聯繫,語意比較連貫,詩詞中很常見的省略語法、意象並列、句與句之間跳脫的寫法,在散曲中比較少見,故而散曲作品一般在精煉含蓄方面不太講究。謝應芳的詞也具有這一特點,無論是長調作品,還是短調作品,多用散文化的句式來寫詞,在語義上,句與句之間聯繫較緊,意義也比較連貫。如[一翦梅]《壽安玄卿》:

詞作七

一色蒼然兩河翁。年也相同。月也相同。六年湖海共飄蓬。煙也溟濛。雨也溟濛。 移家今住葑門東。朝也相從。暮也相從。何當歸隱舊山中。桃也春風。李也春風。

作品是賀壽之詞,卻無一字涉及壽字,而是寫兩人相同的漂泊感受和退隱情趣。全詞如同說話一樣平淡,以時間為經線,感情為緯線,從兩人年齡說起,表示關係親密,再說到兩人一起逃難,言感受一致,又說當下朝暮相從,最後說到兩人隱居志向,表明志趣相投。平鋪直敘,語盡意盡,沒有一點起伏,和敘事散文所用筆法大致一樣。

第三,散曲和詞相比,曲韻密而多,詞韻疏而少,所以讀起來散曲更為流利婉轉,沒有詞的頓挫之感。謝詞用韻,正是借鑑散曲用韻的方法,如上面幾首作品,都具有這一特點。[鵲橋仙]《寄汪南軒》,本調正體韻腳是四個,而本詞卻用了“了、了、了、道、好、好、好、少”八個韻字;[一翦梅]本來正體韻腳是六個,而《三首寓意寄故人》中的“崑岡火烈去年時”一詞,卻用了“飛、飛、提、知、知、兒、宜、宜、泥、期、期”十一韻,《壽安玄卿》用了“翁、同、同、蓬、蒙、蒙、東、從、從、中、風、風”十二韻。韻腳加密,在謝詞中比較普遍,除此之外,謝詞中還有平仄通押現象。這些現象,反映了謝應芳詞在音韻的使用上,也逐步朝著當時漢語語音實際方向靠攏,不拘於舊有程式,也可以說是取散曲用韻之長,來補詞用韻之短,使寫詞者不要苦心推敲韻腳,其實是從格律的角度,解放了詞體。詞原俗,後尚雅,在一定意義上說,謝應芳詞作藝術風格是對詞體原有風格的復歸。

第四,從總體上看,謝應芳詞作還具有散曲味。其詞味,不是蘊籍含蓄,而是散曲式的刻露尖新,多用直說,詼諧機趣、通俗流利。如:

詞作八

老大無人青眼,淒涼奈爾黃花。秋來杯酌斷流霞,兀對江山如畫。 夢裡去尋東老,覺來欲喚西家。山童羞說未能賒,報導點茶來也。 ---《西江月·秋暮簡友人索酒》

詞寫秋來無酒對黃花之尷尬。老境淒涼,對花無酒,應有無限慨嘆,而作者卻採用散曲對這類題材的處理方式,從內容到題目都寫得詼諧幽默,尤其結句,寫得神情逼肖,頗覺機趣尖新。何謂尖新,李漁說:“其實尖新即是纖巧,猶之暮四朝三,未嘗稍異。同一話也,以尖新出之,則令人眉揚目展,有如聞所未聞;以老實出之,則令人意懶心灰,有如聽所不必聽。……尖新二字,即文中之尤物也。”從文體角度看,詞的語言雖然比詩的語言靈動,但是在人們傳統觀念中,詞忌諱纖巧。劉熙載所謂“含蓄”,譚獻所謂“柔厚”,馮煦所謂“幽澀”,陳廷焯所謂“沉鬱”,況周頤所謂“重、拙、大”等說,皆言詞之語言與意境當含蓄樸厚。曲則不同,“其句則采街談巷議,即有時偶涉詩、書,亦系耳根聽熟之語,舌端調慣之文,雖出詩、書,實與街談巷議無別者。”散曲尖新的意境往往就是通過這些語言表現出來的,謝應芳的詞,也習慣運用這些“與街談巷議無別”的尖新之語,故而很多作品意境頗有散曲味道。如下面兩首[點絳唇]詞:

詞作九

古往來今,何人不道閒居好。忙多閒少。應被青山笑。 蒲柳衰顏,我獨驚秋早。茅齋小。幾番掀倒。風雨都濕了。海上歸來,鬢毛枯似經霜草。薄田些少。茅屋園池小。 三子犁鋤,三婦供苹藻。村居好。兔園遺稿,是我傳家寶。

這兩首作品,除了一處用典之外,其餘全部都是生活中大實話,也就是李漁所說的“耳根聽熟之語”,而就是這些大實話,寫出的意境卻是尖新的,特別是兩首詞結句,前者“風雨都濕了”,表達了家貧屋破的無可奈何之狀,屋漏偏遭連陰雨,作者心情是沉重的,一般來說,應該寫得很酸楚,但卻用這樣一句很平淡的話來表達,突現了作者蒼涼無語的心態;後者“是我傳家寶”,也是一句極俗語言,卻恰當地表達了作者的志趣。作品就是運用這些生活中的熟語,起到了畫龍點睛似的作用。

謝應芳詞在語言和表達方式上的散曲化,其原因應該不是單一的。首先應該是散曲和詞互動的結果。謝應芳所處的時代,散曲這一藝術形式,通過文人磨礪,已經逐步雅化,用語的選擇,表達方式的運用,意境的創造等方面,與詞很多相通之處,詞與散曲文體界線被模糊和弱化,當時有很多詞人,也兼寫散曲,謝應芳就是其中之一。所以他們在詞的創作中,不可避免會滲透散曲的表達方式,在散曲創作中,也不可避免運用詞的表達方式,這些應該是藝術創作中一種不自覺的行為。其次,還與作家藝術追求有關。謝應芳在[水調歌頭]《再和寄酬袁子英蕭寺》詞中說:“多謝寄來雙鯉,白雪陽春數曲,為我和巴謳。”此處他用“陽春白雪”來比喻朋友詩歌,而自己藝術趣味是“巴謳”,表明了他所追求的是象民歌一樣通俗風格。其中或可能有作者自謙成分,但也應該是表明了他的藝術觀。另外,謝應芳在晚年寫的一首詩中說:“前朝士習雕蟲巧,先生詞章風格老。”[6]說明他對元末的工巧詩風並不滿意,而是贊成自然老成風格。所以我們說謝應芳詞的散曲化,既是文學時代風格造成的,又是他自己藝術追求在詞創作中的自然表現。

金元兩代的詞作者

詞是古代一種文體,但是只興盛於宋代,詞的最初特點是以詩文配上曲調,可以演唱。宋之後的金元兩朝代,都有哪些詞作呢。本任務就來細說金元兩代的詞作者。
劉秉忠
倪瓚
袁華
劉著
柯九思
喬吉
金章宗
完顏亮
吳澄
許衡
耶律楚材
元好問
党懷英
趙孟頫
高永
王惟一
王旭
貫雲石
吳激
吳鎮
鮮于樞
歐陽玄
陳孚
丘處機
薩都剌
張可久
張養浩
白樸
康進之
段克己
蒲道源
韓奕
馮子振
任詢
李純甫
邵亨貞
石岩
李俊明
李孝光
王處一
王寂
王庭筠
李晏
廉希憲
無名氏
劉昂
高氏
劉處玄
劉因
辛願
徐再思
劉迎
許謙
薛昂夫
楊果
姚燧
劉仲尹
葉森
於立
虞集
蔡珪
陸行直
袁易
陸文圭
張遜
馬鈺
張野
張雨
張玉娘
張之翰
張翥
趙可
孟宗獻
周巽
朱思本
管道升
王伯成
洪希文
王沂
王予可
衛德辰
魏初
胡祗遹
華幼武
吳瓘
陸仁
吳景奎
冀國公主
馮延登
馮子翼
胥鼎
明本
李道純
安熙
許有孚
李時
錢霖
楊立齋
楊載
李庭
李獻能
耶律履
耶律鑄
葉衡
陳櫟
尹志平
高憲
俞和
俞俊
陳思濟
元德明
沈禧
凌雲翰
袁士元
蘇大年
張口
孫不二
譚處端
湯彌昌
唐桂芳
陳文海
白華
汪斌
蔡松年
趙汸
趙秉文
王逢
郝大通
鄭禧
鄭子聃
周權
王玠
王禮
何景福
劉元
宋褧
范真人
長筌子
呂濟民
宇文虛中
白賁
白雲山翁
偰玉立
高士談
蕭斞
謝應芳
張伯淳
梁寅
完顏璹
曹伯啟
許古
姜彧
金炯
曹方父
張中孚
許有壬
曹光輔
鄧千江
李德基
山主
趙庸
王渥
段成己
李齊賢
曹居一
王志謹
舒遜
宋德方
趙元
折元禮
劉鐵冠
陳益之
周景
馬需庵
洪翼
李天翼
苗善時
侯善淵
無存
牧常晁
胡炳文
牛真人
吳氏女
吳真人
歐陽先生
兀顏思忠
顧阿瑛
仆散汝弼
蕭烈
傅按察
李真人
謝醉庵
錢應庚
邢具瞻
邢叔亨
潛真子
徐遜
皇甫真人
梁曾
梁梅
黃澄
三於真人
林轅
許楨
玄悟玉
善住
燕公楠
姬翼
楊弘道
沈景高
高道寬
楊真人
施可道
杜仁傑
史藥房
舒頔
覺達
束從周
殷恕
劉敏忠
劉詵
宋遠
陳參政
劉燕哥
虞薦發
孫景文
郯韶
景覃
原妙
郝貞
袁介
何繼高
滕賓
岳瑜
雲陽子
詹仲舉
同恕
完顏從郁
張楫
劉雲震
劉則梅
劉志淵
劉忠之
梵琦
王丹桂
何可視
王國器
王澮
章凱
王吉昌
陸承孫
王磵
趙攄
李節
趙若秀
陸留
趙由俊
王瞞
王容溪
鄭黻
王特起
何守謙
紙舟先生
智久
仲璋
馮尊師
陸祖允
羅慶
周玉晨
王鉉
竹月道人
李仁山
馬熙

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們