簡介
後來另一位女星韓寶儀曾翻唱該歌曲的國語版。1990年代改編為粵語版的《來…尋夢》,由葉玉卿主唱。
該歌曲在80年代末期特別流行,常被人用來諷刺當時台灣人的處境就如舞女一般悲慘。
歌詞
打扮著妖嬌的模樣 陪人客搖來搖去 紅紅的霓虹燈閃閃識識
引阮心傷悲 啊… 誰人會凍了解做舞女的悲哀陳小雲
暗暗流著目屎也是格甲笑咳咳 阿… 來來來來跳舞
腳步若是震動 不管伊是誰人 甲伊當做眠夢
我拖著沉重腳步 伴音樂西來西去 人客也對阮講甲亂亂紛紛
引阮心憂悶 阿… 甘願無人知影做舞女的悲哀
只有流著目屎也是格甲笑咳咳 來來來來跳舞 腳步若是震動
不管伊是誰人 甲伊當做眠夢
國語版
歌手:韓寶儀
歌名:舞女
作詞:翠園作曲:俞隆華韓寶儀
多少人為了生活歷盡了悲歡離合
多少人為了生活流盡血淚,心酸像誰訴
啊~~~有誰能夠了解作舞女的悲哀
暗暗流著眼淚也要對人笑嘻嘻
啊~~~來來來來跳舞,腳步開始搖動
不管他人是誰,人生是一場夢
多少人為了生活歷盡了悲歡離合
多少人為了生活歷盡滄桑,心事像誰訴
啊~~~有誰能夠了解作舞女的悲哀
只有流著眼淚也要對人笑嘻嘻
啊~~~來來來來跳舞腳步開始搖動,
不管他人是誰,人生是一場夢