自嘲

自嘲

《自嘲》是現代文學家魯迅於1932年所作的一首七言律詩。這首詩的首聯寫當時作者所處的險惡處境;頷聯寫他堅持鬥爭的行動;頸聯寫他堅持鬥爭的內在動力,即強烈的愛和憎;第四聯寫他戰鬥到底的決心。全詩內在邏輯性強,文字風趣,內容莊肅。其中一句“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”是人們較為熟知的名句。後來,毛澤東出於政治的需要,對此詩作了新穎的解釋。其實,這首詩大多語句是魯迅先生憤激的反語,只有“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”是其心跡的披露。“自嘲’二字,只不過是一種曲筆而已。

基本信息

簡介

《自嘲》
魯迅
魯迅魯迅

運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。
破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。

注釋譯文

注釋

《魯迅日記》1932年10月12日:“午後為柳亞子書一條幅,道:‘運交華蓋欲何求……。達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,淒成一律以請’云云。”按,十月五日郁達夫在聚豐園宴請其兄郁華,請魯迅作陪。閒人,《三閒集·序言》里說:“我將編《中國小說史略》時所集的材料,印為《小說舊聞鈔》,以省青年的檢查之力,而成仿吾以無產階級之名,指為‘有閒’。而且‘有閒’還至於有三個……”,所以把雜文集名為《三閒集》,又自稱“閒人”。打油是自己謙稱是打油詩。偷得半聯,有三種說法:一、郭沫若同志認為即借用錢季重的“飯飽甘為孺子牛”,不是半聯而是半句,見注④。二、借用南社詩人完姚鵷雛(錫鉤)的詩句“舊帽遮顏過鬧市。”三、熊融同志提供,那天魯迅赴宴,郁達夫開玩笑道:“你這些天來辛苦了吧?”魯迅用上一天想到的“橫眉”一聯回答他。郁達夫又打趣道:“看來你的‘華蓋運’還沒有解脫?”魯迅說:“噯,給你這樣一說,我又得了半聯,可以湊成一首小詩了。”所謂偷得半聯就指第一句(《<偷得半聯>別》,《人民日報》1962年2月22日)。按,一說是借半句而非半聯;二說,檢《南社詩集》沒有找到這句詩;三說較合。日記所載詩中“破”作“舊”,“漏”作破”。後來魯迅為日本杉本勇乘寫扇面時也曾與這首詩,詩中‘對”作“看”。
華蓋:魯迅《華蓋集·題記》:“我平生沒有學過算命,不過聽老年人說,人是有時要交‘華蓋運’的。……這運,在和尚是好運:頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆。但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子。”華蓋,象花那樣蓋在頭上的雲氣。《古今注》:“華蓋,黃帝所作也;與蚩尤戰於涿鹿之野,常有五色雲氣,金枝玉葉,止於帝上,有花葩之象,故因而作華蓋也。”這是指黃帝仿雲氣作的車蓋。
漏船句:《吳子·治兵》;“如坐漏船之中。”《晉書·畢卓傳》中畢卓說:“得酒滿數百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣。”
“橫眉”兩字成為傳誦的名言。這兩句不僅意義深長而且形象鮮明。郭沫若同志在《魯迅詩稿序》里讚美這一聯道:“雖寥寥十四字,對方生與垂死之力量,愛憎分明;將團結與鬥爭之精神,表現具足。此真可謂前無古人,後啟來者。”“千夫指”的出處,本於《漢書·王嘉傳》:“里諺曰:‘千人所指,無病而死。’”這裡的“千人”即“千夫”,是指民眾。但魯迅在1931年2月4日《致李秉中》里說:“今幸無事,可釋遠念。然而三告投杼,賢母生疑。千夫所指,無疾而死。生丁今世,正不知來日如何耳。”魯迅在這裡給予新義,這個“千夫”不指民眾,指敵人,指各式各樣的敵人。這同《無題》“一枝清采采湘靈”里的“無奈終輸蕭艾密”一樣,“蕭艾密”指敵對眾多,和千人指一樣多。因此,冷對“千夫指”,並非是冷對民眾所指責的獨夫,而是冷麵眾多敵人的指責。
孺子牛:郭沫若同志在《孺子牛的質變》里,提到洪亮吉《北江詩話》卷一引錢季重作的柱帖:“酒酣或化莊生蝶,飯飽甘為孺子牛。”指出“但這一典故,一落到魯迅的手裡,卻完全變了質。在這裡,真正是腐朽出神奇了。”(1962年1月16日《人民日報》)《左傳·哀公六年》:“鮑子曰:‘汝忘君之為孺子牛而折其齒乎?’”齊景公愛他的孩子,自己裝作牛,口裡銜著繩子,讓孩子騎著。孩子跌倒,扯掉了他的牙齒。
成一統意思是說,有個一統的小天下。
管他冬夏與春秋:意思是指:不管外界的干擾,不顧外界的風雲變換,堅持自己的立場。寫出了魯迅的決不妥協的堅強的戰鬥態度。

譯文

交了不好的運氣我又能怎么辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。
破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。
橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。
堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。

作品題解

對題目《自嘲》的解釋:一是說:“至於魯迅所題‘自嘲’二字,只不過是一種曲筆,實際上,魯迅先生是無需乎自嘲的。”既然無需自嘲,那末為什麼要“自嘲”?說曲筆是不是說沒有“自嘲”的意味?問題還不清楚。二是說:“本詩名為自嘲,實則是對敵人的諷嘲。”那么是嘲敵而不是自嘲。要是真的沒有自嘲,那何必題《自嘲》呢?三、“自嘲就是自我戲嘲。魯迅戲嘲自己的什麼呢戲嘲自己的遭遇,戲嘲自己的境況,也即戲嘲敵人對自己的種種迫害。”“它是自嘲,每句詩戲嘲的對象,始終都是自己。”戲嘲自己就是戲嘲敵人嗎?每句詩都是戲嘲自己,難道“橫眉冷對千夫指”兩句,也是戲嘲自己嗎?
那么“自嘲”應該怎樣解釋呢?“自嘲”這樣的題目是有它的來源的。《文選》里有一類叫“設論”,收了東方朔《答客難》、揚雄《解嘲》、班固《答賓戲》,這三篇題目里就有嘲和戲,第一篇《答客難》就是解嘲。這三篇都是解釋客人的嘲笑自己,不是“自嘲”,同“自嘲”不同。但《漢書·東方朔傳》里說:“因著論設客難己,用位卑以自慰諭。”是東方朔假設一位客人來嘲自己,並不是真有客人在嘲戲自己,還是自己在嘲戲自己,再由自己來解答。揚雄的《解嘲》、班固的《答賓戲》,直到韓愈的《進學解》都一樣,都是自己假設一個人來嘲自己,實際上是自己嘲自己,再由自己來解答。所以《文選》上稱東方朔等三篇為“設論”,說明這位嘲自己的客人是作者假設的,即作者的自嘲。這類文章都分兩部分,一部分是嘲己,一部分是解答,實際上是自嘲自解,不過形式上作客嘲自解而已。
魯迅的《自嘲》就是從這種“解嘲”的文章中變化來的,去掉它的形式上的客嘲自解,採取它實際上的自嘲自解,而稱為“自嘲”。過去的“解嘲”,實際上分自嘲自解兩部分,魯迅的“自嘲”也分自嘲自解兩部分。過去的“解嘲”,先假設客人向自己提出問題嘲戲自己,魯迅的《自嘲》也先提出問題來嘲戲自己,如“運交華蓋欲何求”,實際是提問句,交了華蓋運還要求得什麼呢?過去“解嘲”的文章都有嘲戲自己的話,象東方朔說的“唇腐齒落”,揚雄說的“官之拓落”,班固說的“紆體衡門”,韓愈說的“跋前止疐後,動輒得咎”,“頭童齒豁,競死何裨”。魯迅也有類似的“自嘲”,如“未敢翻身已碰頭”,跟“紆體衡門”的怕碰頭,和“跋前疐後,動輒得咎”相近;“破帽遮顏”寫自己的形容,同“唇腐齒落”、“頭童齒豁”寫自己形容的也屬一類。這是寫自嘲的部分。
過去的“解嘲”寫到“解嘲”這部分往往自占身分,如東方朔說的“計同范蠡,忠合子胥”,揚雄說的“今子乃以鴟梟而笑鳳凰”,自比鳳凰,班固說的“和氏之壁”,
“曠千載而流光也”。魯迅也有解嘲的話,即“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”,它的深刻的意義,已經由毛主席闡發無餘,自然遠遠超越前人。因此《自嘲》有自嘲的部分,並不象上面引的解釋認為“自嘲”是曲筆,是“對敵人的諷嘲”。說自己交華蓋運,未敢翻身,破帽遮顏,怎么是“曲筆”,怎么是嘲諷敵人呢?難道說交華蓋運就不是交華蓋運嗎?說交華蓋運又怎么嘲諷敵人呢?《自嘲》又有自解部分,也不是每句都是自嘲。
當然,魯迅的《自嘲》同前人的“解嘲”,從形式到內容都有很大不同。前人是客嘲自解,魯迅只稱“自嘲”,這是命題的不同。前人借客嘲以鳴不平,借自解以占身分,主要是自我解嘲,對自己的不平不敢觸及封建統治者,還有美化封建統治者的作用。魯迅的《自嘲》,是革命的詩篇,是敢於刺向國民黨反動派,是表明了他對敵人的藐視,表明了為革命事業戰鬥到底的決心。那末用前人的“解嘲”來比又有什麼意義呢?這正說明魯迅在創作上的發展,正象魯迅的《我的失戀》有所繼承而又有發展那樣。指出這點,有利於我們對《自嘲》這個題目的理解,使它更符合於詩的實際。

作品鑑賞

作品理解

這是一首人們熟知並傳誦的名詩。毛澤東同志在《在延安文藝座談會上的講話》中說:“魯迅的兩句詩:‘橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛’,應該成為我們的座右銘。‘千夫’在這裡就是說敵人,對於無論什麼兇惡的敵人我們決不屈服。‘孺子’,在這裡就是說無產階級人民大眾。一切共產黨員,一切革命家,一切革命文藝工作者,都應該學習魯迅的榜樣,做無產階級和人民大眾的‘牛’,鞠躬盡瘁,死而後已。”極其精當地闡述了詩中這一聯的正面意蘊,也畫龍點睛地揭示了全詩的主題。這對於我們正確深刻地理解魯迅詩中表達的思想無疑很重要。毛主席對這種精神給予極高的評價。魯迅處在反動派的迫害下,經常在躲避,所以“躲進小樓”是寫實,但又不限於寫實。當時反動派丟掉東北大片土地,在1932年一二八事變時,國民政府躲避敵人威脅。遷都洛陽,一直到這年12月才遷回南京。作者寫這詩時還沒遷回,所以諷刺它只知躲避,不管祖國已經陷在怎樣危亡的境地里。
這首詩,“橫眉”兩句成為傳誦的名言,“橫眉”、“俯首”形象地寫出了革命戰士對待敵人和對待人民兩種絕然不同的態度。這兩句不僅意義深長而且形象鮮明。郭沫若同志在《魯迅詩稿序》里讚美這一聯道:“雖寥寥十四字,對方生與垂死之力量,愛憎分明;將團結與鬥爭之精神,表現具足。此真可謂前無古人,後啟來者。”“千夫指”的出處,本於《漢書·王嘉傳》:“里諺曰:‘千人所指,無病而死。’”這裡的“千人”即“千夫”,是指民眾。但魯迅在1931年2月4日《致李秉中》里說:“今幸無事,可釋遠念。然而三告投杼,賢母生疑。千夫所指,無疾而死。生丁今世,正不知來日如何耳。”魯迅在這裡給予新義,這個“千夫”不指民眾,指敵人,指各式各樣的敵人。這同《無題》“一枝清采妥湘靈”里的“無奈終輸蕭艾密”一樣,“蕭艾密”指敵的眾多,跟“千夫”的指敵人的多一致。因此,冷對“千夫指”,不是冷對民眾所指責的獨夫,是冷對眾多敵人的指點,毛主席說“‘千夫’在這裡就是說敵人”,是極正確的。

理解分歧

關於《自嘲》,在解釋上還有一些分歧,可以討論一下。
其次是最後一聯“躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋”的解釋。一說“最後兩句是諷刺當時那些只顧自己舒適自在,不過問政治的人”。二說是諷刺國民黨反動派在1932年一二八事變時遷都洛陽,直到12月才遷回南京,作者寫這詩時還沒有遷回。三說“‘躲進小樓’再一次表達了魯迅一貫主張的‘壕塹戰’的思想。‘小樓’是掩體的工事,是前線的戰壕。躲進小樓,乘機出擊,是為了更好地保存自己,打擊敵人,消滅敵人。”四說“‘成一統’意思是自成一統,與蔣家王朝針鋒相對。‘小樓’雖小,但作為對敵鬥爭的一個前哨陣地,是與無產階級整個革命鬥爭聯在一起的。”
再看前人寫的“解嘲”,在後一部分是怎么說的。東方朔說的是“時雖不用,塊然無徒,廓然獨居”;揚雄說的是“惟寂惟寞,守德之宅”;班固說的是“慎修所志,守爾天符”。都是講自己安於寂寞,有以自守,不是諷刺別人的。一說諷刺不過問政治的人,是不恰當的。要諷刺的主要是敵人,對不過問政治的人是教育問題,不是諷刺他們。魯迅講的“躲進小樓”同前人的“廓然獨居”,安於寂寞,在形式上也有相近處,當然兩者的精神是完全不同的,前者是退守,後者是戰鬥。
“躲進小樓”怎么戰鬥呢?是不是以小樓為壕塹作壕塹戰呢?我們只知道當敵人攻進城市作街道戰時,才躲在小樓里,以小樓為掩蔽襲擊敵人。魯迅反文化“圍剿”而戰,怎么以小樓作壕塹呢?反文化“圍剿”而戰,一定要利用報刊作為戰鬥陣地,向敵人進攻,離開了報刊這個戰鬥陣地,即使躲進小樓,又怎么去攻擊敵人呢?魯迅的壕塹戰,是他寫戰鬥的雜文時用各種筆名.來迷惑敵人,是他寫戰鬥的雜文時用各種巧妙的藝術手法來蒙蔽敵人的眼睛,是這樣來掩蔽自己,進攻敵人,而不是“躲進小樓”來保存自己,打擊敵人。三說恐怕不符合實際。四說認為“躲進小樓”是堅守陣地,“成一統”是與無產階級整個革命鬥爭聯在一起。但原句是說“躲進小樓”成為一統,即躲在小樓里成為一統天下,並不是以小樓為據點,再同革命根據地聯繫起來,才成為一統天下的。正因躲進小樓成為一統天下,才和“管他冬夏與春秋”相應,外界的政治氣候不論怎樣,管他呢!即不管的意思。倘以小樓為據點與無產階級整個革命鬥爭聯在一起,那就得密切注意外界的政治氣候,怎么可以不管呢?所以四說不免求之過深。
那么這兩句究竟是什麼意思呢?魯迅處在反動派的迫害下,經常在躲避,所以躲進小樓成為我的一統天下,管他外界的政治氣候有什麼變化,這是“自嘲”,但又不限於自嘲,也是諷刺國民黨反動派只知躲避,不管祖國已經陷在怎樣危亡的境地。這兩句,既是“自嘲”,又是借“自嘲”來猛烈攻擊敵人,刺中敵人要害的一擊,這才顯出“自嘲”是革命的戰鬥。這兩句跟“橫眉冷對”一聯作了有力的配合。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。此句表現了魯迅堅決與反對派鬥爭到底,全心全意為人民服務的志向。

創作背景

《魯迅日記》1932年10月12日:“午後,為柳亞子書一條幅云:(略)。達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,添成一律以請之。”按,10月5日郁達夫在聚豐園宴請兄郁華,請魯迅作陪。詩中“破”作“舊”,“漏”作“破”。後來魯迅為日本杉本勇乘題此詩於扇面,“對”作“看”。
①魯迅《華蓋集·題記》:“這運(指華蓋運),在和尚是好運:頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆,但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子。”
②《吳子·治兵》:“如坐漏船之中。”《晉書·華卓傳》,華卓說:“得酒滿數百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣。”
③《左傳》哀公六年:“鮑子曰:‘汝忘君(齊景公)之為儒子牛而折其齒乎?’”洪亮吉《北江詩話》卷一引錢季重作的柱帖:“酒酣或化莊生蝶,飯飽甘為儒子牛。”

作者簡介

魯迅(1881.9.25~1936.10.19),原名周樹人(1881年9月25日—1936年10月19日),漢族,浙江紹興人,字豫山、豫亭,後改名為豫才。浙江紹興人,原名周樟壽。以筆名魯迅聞名於世。魯迅先生青年時代曾受進化論、尼采超人哲學和托爾斯泰博愛思想的影響。1904年初,入仙台醫科專門學醫,後從事文藝創作,希望以此改變國民精神。魯迅先生一生寫作計有600萬字,其中著作約500萬字,輯校和書信約100萬字。
1918年9月,魯迅先生在《新青年》雜誌上首次以“魯迅”為筆名發表了文學史上第一篇白話小說《狂人日記》,它奠定了中國的新文學運動(1919),推進了現代文學的發展。這篇小說,凝聚了魯迅從童年時起到那時為止的全部痛苦的人生體驗和對於中華民族現代命運的全部痛苦思索。在寫作《吶喊》《彷徨》的同時,魯迅先生還創作了散文集《朝花夕拾》和散文詩集《野草》。
前者出版於1928年,後者出版於1937年。魯迅先生晚年還完成了一部小說集《故事新編》(1936年出版)。這部小說集取材於中國古代神話、傳說和歷史事實,但它沒有拘泥於原有的故事,而是加進了魯迅自己的理解和想像,有些還採取了古今交融的寫作手法,使古代人和現代人發生直接的對話。
魯迅先生一生寫作1000萬字,其中著作600萬字,輯校和書信400萬字。
作品包括雜文、短篇小說、評論、散文、翻譯作品。對於“五四運動”以後的中國文學產生了深刻的影響。毛澤東主席評價他是偉大的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將。他時常穿一件樸素的中式長衫,頭髮像刷子一樣直豎著,濃密的鬍鬚形成了一個隸書的“一”字。毛主席評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將。
也被人民稱為“民族魂”。代表作:小說集《吶喊》《彷徨》《故事新編》;散文集:《朝花夕拾》;白話小說:《狂人日記》《阿Q正傳》《故鄉》《孔乙己》;散文詩集、雜文集:《野草》《墳》《熱風》《華蓋集》《南腔北調集》《三閒集》《二心集》《而已集》等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們