人物一生
曲吉扎巴6歲左右便被父母送進當地的措卡林寺出家,做了僧人,開始學習文字,念誦經書。沙彌們因學習佛經的需要,除學蒙文外,還每日增加學習藏文課。
民國2年(1923年),25歲的曲吉扎巴依照該寺慣例,遠離家鄉,經庫倫、蘭州、西寧、玉樹等地到佛教聖地拉薩學經修行。在拉薩,他進入了色拉寺切扎倉。不久,他的費用全用盡,生活很艱苦,為了堅持學習,不得不四處暮化乞討,併到一些有錢人家當家庭教師。逆境使他激發起學經的熱情,從而使他更加堅定了學習的意志。
民國25年(1936年),美國人帕拉爾帶著翻譯巴布塔欽到拉薩,在大貴族擦絨家,蒐集整理翻譯《甘珠爾》、《丹珠爾》經卷。巴布塔欽因與曲吉扎巴在嘎倫堡藏文新聞出版社共過事,深知他的學問和才幹,便請他去幫助編輯經卷目錄。是年,通過巴布塔欽,曲吉扎巴結識了拉薩霍康家族,開始給霍康·索朗邊巴當家庭教師,教他學習藏文文法等。
民國28年(1939年),曲吉扎巴在拉薩“默朗欽木”大法會上,通過答辯考試,榮獲“格西拉讓巴學位”,之後因病未能按慣例進行獲得學位後的講經活動。一年後,他的病全愈,才報請熱振攝政批准,被重新授予學位。以此,被人尊稱為“格西曲扎”。在修習講經的間隙,曲吉扎巴編纂了藏文工具書——《藏文辭典》。在編纂這本工具書的過程中,他首先蒐集資料,研讀各種藏文詞義,系統學習大小五明等各種藏文經典,但每次都因物質條件的限制以及學經無暇而中斷。後來在霍康·索朗邊巴的幫助下,重新開始並堅持下來。民國35年(1946年),曲吉扎巴經過一番努力,終於編寫完成《藏文辭典》的初稿。於1949年靠霍康家族的資助,在拉薩刻版印行。
1951年,格西曲扎擔任了人民解放軍西藏軍區編審委員會的委員,從事藏文編輯工作。1957年12月,北京民族出版社出版了由格西曲扎編纂,著名佛學家法尊、張克強翻譯的《格西曲扎藏文辭典》,並附有漢文註解。這是國內第一部較大型藏文辭典,全書50萬字,26000多詞。
爾後,格西曲扎調到《西藏日報》社擔任編輯。1972年,為西藏文化事業辛勤耕耘一生的格西曲扎含冤去世,終年75歲。粉碎“四人幫”後,黨中央撥亂反正,平凡冤假錯案,格西曲扎老人的問題得到了解決,他被平反昭雪,可以含笑九泉了。