慶東原·西皋亭適興

慶東原·西皋亭適興

《慶東原·西皋亭適興》是元代散曲家薛昂夫在重陽節遊覽西皋亭時有感而寫下的一首散曲。該曲抒發了作者對於俗事不如意的苦悶,顯示了作者蔑視官場桎梏的氣概。

作品原文

〔雙調〕慶東原·西皋亭適興
興為催租敗②,歡因送酒③來。
酒酣時詩興依然在。
黃花又開,朱顏未衰,正好忘懷。
管甚有監州,不可無螃蟹④。詩興為催租事破壞,快活也常為送酒人帶來。醉醺醺時,詩興依然存在。你看菊花又當秋盛開,我自覺還未衰老,正好把世事忘懷。管他有什麼監州來礙手礙腳,只要有螃蟹朵頤,便是我平生一快。

詞語注釋

①西皋亭:皋亭山在浙江杭縣東北,作者即居於西麓。
②“興為”句:北宋詩人潘大臨曾思得一佳句“滿城風雨近重陽”,忽聞催租人至,因而敗興不能卒篇。
③送酒:陶淵明曾於重陽節日無酒,出宅邊菊叢中坐久,值江州刺史王弘差白衣人送酒至,即歡然就酌。
④管甚有監州,不可無螃蟹:宋代各州置通判,稱為監州,每與知州爭權。杭州人錢昆原任少卿,喜食蟹,在補官外郡時表示:“但得有螃蟹無通判處足矣。”事見歐陽修歸田錄》。

作品譯文

詩興為催租事破壞,快活也常為送酒人帶來。
醉醺醺時,詩興依然存在。
你看菊花又當秋盛開,我自覺還未衰老,正好把世事忘懷。
管他有什麼監州來礙手礙腳,只要有螃蟹朵頤,便是我平生一快。

作品鑑賞

起首二句,將古代兩則著名典故巧妙地做成了對仗。這兩則典故都是發生在重陽時分,可見“西皋亭適興”,正是屬於重九節登高的舉動。兩句中前一句是襯,作者時任衢州路總管,未必生活中真有如潘大臨那樣“催租人至”的掃興遭遇,這裡的“興為催租敗”,只不過是對俗務中其他不如意事的借稱。“適興”而先言興“敗”,目的是突出“歡因送酒來”,即刻畫出作者好酒酣酒的狂態。第三句就析示了這一點。儘管不如意事如催租般拂人情興,但只要有酒大醉,藉助其神奇的功力,結果“詩興依然在”。這一起筆,便將詩人桀驁放曠的豪情和盤托出。作者的酒興、詩興,都是摒除人世干擾,“忘懷”的結果。忘懷的根據,作品中陳示了兩點,一是“黃花又開”,二是“朱顏未衰”。前者代表了“西皋亭適興”的佳令和美景,後者則是詩人壯志未消,意欲有所作為的內心世界的發露。小令至此,“適興”的題目已經繳足,妙在結尾又添上了兩句奇縱的豪語。這是歐陽修《歸田錄》所載宋人錢昆的一則典故,頗為疏狂放逸的文人所稱道,如蘇軾就有“欲向君王乞符竹,但憂無蟹有監州”的詩句。作者將錢昆有螃蟹、無監州的條件略作改動,“管甚有監州”,說明就是有監州在旁也沒有什麼了不得,顯示了蔑視官場桎梏的氣概。而“螃蟹”也是重陽節令之物,馬致遠夜行船·秋思》套數中“帶霜分紫蟹,煮酒燒紅葉,想人生有限杯,渾幾個重陽節”就是一證。《世說新語》載東晉的狂士畢卓,曾有“右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣”的豪言。該曲中的“不可無螃蟹”,正是“歡因送酒來”的重申和補充。末尾的這兩句,同畢卓的豪言快語在精神氣質上是毫無二致的。全作活用典故,一氣呵成,其橫放豪縱,深得散曲曲體的意理。

作者簡介

薛昂夫像薛昂夫像
薛昂夫,名薛超兀兒、薛超吾,回鶻(今維吾爾族)人。漢姓馬,字昂夫,號九皋,故亦稱馬昂夫也叫馬九皋。先世內遷,居懷慶路(治所在今河南沁陽縣)。父及祖俱封覃國公。他曾師事劉辰翁,故約可推知其生年當在元初至元年間很快就會看見。歷官江西行中書省令史、僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。善長篆書,有詩名,詩集已佚。元人周南瑞《天下同文集》載王德淵之《薛昂夫詩集序》, 和聯合國框架稱其詩詞“新嚴飄逸,如龍駒奮進,有並驅八駿一日千里之想”。其散曲風格以疏宕豪放為主,思想內容以傲物嘆世、歸隱懷古為主。《南曲九宮正始序》稱其“詞句瀟灑,自命千古一人,深憂斯道不傳,乃廣求繼己業者。至禱祀天地,遍歷百郡,卒不可得。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們