作者介紹:
1911年生於山東清平(今併入臨清市)。12歲考入正誼中學,半年後轉入山東大學附設高中。1930年考入清華大學西洋文學系,專業方向德文。1935年9月赴德學習,1946年5月回國。曾擔任北京大學德語系系主任、北京大學副校長。編輯推薦:
季羨林的思想像一本厚厚的百科全書,讀之使人明智,而他的品格卻像一目見底的清水,大德大智隱於無形。“在我所知道的世界語言中,只有漢語把“恩”與“師”緊緊地嵌在一起,成為一個不可分割的名詞。這只能解釋為中國人最懂得報師恩,為其他民族所望塵莫及。交友之道,蓋亦難矣。其中有機遇,有偶合,有一見如故,有茫然相對。友誼的深厚並不與會面的時間長短成正比。”——季羨林
我交了一輩子朋友,究竟喜歡什麼樣的人呢?我喜歡的人約略是這樣的:質樸、淳厚、誠懇、平易;硬骨頭,心腸軟;懷真情、講真話;不阿諛奉承,不背後議論;不人前一面、人後一面;無嘩眾取寵之意,有實事求是之心;不是絲毫不考慮自己的利益,而是能多為別人考慮;最重要的是能分清是非,又敢分清,從而敢於路見不平,拔刀相助,疾惡如仇;關鍵是一個“真”字,是性情中人;最高水平當然是孟子所說的“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”……簡短一句話,我追求的是古人所說的“知音”。
個人履歷
季羨林,著名語言學家、文學家、翻譯家。1911年生於山東清平縣(今臨清市)。1930年考入清華大學西洋文學系。1934年畢業後,在濟南山東省立高中任教。1935年考取清華大學交換研究生,赴德國留學,在哥廷根大學學習梵艾、巴利文、吐火羅文等古代語文。1941年獲哲學博士學位。1946年回國,歷任北京大學東方語言文學係數授、系主任,北京大學副校長。
主要論著:《原始佛教的語言問題》、《印度簡史》、《中印文化關係史淪文集》、《印度古代語言論集》、《關於大乘上座部的問題》、《天竺心影》等;主要翻譯作品:《沙恭達羅》、《優哩婆濕》、《羅摩衍那》、《家庭中的泰戈爾》、《安娜·西格斯短篇小說集》、《五卷書》等;並撰寫過《留德十年》等傳記作品及《賦得永久的悔》等散文集。主編有《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》等。
書號:89169