冰凌[旅美作家]

冰凌[旅美作家]
冰凌[旅美作家]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

冰凌,本名姜衛民,幽默小說家。1956年11月7日生於上海,祖籍江蘇海門,9歲隨家遷往福州,1994年旅居美國。現任美國強磊出版社總編輯、全美中國作家聯誼會會長。

基本信息

簡介

冰凌冰凌
冰凌,本名姜衛民幽默小說家1956年11月7日生於上海,祖籍江蘇海門,9歲隨家遷往福州,1994年旅居美國。現任美國強磊出版社總編輯、全美中國作家聯誼會會長。1972年開始小說創作,1980年在《北京文學》發表小說處女作。出版有《嘻嘻哈哈---冰凌精品幽默小說選》、《冰凌自選集》、《冰凌幽默小說選》等著作。正在出版的有《冰凌文選》(三卷)。

現任職位

現任全美中國作家聯誼會會長、美國諾貝爾文學獎中國作家提名委員會共同主席、美國紐約商務出版社社長、美國東方文化基金會秘書長、強磊出版社總編輯、及美國東方文化基金會下屬的《東方雜誌》副總編輯、美中經貿科技促進總會常務副主席、美國福建促進會常務副會長、四川僑光東方科技文化研究院名譽院長、耶魯大學中國論壇特邀主持、《美國文摘》雜誌社總編輯顧問。

作品特點

冰凌先生在近30年的寫作生涯中創作過大量的作品,其中最有特點、最能表現他創作個性的是幽默小說。他的幽默小說,短小精緻,外諧內莊,很好讀,不裝腔作勢,也不故弄玄虛,往往會使讀者在不經意中品味到許多趣味,引發出許多思考。著名文學評論家何開四曾稱冰凌的幽默小說是“當代文壇中一道亮麗的風景線”,說:“真正的幽默作品,總有其思想包容,並貫穿了對人生勃鬱的生氣,這在冰凌先生的作品中得到生動的表現……他的作品貫穿了對人生及社會歷史文化睿智而深沉的思索,談言微中,可以解紛,外諧內莊,發人深省”。著名小說家張宇則認為:“冰凌先生的幽默小說很少誇張,甚至也不準備逗你發笑,好像作家並沒有往幽默處用力,只是給你講一個又一個平平淡淡的故事,卻讓你感到一種會心的微笑,一種意會的歡樂。”

最近幾年,冰凌創作發表了中篇小說三部曲《中風》、《同屋者》和《旅美生活》。這是他首次以邊緣文化生活為創作題材的系列中篇小說三部曲。在這些小說中,他依然保持幽默的風格,並留有許多“空白”,以便讀者參與閱讀,進行二度“創作”。目前,他正在創作第二個中篇小說系列三部曲。

生平經歷

冰凌的祖籍在長江口的江蘇海門,但他出生在上海,在蘇州河邊的河濱大樓裙,在9歲時被支援福建建設的父母接到福州上學,剛上完國小一年級“文革”就開始了。他從國小到“高中畢業”的十年,正是“文革”的十年,嚴格地說他只上了一、二年學。所幸的是他在16歲的時候在鄰居家的一本職業高中語文課本上讀到了魯迅、孫犁、張天翼、契訶夫等作家的幾篇小說,“心窩像同時打開幾個天窗,陽光如利劍般直刺進來。”從此他立下心愿,走文學之路。他開始寫小說,在學校時寫,上山下鄉時寫,回城當工人寫,借到機關寫,調到報社寫,旅居美國還寫,一直寫到今天。一句話,寫小說成了他生命中極重要的事。

社會活動

冰凌是一個文學界著名人士。這不僅是因為他的小說,還因為他從事的一系列社會活動。1996年11月,他在美國創建全美中國作家聯誼會,並擔任會長。五年來,作聯開展了一系列文學交流活動,產生了重大影響,其中最引人注目的是為弘揚中華文化、促進中美文學交流而開展的 “五項工程”:

1998年5月,冰凌和著名實業家沈世光、凌文璧夫婦在美國康州建立了海外第一家“中國作家之家”,專門接待中國作家來訪交流。幾年來,中國作家之家先後接待了一批又一批中國作家,被中國作家稱為“溫馨之家”。

1997年10月,冰凌提議開展中國作家向美國的哈佛、耶魯、哥倫比亞三所著名大學簽名贈書。於是,由中國作家協會編譯中心和全美中國作家聯誼會聯合開展的,被《文藝報》稱之為“文學的絲綢之路”的大型簽名贈書活動,歷時一年多時間,共收到海內外四百多位中國作家二千二百多冊的簽名贈書。次年11月,以中國作家協會副主席蔣子龍為團長的中國作家代表團和全美中國作家聯誼會代表分別在哈佛大學燕京圖書館、耶魯大學東亞圖書館、哥倫比亞大學東亞圖書館舉行隆重的贈書儀式,將這批珍貴的簽名著作贈送入館。中美兩國政治、文化、教育界人士均高度讚譽這項活動,認為這是中美文學交流史上前所未有的盛舉。贈書期間,冰凌還組織了一系列中美文學交流活動。對此,新華通訊社、人民日報、中國國際廣播電台、中國新聞社及美國中英文媒體等都了系列報導,稱讚這是“中美文學交流新的一頁”。從此,中國作家們通過這個簡便的渠道,不斷將簽名的書寄來,他總是及時將贈書送入指定的圖書館,至今已有五百多冊。

旅居美國幾年來,冰凌感到國外對中國文學、中國作家和作品知之甚少,中國作家對人類文明和世界文化所做出的巨大貢獻,既不為人所知,也不為一些機構如諾貝爾文學獎評審會所正視和重視。面對這種狀態,他感到有責任在海外理直氣壯地介紹中國作家的偉大成就和他們的經典作品。1998年,他組織舉辦了“跨世紀的中國著名作家”宣傳專欄,在海外的主要報刊上宣傳介紹中國著名作家,同時將一批中國作家的經典著作推薦給美國的漢學家和出版商。至今已經發表了對幾十位中國著名作家的專訪介紹長文,他自己帶頭撰寫了十幾篇專訪。

1999年,冰凌組織全美中國作家聯誼會再一次與中國作家協會編譯中心合作,聯合製作《中國著名作家》、《中國文壇風景》網頁,並於2000年1月1日在美國波士頓正式啟動上網。網頁刊有中國當代四百多位著名作家的文字介紹和彩色照片,寫下了中美文學交流新的篇章。

2000年1月,在經過一年多時間的籌備之後,諾貝爾文學獎中國作家提名委員會在紐約正式成立,冰凌和哥倫比亞大學著名學者王海龍共同擔任主席。同時,向諾貝爾文學獎評選委員會發出第一封提名中國作家參加2000年諾貝爾文學獎評選信和一百多位名人的支持提名簽名信。設立中國作家提名委員會的目的,就是要每年以全美中國作家聯誼會的團體名義提名推薦中國作家參加諾貝爾文學獎的評選。

“五項工程”,不僅耗費精力和錢財,而且耗費時間,但冰凌卻樂此不疲。實際上,他所做的事情還遠不止這些,如果將“五項工程”稱作五部“長篇”的話,那么,那些屬於“中短篇”的活動就更多了。幾年來,他曾組織舉辦了“中國文化”、“中國文學”、“中美文化異同比較”等系列講座;組織接待了多批中國作家來美訪問交流;安排召開過記者招待會和新聞發布會,宣傳中國文學和中國作家;組織過與美國作家的交流;向漢學家和出版商推薦了一批中國作家的作品;還將國外最新文學信息傳送給國內文學報刊,幫助國內作家向國外文學報刊聯繫投寄稿件、代理事務。此外,還舉辦了華文作家交流聯誼、新書發布會、徵文競賽和文學評獎等活動,協助舉辦了詩會、書展、春節聯歡等文學、文化活動。

同時,冰凌還擔任著美中經貿科技促進總會常務副主席、美國福建促進會常務副會長、四川僑光東方科技文化研究院名譽院長、耶魯大學中國論壇特邀主持、《美國文摘》雜誌社總編輯顧問等職。

冰凌有一種強烈的使命感和忘我的獻身精神。如今他已過不悔之年,正是創作的黃金時期,但他卻無怨無悔地以殉道者的精神為中國文學走向世界奉獻心力,為中美文學交流奔波忙碌。

世界各國的華裔名人

華裔是指中華人民共和國界定華僑、華人在國外所生的子女、孫子女等後代。外籍華人,漢語中通常對居住於中華人民共和國(中國大陸、香港特區和澳門特區、台灣省等地)以外,並擁有所在地國籍或其他國家(指中國及僑居國以外的國家)國籍的華人,稱為“外籍華人”。
曹燕靈 | 王進 | 丁肇中 | 錢秀玲 | 畢傳有 | 林加者 | 王舫 | 黃鎮鑫 | 顧毓秀 | 戴思傑 | 於長庚 | 沈炳光 | 黃任芳 | 林瓔 | 卓一龍 | 廖宗林 | 冰凌[旅美作家] | 讓·平 | 黃順舸 | 單聲 | 譚盾 | 王小選 | 陳永栽 | 趙啟民[華裔精英] | 張翎 | 洛子豪 | 董鼎山 | 陳省身 | 胡知宇 | 張純如 | 李惠英 | 黃嚴輝 | 李勝利 | 焦立中 | 李金友 | 梅培德 | 李自健 | 唐裕 | 陳香梅 | 鄧月薇 | 王濱 | 趙寶昌 | 鄺友良 | 何福基 | 馬前溪 | 翁以煊 | 蔡大生 | 施華民 | 陳婉妍 | 宋永華 | 趙小蘭 | 梅光達 | 黃家定 | 俞燕蕾 | 馬友友 | 趙春翔| 何天送 | 關美珍 | 簡悅威 | 陳家海 | 黃華享 | 顧杭滬 | 余金晃 | 陳之彬 | 劉光華 | 王阿蓮 | 王曉東 | 葉星千 | 李開復 | 王若專 | 陳鏡明 | 李高 | 凌志慧 | 何大一 | 郭再源 | 秦天瓔 | 黃若 | 楊振寧 | 貝聿銘 | 趙無極 | 周文中 | 陳嘉庚 | 伍冰枝 | 黃錦波 | 殷兆基 | 楊向中 | 馮元禎 | 陳阡蕙 | 朱棣文 | 楊培東 | 康景軒 | 邱德拔 | 鞏俐 | 李連杰 | 湯唯

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們