解釋
釋義:
(1)三個冬季,即三年。示例:元武漢臣《王壺春》楔子:“憑著我三冬足用文章絕,揮翰墨,走龍蛇。”
(2)冬季三月,即冬季。示例:唐楊炯《李舍人山亭詩序》:“三冬事隙,五日歸休。”
宋張元乾《好事近》詞:“三冬蘭若讀書燈,想見太清絕。”
清顧炎武《寄李生雲沾》詩:“歲晚漳河朔雪霏,僕夫持得尺書歸;三冬文史常堆案,一室弦歌自掩扉。”
典籍
《漢書》卷六十五〈東方朔列傳〉東方朔字曼倩,平原厭次人也。武帝初即位,徵天下舉方正賢良文學材力之士,待以不次之位,四方士多上書言得失,自炫鬻者以千數,其不足采者輒報聞罷。朔初來,上書曰:“臣朔少失父母,長養兄嫂。年十三學書,三冬文史足用。十五學擊劍。十六學詩書,誦二十二萬言。十九學孫吳兵法,戰陣之具,鉦鼓之教,亦誦二十二萬言。凡臣朔固已誦四十四萬言。又常服子路之言。臣朔年二十二,長九尺三寸,目若懸珠,齒若編貝,勇若孟賁,捷若慶忌,廉若鮑叔,信若尾生。若此,可以為天子大臣矣。臣朔昧死再拜以聞。”
譯文
東方朔,字曼倩,平原郡厭次縣人。漢武帝即位不久,征告天下推薦方正、賢良、文學等有才能的士人,以破格授予職位任用他們,四方士人紛紛上書議論國家政事的得失,炫耀賣弄自己才能的人數以千計,其中不夠錄用條件的就通知他們:上書皇帝已經看了,讓他們回家去。東方朔剛到長安,就上書說:“臣東方朔從小失去父母,由哥哥嫂子養大。十三歲開始讀書,三年學會了文書和記事。十五歲學擊劍。十六歲學習《詩經》、《尚書》,背誦了二十二萬字。十九歲學習孫吳兵法,有關作戰陣形的論說、打仗時隊伍進退的節制等內容,也背誦了二十二萬宇。我總共背誦了四十四萬字。還經常熟習子路的言論。我今年二十二歲,身高九尺三寸,眼睛像掛著的珍珠那樣明亮,牙齒如同編成串的貝殼整齊潔白,勇猛像孟賁,敏捷如慶忌,廉潔似鮑叔,守信同尾生。像這樣的人,可以做天子的大臣了,臣東方朔冒死再拜向皇上稟奏。”