《風轉西藏》

《風轉西藏》

西藏的一個快樂的咖啡店老闆寫了一本令人快樂關於西藏的書。

基本信息

看點

風轉西藏風轉西藏
一個香港人,為啥放棄繁華的城市和時髦的工作,跑到拉薩來賣咖啡?
有從香港到拉薩旅遊的人說過:“沒有到過風轉咖啡館,不算游過拉薩!”
一個快樂的咖啡店老闆寫了一本令人快樂的書。

作者簡介

Pazu薯伯伯,原名尤弘剛,在香港出生並受教育,是最早一批在網上連載遊記的香港人,多年來足跡遍布歐亞多國,知識面很廣,天文、地理、電腦、音樂、美術、建築、腳踏車、旅行、魔術、智力遊戲,什麼都可以侃侃而談。還有超強的語言天分,除了廣東話、國語和英語之外,他還可以講泰語、越南語和藏語。2006年與泰國拍檔Oat從泰國騎腳踏車到拉薩,開了一家“風轉咖啡館”(SpinnCafe)。

內容簡介

兩個性格迥異的男孩,一個是泰國人,愛腳踏車;一個是香港人,愛旅行。有一天,忽然異想天開,隨意說:我們去西藏開咖啡館吧。兩個人立即騎著腳踏車,用半年時間,由泰國騎到拉薩,傻乎乎地,只為心中的理想,就在西藏簽下十一年之約,開起咖啡館來。
這中間的過程並非順坦,然而所有的艱辛和困難都一一扛過。在西藏,在這個天外絕境的陽光城裡,他們認識了新朋友,開始了新生活,體驗各種有趣的文化差異。而他們開的“風轉咖啡館”,吸引著五湖四海的背包客、腳踏車旅人,還有那些正在追求夢想的、尋找自己的……
人來人去,他們在“風轉咖啡館”中寫下數不完的人情故事。

名家推薦

施立儀(前《信報》助理總編輯,《蘋果日報》副總編輯):來自香港的店主阿剛,卻用著他獨特“周星馳的港式筆觸”去表達,淡愁、搞笑都有。在你往西藏的旅途上,這是一本令你旅途開懷、絕不寂寞的書籍。
張宏偉(西安《華商報》深度新聞部首席記者):我在揣測,莫非阿剛是把咖啡作為一種試劑,在進行著一個另類的生命科學實驗?這本書就是他實驗報告?
傅真、毛銘基(《藏地白皮書》作者):阿剛平時喜歡講故事,這本書的敘述手法與他平日講故事的風格幾乎一模一樣,活靈活現,生動幽默而且靈氣斐然。一個快樂的咖啡店老闆寫了一本令人感到快樂的書,這真是最美妙的搭配。
莫晉扎(著名西藏電視台主持人) :西藏人,特別相信緣分。一個香港人,跑來西藏經營咖啡館,就是一種緣分。我看到阿剛用心融入西藏社會,跟我們交流、打交道,這也是一種緣分——是超越民族、突破地域的緣分。
強巴玉珍(著名西藏民族歌唱家):很高興阿剛能夠把屬於他的西藏故事寫出來,在他的故事中,除了能體會到他在西藏的理想,還找到不少共鳴。阿剛的書,跟我的歌詞一樣,也能讓世界更認識西藏。

寫作背景

一天傍晚,我如常到店鋪坐下,點了咖啡,這時一位國字臉、帶著小帽子、不時髦圓框黑眼鏡的男士進來,還有點睡眼惺忪的樣子。
卓嘎指著他對我說:“阿剛,阿剛!”我一時腦筋未轉過來,因為我腦海中的店主一直是叫做Pazu,或者人稱薯伯伯、形象有點大俠的傢伙,跟這位傻頭傻腦、看似老實的年輕人一時無法聯繫到一起。
愣了一秒鐘,“喔?”卓嘎再說:“他就是阿剛。”猛然想起,看了多天的客人留言簿,都是寫阿剛(Kong)怎樣怎樣,阿平(Oat)如何如何?這時他也主動跟我打招呼說:“我就是開這店的阿剛。”
打開話匣子的阿剛是滔滔不絕、口水可以淹死你的人。按娛樂界術語──他應該是天生吃這行飯(開夜店)的人。他的足跡遍及幾十個國家,知識層面廣,天文、地理、計算機、音樂、美術、建築、腳踏車、旅行、魔術、智力遊戲,什麼也可以與你侃侃而談。2007年我在拉薩的日子,完全可以感受到阿剛的魅力無法擋,晚上客人來,或多或少都想見見阿剛,跟他扯天扯地,吵著要阿剛表演魔術、玩撲克牌。
阿剛有語言天分,除了廣東話、國語、英語之外,他可以講泰語、越南語、藏語。風轉有很多外國人光顧,阿剛的英語流利、風趣幽默、足跡遍天下、見識廣博都是留客之道,當然風轉咖啡、檸檬特飲、加了辣的港式炒公仔麵也是賣點。
藏人、漢人顧客都很喜歡阿剛,而來自香港的自助遊人,一般都會來風轉報到,風轉無形中成為香港人到拉薩的一個聚腳點,香港人到拉薩沒到過風轉、不來見阿剛,應該是個遺憾!許多不相識、不相干的人,都?透過風轉和阿剛這箇中介點認識的。
2007年我在阿剛的咖啡店裡,認識了不少新朋友,包括一見如故的畫家朋友黑木、阿亮,我們相約吃火鍋,交淺言深,高談闊論到天亮;2008年再次到訪拉薩,又認識一批朋友,大家都在阿剛的牽引下認識、吃飯、宵夜、交往……
這是拉薩的魅力,阿剛的魅力,風轉的魅力!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們