《茶花女》[電影]

《茶花女》[電影]
《茶花女》[電影]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《茶花女》,就是根據法國小說家、劇作家小仲馬親身經歷所寫的一部力作。是根據巴黎當時一個年僅20多歲就被社會迫害致死的名妓阿爾豐西娜·普萊西的真實故事寫成的。小說《茶花女》於1848年在巴黎出版,並引起了巨大的轟動。問世後不久,小仲馬立即嘗試著手把它改編成話劇劇本。

基本信息

電影茶花女(1936年版)

《茶花女》《茶花女》

影片信息

混音單聲道著作權所有Metro-Goldwyn-MayerCorp,;25December1936;LP6845製作日期1936年11月7日-1936年7月28日-1936年10月27日攝製格式35mm洗印格式35mm膠片長度(12reels)

演員表

葛麗泰·嘉寶Gretagarbo.....MargueriteGautier羅伯特·泰勒RobertTaylor.....ArmandDuval萊昂納爾·巴里摩爾LionelBarrymore.....MonsieurDuvalElizabethAllan.....Nichette,theBrideJessieRalph.....Nanine,Marguerite'sMaidHenryDaniell.....BarondeVarvillelenoreUlric.....OlympeLauraHopeCrews.....PrudenceDuvernoyRexO'Malley.....Gaston製作人ProducedbyDavidLewis.....associateproducerBernardH.Hyman.....producer(uncredited)IrvingThalberg.....producer(uncredited)

發行公司

Loew'sInc.[美國].....(1936)(USA)(theatrical)

米高梅Metro-Goldwyn-Mayer(MGM)[美國].....(1936)(USA)(theatrical)米高梅聯美家庭娛樂MGM/UAHomeEntertainment[美國].....(198?)(USA)(VHS)ReservaEspecial[巴西].....(19??)(Brazil)(VHS)VersátilHomeVídeo[巴西].....(19??)(Brazil)(VHS)華納家庭視頻公司WarnerHomeVideo[美國].....(2005)(USA)(DVD)WarnerHomeVídeo[巴西].....(2005)(Brazil)(DVD)

上映日期

美國USA1936年12月12日.....(NewYorkCity,NewYork)

奧地利Austria1937年芬蘭Finland1937年2月28日

劇情簡介

版本一

巴黎風塵女郎瑪格麗特約見華維爾男爵卻與青年亞芒認識。後倆人在書店相遇,瑪得知亞芒每天送花探病,深受感動邀其參加生日宴會。亞芒見她強顏歡笑更加憐惜,遂對她示愛。當晚男爵回來亞芒吃了閉門羹,懊悔之餘斥責她無情,請求父親資助他出國旅行。瑪趕去見他並互吐心意,瑪同意和男爵分手隨他到鄉下調養身體。亞芒父親勸瑪放棄亞芒,瑪因真心愛亞芒,為其著想,騙亞芒與其分手。幾個月後亞芒與男爵及瑪在賭場相遇,不料亞滿大贏,叫瑪隨他走,瑪拒絕,亞芒盛怒之下加以侮辱,並與男爵決鬥,男爵受傷,亞芒畏罪潛逃。瑪深愛亞芒,卻拒絕任何資助,病情加重,待亞芒了解真相瑪已撒手人寰。這是米高梅公司出品的古典愛情片中極著名的一部,由喬治.庫克執導。一名高級交際花被一位純情的青年所感動,與他共墮愛河,最後並死在他的懷抱中。神秘女郎葛麗泰.嘉寶將小仲馬筆下的茶花女演活了。本片的故事雖然有些俗套,但製作相當精巧,以今日的眼光來看仍具有一定的娛樂性。

版本二

這是一個感人至深的愛情故事。茶花女是一個高級妓女她以自己的美貌向玩弄她的闊佬們進行無可奈何的報復,弄得他們一個個傾家蕩產。當她碰上真心愛她、關心她的貴族青年阿芒時她動了真情。她寧願洗盡鉛華拋開唾手可得的奢華生活,與財產不多的阿芒去鄉間過隱居的生活。可是她作為妓女的身份危及了阿芒妹妹的婚姻。最後,在阿芒父母的懇求下,茶花女強忍自己內心的劇痛離開了阿芒,並且在阿芒的誤解與報復中懷著對阿芒深埋在心的愛死去。這是一個感人至深的愛情故事。在阿芒的父母像吻女兒一樣吻茶花女的前額時,他感激的老淚洗清了她所有的罪孽,可歌可泣的犧牲精神使她變得崇高如一位聖女。

相關評論

Youwhoaresoyoung--wherecanyouhavelearnedallyouknowaboutwomenlikeme?

幕後製作

由喬治·顧柯執導的《茶花女》是米高梅公司出品的古典愛情片中極負盛名的一部,根據法國著名作家小仲馬的同名小說改編而成。這個流傳久遠、膾炙人口的故事曾四次搬上銀幕,但以本片的藝術成就最高。這部凝聚著永恆愛情的影片洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,神秘女郎葛麗泰·嘉寶將小仲馬筆下的茶花女演得活靈活現,在片中有著完美的表現。她對瑪格麗特的成功塑造凝聚了她對人生、社會、角色的理解、積累和交融,達到其表演藝術閃光的頂峰,並獲1937年紐約影評協會最佳女演員獎。

茶花女(1995年版)

基本資料 中文片名茶花女外文片名Damakameliowa更多外文片名Damadelascamelias,La.....Spain影片類型劇情片長Spain:90min國家/地區波蘭對白語言波蘭語色彩彩色 演職員表 導演Director澤基·安特科扎克JerzyAntczak編劇Writer小仲馬AlexandreDumasfils.....(novelandplay"Ladameauxcamélias")JadwigaBaranska.....screenplay演員Actor安娜·拉德旺AnnaRadwan.....MalgorzataGautier讓·弗里茲JanFrycz.....ArmandDuvalAnnaDymna.....PrudencjaDuvernoy,Malgorzata'sfriendMarekBukowskiStanislawaCelinska.....JuliaDupratDorotaChotecka.....Womanin'Casino'ArturDziurman揚·恩格萊特JanEnglert原創音樂OriginalMusicEugeniuszRudnik攝影CinematographyTomaszDobrowolskiAdamSikora剪輯FilmEditingEwaRomanowska-Rózewicz藝術指導ProductionDesignerAndrzejPrzedworski服裝設計CostumeDesignbyBarbaraPtak

劇情介紹

瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。因為她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院裡有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了干女兒。瑪公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。稅務局長杜瓦先生的兒子阿芒"杜瓦,他風狂地愛著茶花女。阿芒向瑪格麗特表白自己的愛情。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。阿芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉下住一段時間。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。阿芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。阿芒的父親杜瓦先生要求瑪格麗特和阿芒斷絕關係,為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲。瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。要瑪格麗特與自己一同逃離,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒。瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決鬥受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,但她始終沒有再見到她心愛的人。死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。

幕後製作

《茶花女》是一部世界文學經典,曾被多次搬上舞台銀幕。1995年波蘭拍攝的這版《茶花女》,女主角由波蘭著名女演員安娜"拉德萬,並憑藉高超的演技獲得廣泛的好評。《茶花女》是一部凝聚永恆愛情的影片,以女主人公瑪格麗特的生活經歷為主線,真實細緻的描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的巴黎風塵女子,為了自己不被認同的愛情而被命運遺棄,最終香逝人間。影片中洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,有感人肺腑的藝術魅力。
精彩對白
(茶花女和阿爾芒的父親)你相信我是愛您的兒子的么?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是無私的么?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是我一生的夢想嗎?是的,我相信。你相信我對您兒子的愛是我唯一的寄託、唯一的依靠嗎?是的,我相信。那么請您吻我,就像吻您的親生女兒。我像您發誓您的兒子一定會回到您的身邊。他可能會一時難過悲傷,但也將得到永恆的解脫。

茶花女(2007版)

基本信息

譯 名 茶花女《茶花女》
片 名 Camille導 演 GregoryMackenzie主 演 西耶娜·米勒SiennaMiller....CamilleFoster詹姆斯·弗蘭科JamesFranco....Silias大衛·卡拉丁DavidCarradine....CowboyBob斯科特·格林ScottGlenn....SheriffFoster年 代 2007年國 家 英國類 別 冒險/喜劇/劇情/愛情IMDB評分6.1/10(1,069votes)語 言 英語片 長 90Mins

劇情簡介

本片講述了在去尼亞瓜拉瀑布度蜜月的途中,一對年輕夫婦離奇的冒險故事。脾氣陰晴不定的帕克﹝詹姆斯法蘭科飾﹞是個慣竊,卻和自己的保釋官的外甥女卡蜜兒﹝席艾娜米勒飾﹞結了婚,卡蜜兒一心只想著如此一來帕克就可以借著蜜月旅行逃到加拿大,而她心中的目的地─尼加拉瓜瀑布,是個具有神秘力量的地方,她深信只要帕克到了那裡,一切就會撥雲見日的好轉起來,任何人都阻止不了他們,就算是自己已魂歸西天也一樣...新婚旅行途中,突如其來的車禍,瞬間奪去了新娘的生命。當新郎報警返回,卻驚奇發現新娘起死回生,新郎開始畏懼新娘。新娘游泳碰到曾出現在夢中的藍馬,驚奇中她愛不釋手。回到房間,不曾想,新娘的頭髮竟掉光了,痛不欲生中,她不得不戴起紅色假髮。然而無端車禍,引來警察追蹤,更離奇的是,新郎為新娘遊艇上拍照,新娘卻突然消失,這使新郎再次成為警察緝拿對象。當新郎拒捕被擊中,人們看到一個女郎騎著一匹藍馬走來。新娘攜新郎翻身上馬,溫情中,藍馬帶著二人騰空躍入大海,天空下起了冰晶。

作者簡介

小仲馬(1825—1895),法國小說家、劇作家,是大仲馬的私生子。私生子的身份使小仲馬在童年和少年時代受盡別人譏諷。成年後,痛感正是法國社會現實造成了許多像他們母子這樣被侮辱和受傷的女人,決心從事寫作,以改變社會道德。
《茶花女》是其成名作,他於1852年將其改編為同名話劇,獲得更大成功。其後,小仲馬又寫了20餘部劇作,現實主義傾向更為鮮明,由於他自己的身世,發表了許多以私生兒為主題的“問題劇”。除《茶花女》以外,他的代表作還有《半上流社會》、《金錢問題》、《私生子》、《奧勃雷夫人的見解》、《異國的女性》、《德尼茲》等。

作品背景

《茶花女》是根據巴黎當時一個年僅20多歲就被社會迫害致死的名妓阿爾豐西娜·普萊西的真實故事寫成的,關於阿爾豐西娜·普萊西的故事被演繹成小說、話劇和歌劇,她的一切都同一個舉世聞名的藝術形象“茶花女”連在一起。這是因為她同法國文學史上一位重要的作家有過一段感情糾葛,這位作家便是亞歷山大·仲馬。阿爾豐西娜的死深深地觸動了小仲馬。當他看到阿爾豐西娜的遺物被拍賣一空的場面之後獨自一人在瑪德萊娜大街上漫步的時候,心裡便已經開始在醞釀《茶花女》這部小說的情節了。
1847年6月,小仲馬又來到他曾與阿爾豐西娜一起度過一段愉快歲月的鄉間,那裡的一草一木都喚起了他對往日的回憶,也激起了他創作的衝動。於是他閉門寫作,花了不到一個月的功夫便寫出了小說《茶花女》,可謂一氣呵成。小說《茶花女》於1848年在巴黎出版,並引起了巨大的轟動。
就在小說《茶花女》問世後不久,小仲馬立即嘗試著手把它改編成話劇劇本。然而話劇《茶花女》的問世卻經歷了許多阻力和波折。當時法國的書報檢查部門以“該劇不符合道德規範”為藉口,進行無理刁難,阻止話劇《茶花女》上演。為此,小仲馬不屈不撓地進行了近三年的努力爭鬥,直到1852年2月2日,話劇《茶花女》才獲準在巴黎雜耍劇院演出。而這一天正好是阿爾豐西娜·普萊西去世的五周年紀念日。
當小說《茶花女》在巴黎引起轟動的時候,義大利著名的音樂家威爾第即從這部小說里獲得了啟迪和靈感,他敏銳地感受到這個動人的愛情故事可以搬上歌劇舞台,並立即開始構思它的音樂主題。而當1852年2月話劇《茶花女》公演之後,威爾第立即請他的好友皮阿威寫出歌劇《茶花女》演出腳本,然後便以滿腔熱情投入了譜寫工作。1853年3月6日,歌劇《茶花女》在義大利水城威尼斯的一家著名的劇院——菲尼斯劇場首次公演。
無論小說《茶花女》、話劇《茶花女》還是歌劇《茶花女》,它們都是成功的佳作。小說《茶花女》風靡整個世界,話劇《茶花女》歷演不衰,而歌劇《茶花女》一直是世界各大歌劇院的保留劇目,這就是最有說服力的證明。

作品梗概

《茶花女》《茶花女》海報

《茶花女》熱情地讚美了真誠、純潔的愛情,對女主人公瑪格麗特這樣的妓女的命運表示了極大的同情和深切的悲哀。同時也強烈地控訴和抗議資本主義社會虛偽、淫靡的道德風尚。
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的“社交明星”。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱“茶花女”。

茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院裡有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了干女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
一天晚上10多鍾,瑪格麗特回來後,一群客人來訪。鄰居勃呂當司帶來兩個青年,其中一個是稅務局長杜瓦先生的兒子阿芒·杜瓦,他風狂地愛著茶花女。

一年前,瑪格麗特生病期間,阿芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。勃呂當司向瑪格麗特講了阿芒的一片痴情,她很感動。瑪格麗特和朋友們跳舞時,病情突然發作,阿芒非常關切地勸她不要這樣殘害自己,並向瑪格麗特表白自己的愛情。他告訴茶花女,他現在還珍藏著她六個月前丟掉的紐扣。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。

《茶花女》《茶花女》海報——義大利

阿芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉下住一段時間。她準備獨自一人籌劃一筆錢,就請阿芒離開她一晚上。阿芒出去時,恰巧碰上瑪格麗特過去的情人,頓生嫉妒。他給瑪格麗特寫了一封措辭激烈的信,說他不願意成為別人取笑的對象,他將離開巴黎。

但他並沒有走,瑪格麗特是他整個希望和生命,他跪著請瑪格麗特原諒他,瑪格麗特對阿芒傾述“你是我在煩亂的孤寂生活中所呼喚的一個人”。

經過努力,瑪格麗特和阿芒在巴黎效外租把一間房子。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。她背著阿芒,典當了自己的金銀首飾和車馬來支付生活費用。阿芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。經紀人要他去簽字,他離開瑪格麗特去巴黎。

那封信原來是阿芒的父親杜瓦先生寫的,他想騙阿芒離開,然後去找瑪格麗特。告訴瑪格麗特他的女兒,愛上一個體面的少年,那家打聽到阿芒和瑪格麗特的關係後表示:如果阿芒不和瑪格麗特斷絕關係,是要退婚。瑪格麗特痛苦地哀求杜瓦先生,如果要讓她與阿芒斷絕關係,就等於要她的命,可杜瓦先生毫不退讓。為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲,發誓與阿芒絕交。

瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦爾維勒男爵的追求,他幫助她還清了一切債務,又贖回了首飾和馬車。阿芒也懷著痛苦的心情和父親回到家鄉。

阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。他決心報復瑪格麗特的“背叛”。他找到了瑪格麗特,處處給她難堪。罵她是沒有良心、無情無義的娼婦,把愛情作為商品出賣。瑪格麗面對阿芒的誤會,傷心地勸他忘了自己,永遠不要再見面。阿芒卻要她與自己一同逃離巴黎,逃到沒人認識他們的地方,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒,把一疊鈔票扔在她身上,轉身離去。瑪格麗特大叫一聲,昏倒在地。

瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決鬥受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,臉色蒼白,沒有一個人來探望她,她感到格外孤寂。杜瓦先生來信告訴她,他感謝瑪格麗特信守諾言,已寫信把事情的真象告訴了阿芒,現在瑪格麗特唯一的希望就是再次見到阿芒。

臨死前,債主們都來了,帶著借據,逼她還債。執行官奉命來執行判決,查封了她的全部財產,只等她死後就進行拍賣。彌留之際,她不斷地呼喊著阿芒的名字,“從她的睛里流出了無聲的眼淚”。她始終沒有再見到她心愛的人。

死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。“除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。”

阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花

權威評價

孤山處士音琅琅,皂袍演說常登堂。可憐一卷茶花女,斷盡支那盪子腸。

——嚴復《甲辰出都呈同里諸公》
自有古文以來,從不曾有這樣長篇的敘事寫情的文章。《茶花女》的成績,遂替古文開闢一個新殖民地。

——胡適評林紓翻譯的《巴黎茶花女遺事
在小說《茶花女》中,愛情被抽象為愛的法則,抽象為犧牲,犧牲已經僭越了愛情成為主題,通過道德的宣講師的宣講而強化。

——廬文芸《林譯《茶花女》撼動中國的歲月》

關於歌劇

《茶花女》《茶花女》海報——日本

歌劇是一門綜合的藝術,和交響樂、室內樂等純音樂形式不同,是綜合了音樂、戲劇和美術等各門類藝術的體栽。歌劇台詞全部或大部分用人演唱加上樂器伴揍的戲劇作品。現在各國通用的opear一字是原義大利語opearinmusica的簡稱。
17世紀的早期義大利歌劇叫作音樂故事、音樂戲劇或其他類似的名稱。在17世紀的法國,嚴肅的歌劇稱作配樂悲劇。歌劇的種類有很多,如:諧歌劇、喜歌劇、正歌劇、輕歌劇等都屬於歌劇範疇。許多歌劇被傳為經典,例如普契尼的《蝴蝶夫人》《圖蘭朵》,莫扎特的《費加羅的婚禮》,比才的《卡門》瓦格那《魔船》等。
《茶花女》是法國文學史上第一個把妓女搬上舞台的作品,小仲馬以深切的同情心,賦予淪落風塵的巴黎名妓高貴而善良的靈魂。她雖為上流社會所不恥,但她對美好人性的追求之心卻從未泯滅。她慷慨解囊,樂於助人。她蔑視金錢,為追求美好的愛情在所不惜。為別人的幸福,她寧願自己陷入泥潭,遭受致命的打擊。小仲馬塑造的出身微賤、靈魂高尚的妓女形象啟發了後來的作家,莫泊桑的《羊脂球》便是這類題材的傑作。
這齣戲劇不以情節的曲折離奇取勝,而以自然濃烈的情感打動讀者。戲劇強烈的抒情意味和悲劇感引起了觀眾的強烈共鳴。

《茶花女》《茶花女》海報——法國

儘管《茶花女》是一部優秀的作品,但是它的成功卻不是一帆風順的。首先站出來反對他的不是別人,竟是他的父親大仲馬。事情經過是這樣的:
小說《茶花女》問世後,在社會上產生了強烈反響,人們爭相傳閱。當時有幾個戲劇家建議作者把小說改編成戲劇,於是作家去找父親商量。當時大仲馬開辦了一個歷史劇院,正在上演他自己的劇本。小仲馬改編劇本的想法遭到了父親的反對。大仲馬說:“《茶花女》不適合搬上舞台,況且,我也不會排演這齣劇。”小仲馬沒有氣餒,他一個人躲在自己的小屋子裡埋頭改編,整整8天沒有出房門,最後終於寫完了劇本。
《茶花女》從小說到劇本,實際已不是形式上的簡單移植,而是思想和藝術上再創造的果實。但大仲馬仍然反對上演這個劇本。在兒子的一再堅持下,最後他勉強答應兒子念劇本給他聽。聽完第一幕後,大仲馬就被劇情深深吸引住了,連連稱讚;聽完全劇後,他竟被感動得熱淚盈眶。但是,上演卻遭到了一些社會知名人士的反對,他們以“有損道德”為藉口,千方百計阻撓劇本上演。這樣,劇本被擱置了兩三年。直到1352年拿破崙當了皇帝之後,《茶花女》才獲準上演。初次上演,盛況空前。當時大仲馬正在國外,未能觀看演出,小仲馬給父親拍去了告捷的電報,大仲馬立即給兒子復電說:“我最好的作品就是你,我親愛的兒子!”幾年後,小仲馬因《茶花女》的演出成功獲得了十字勳章。

歌劇茶花女

《茶花女》《茶花女》海報——德國

三幕歌劇

基本信息

作曲:威爾第

劇本:法蘭契斯可·馬利亞·皮亞夫,根據法國小說家兼劇作家亞利山大

杜瑪(小仲馬)戲劇“茶花女”改編而成

首演:1853年03月06日,義大利威尼斯鳳凰劇院

主要角色

薇奧莉塔·瓦蕾莉(ViolettaValery)高級交際花女高音

阿弗列德傑爾蒙(AlfredoGermont)鄉下富農之子男高音

喬治·傑爾蒙(GiorgioGermont)鄉下富農阿弗列德之父男中音

弗洛拉(FloraBervoix)薇奧莉塔閨中密友次女高音

卡斯東子爵(Gastone)男高音

劇情簡介

時空背景:1840年代,法國巴黎

《茶花女》劇照

第一幕薇奧莉塔家中大廳
幕啟,華燈初上時分,巴黎名交際花薇奧莉塔家中賀客盈門,這場宴會是為了慶祝薇奧莉塔身體康復特地舉辦的。其中一位來賓卡斯東子爵帶了另外一位新面孔─阿弗列德·傑爾蒙─登門拜訪;卡斯東告訴薇奧莉塔:當她臥病在床期間,阿弗列德每天必定前來殷切問候薇奧莉塔的病情。薇奧莉塔聽了之後,只是淡淡地說:她不值得阿弗列德這般費心,而阿弗列德急則忙表示自己是一片真心。薇奧莉塔聞言,深感榮幸,同時她也半開玩笑地對另外一位仰慕者多男爵說:為什麼從沒見過男爵也對她這么用心呢?男爵本想辯駁,卻被薇奧莉把的好友弗洛拉勸住了;弗洛拉要男爵少開尊口,而男爵表示他是愈看阿弗列德愈不順眼。卡斯東子爵發現阿弗列德站在一旁沉默不語,於是起鬨要他即席創作一首飲酒詩,以娛大眾。在徵得薇奧莉塔的同意後,阿弗列德像是德到了靈感一般,即興高歌一曲─歌頌愛情、也歌頌歡樂時光!(飲酒歌)
這時從另外一個房間傳來一陣音樂聲,薇奧莉塔表示:舞會即將開始,請大家移駕前往跳舞,但薇奧莉塔才剛起身,就感到一陣頭暈目眩,眾人上前關心她的身體狀況,而薇奧莉塔只說休息一下即可,先請大夥前去盡興跳舞,稍待片刻她再過去招呼。在眾人離去後,薇奧莉塔從鏡中觀得自己蒼白的臉孔,但她一轉身,就發現了阿弗列德還在大廳里。阿弗列德上前關懷薇奧莉塔的身體健康,同時也表達出心中的愛慕之意;薇奧莉塔心中雖然感動,但還是勸阿弗列德不要在她身上浪費時間。(二重唱:在那快樂的一天)忽然,卡斯東子爵闖進大廳,眼見阿弗列德與薇奧莉塔兩人「互訴情懷」,於是也很識趣地先行離開。就在阿弗列德起身告白之時,薇奧莉塔叫住阿弗列德,並且給了他一朵茶花,要阿弗列德在茶花凋謝時再回來拜訪;而原本為愛所拒的阿弗列德,聞言不禁大喜,便約定在第二天必將回來探望薇奧莉塔。在阿弗列德離去後,眾人也陸續回到大廳,向薇奧莉塔道謝告辭,準備迎接第二天的來臨。此時原本吵雜的大廳,只留下薇奧莉塔一人,她的內心起伏不已,有一種莫名的感覺湧上心頭。想起剛才阿弗列德的真情表白,薇奧莉塔心中有些心神不定,同時又想起了自己卑微的出身,更覺與愛情無望。忽然間,像是有所覺悟似地,薇奧莉塔起身高唱「及時行樂」─與其等待不知何時才能到來的愛情,不如把握良機,享受眼前的歡樂。(詠嘆調:好生奇怪!...夢中情人...及時行樂!)─第一幕落─

《茶花女》劇照

第二幕

第一景巴黎郊外農莊
接受了阿弗列德愛情的薇奧莉塔,終於遠離巴黎的風塵社會,來到鄉下和阿弗列德過著平靜安詳的鄉居生活。幕啟,阿弗列德著獵裝進場,他自言從來都沒有過如此這般的幸福生活,「只要離開薇奧莉塔,就沒有快樂可言」。此時薇奧莉塔的貼身女傭安妮娜身穿旅行外套進場,看起來像是從大老遠回來似的;阿弗列德詢問之下,才知道:原來為了維持鄉間生活的開銷,薇奧莉塔私底下已經變賣了不少家產,但她都沒有告知阿弗列德,而安妮娜正巧才從巴黎又變賣了一些金錢回來。阿弗列德聞言,深感羞恥,隨即動身前往巴黎,他決定要親自贖回薇奧莉塔的財物。(詠嘆調:我的無知,我的恥辱!)阿弗列德離開後,薇奧莉塔上場,問起阿弗列德去向,安妮娜只說阿弗列德去巴黎辦事,並沒有說他此行所為何事。門房遞交薇奧莉塔一份信函,原來是好友弗洛拉邀請薇奧莉塔出席當晚的化妝舞會;薇奧莉塔一方面訝異弗洛拉竟然可以找到她在鄉間的地址,二方面則又竊笑弗洛拉可能要白等她了(因為薇奧莉塔目前只想過著簡單寧靜的生活)。不一會兒,門房又進來通報,一位男士前來拜訪薇奧莉塔,而這位男士不是別人,正是阿弗列德的父親─喬治·傑爾蒙。喬治進門後,直截了當地表示:此番前來要把兒子從那位“讓他一步步走向墮落之途”的女子身邊帶走。薇奧莉塔聞言,頗感不悅,但隨即也向喬治出示她為了維持家計而變賣家產的證明檔案;喬治閱畢,才知先前對薇奧莉塔有所誤會,但他此行還有另外一個目的:由於女兒即將與地方望族成親,為恐“阿弗列德與出身風塵的女子交往”一事有辱家風,於是他要求薇奧莉塔永遠離開阿弗列德(詠嘆調:上帝賜我一位如天使般的女孩)。深愛阿弗列德的薇奧莉塔起初不敢相信、也不願接受喬治的要求,但在喬治的百般請求下,薇奧莉塔在傷痛欲絕的心情之下,終於點頭讓步。喬治離開後,薇奧莉塔要安妮娜代她通知弗羅拉,說她今晚將會參加在弗羅拉家中的舞會,同時她也準備寫一封告別信給阿弗列德。正在寫信的同時,阿弗列德突然回來了,薇奧莉塔有些不知所措,情急之下支吾其詞,卻不敢告知實情,只說要阿弗列德記得她永遠的愛,隨後即匆忙離去。阿弗列德察覺情況有異,但未再深入詢問。此時,門房送交薇奧莉塔的親筆信函,阿弗列德讀信之後,才知道薇奧莉塔已離他而去,正巧喬治回到屋子裡,阿弗列德哭倒在父親懷中。喬治勸告兒子放下這段感情,和他一起回老家普羅望斯(詠嘆調:普羅望斯的海與地),但阿弗列德卻連隻字也聽不進去;忽然他撇見桌上弗羅拉寄來的邀請函,心中暗想薇奧莉塔的去處,隨即奪門而出,不理會老父親的呼喚。

《茶花女》《茶花女》海報

第二景弗羅拉家中大廳
幕啟時,夜幕低垂,熱鬧的化妝舞會即將開始,賓客們正在一旁大桌上玩牌賭博。此時,一群打扮成吉普賽算命女郎的女士們蜂擁進入,隨後則是男士們裝扮成西班牙鬥牛士,把場面氣氛帶到最高潮。在熱鬧的歌曲之後,阿弗列德登門拜訪,並加入賭局。未久,薇奧莉塔在「老恩客」多佛男爵的陪伴之下進場;薇奧莉塔一眼就看見賭桌旁的阿弗列德,心想:自己來的真不是時候。賭局中的阿弗列德運氣頗佳,連盤皆贏,但他不斷地冷嘲熱諷賭運甚差的多佛男爵、以及大廳一旁的薇奧莉塔。待弗羅拉招呼賓客們前往用餐之後,薇奧莉塔私下又約了阿弗列德單獨會面;她請阿弗列德趕快離開此地,以免與多佛男爵之間發生衝突,而阿弗列德逼問著薇奧莉塔是否還愛他,但薇奧莉塔因先前與阿弗列德的父親─喬治?傑爾蒙─有約在先,不得不說出“善意謊言”:她現在所愛的是多佛男爵。阿弗列德在盛怒之下,呼喚眾人前來大廳,他要當著所有人的面,還清虧欠薇奧莉塔的“錢債與情債”;說畢,就像是要羞辱人似地,把在賭局中贏得的錢,全部丟在薇奧莉塔的身上;薇奧莉塔承受不住羞辱,昏倒在弗羅拉懷裡。眾人齊聲責備阿弗列德的粗暴行為,而喬治也出現在人群中,他十分不恥兒子對一位女士竟然做出這樣的不禮貌舉動;薇奧莉塔則幽幽地說:總有一天阿弗列德會知道她是真心地愛著她,才會忍受此番痛苦。隨後,在友人攙扶下,薇奧莉塔離去,多佛男爵則上前向阿弗列德宣示挑戰,為薇奧莉塔的受辱討回公道。─第二幕落─
第三幕薇奧莉塔在巴黎寓所的臥房
某個節日的早晨。薇奧莉塔的肺疾日益嚴重,已到病入膏肓的地步,貼身女傭安妮娜隨侍在側。醫生來訪會診,私下告知安妮娜:薇奧莉塔所剩的時間已經不多了,而薇奧莉塔似乎也有自知之明,她要安妮娜將她僅剩的財產分給路上的窮人。待安妮娜退去後,薇奧莉塔從懷裡掏出一封喬治?傑爾蒙寫來的信,獨自念起:喬治感激薇奧莉塔遵守諾言,並且也已轉告阿弗列德有關薇奧莉塔所作的一切,而阿弗列德也將趕來向薇奧莉塔致歉─但這一切對薇奧莉塔而言,都已經太晚了!她不知道自己還能不能等,只怕見不到阿弗列德最後一面。(詠嘆調:永別了,美麗的回憶)此時安妮娜匆忙回來,她問薇奧莉塔今天是否真的覺得好過一些?因為她要給薇奧莉塔一個大驚喜。隨後阿弗列德急忙衝進來、緊緊擁抱住他虧欠甚多的薇奧莉塔,兩人至此,誤會冰釋,並且打算離開巴黎,重新過著只有他們兩人的寧靜生活(二重唱:告別巴黎),但薇奧莉塔終因體力不支倒地。安妮娜緊急找來醫生救治,此時喬治?傑爾蒙也趕來探望,同時也要表達他最深的敬意與歉意,但他所看到的則是奄奄一息的薇奧莉塔。薇奧莉塔取出自己的肖像交給阿弗列德,並且祝福阿弗列德有朝一日能夠找到另一個可以為他帶來真正幸福的女孩。說畢,她忽然覺得體內有一股生命力量不斷升起,但那只是迴光返照;最後,薇奧莉塔在眾人驚呼之下,香銷玉殞!

中國重排《茶花女》

上海話劇藝術中心再次重排《茶花女》,由雷國華執導的該劇將於2008年8月下旬在上海戲劇學院實驗劇場首輪演出5場,兩位形象氣質迥異的演員將在不同場次分別扮演劇中阿芒一角。

之所以在現在重排話劇《茶花女》,其實有著製作人李勝英自己的“心愿”:“如果說《茶花女》作為中國話劇的開篇之作,引領出了中國話劇一百年的輝煌。那么我們在今年第二個百年的第一年重排《茶花女》,就是寄希望於它能引領我們中國話劇第二個百年的更大輝煌”。

據介紹,話劇版本《茶花女》將沿襲原著唯美華麗的氣質、跌宕起伏的故事情節和極具震撼力的人性衝突。在服裝和舞美設計方面,劇組還強調奢華的舞台體現,體現人物的高貴和含蓄。

導演雷國華還透露,此次排演也對原著的開場及結尾進行了新的設計,包括漫天的粉色白色、自由而盛放的茶花。

百年前,正是李叔同所扮演的“茶花女”揭開了中國話劇的第一篇。而此次2008版的“茶花女”瑪格麗特,早在建組之初就鎖定了上海話劇藝術中心青年演員孫寧芳。不過,相比而言,男主角阿芒的選擇則經歷了一番波折,最終青年演員王瑋王傳君通過競爭勝出。李勝英表示,兩位形象氣質迥異的演員將在不同場次分別扮演劇中阿芒一角,不同風格的阿芒也有利於詮釋主創者對於作品不同角度的理解與構想。

視頻

米高梅經典電影回顧

2010年11月3日,米高梅正式申請破產。一度成為美國象徵的吼獅標誌成為過去,一個電影產業的傳奇終於走到了盡頭。幸運的是那些好電影還在,那就和小編一起來透過這些經典電影追憶米高梅吧。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們