《羊脂球》

《羊脂球》

小說描繪了一八七零年普法戰爭期間,有一輛法國馬車在離開敵戰區時,被一名普魯士軍官扣留。軍官一定要車上一個綽號叫羊脂球的妓女陪他過夜,否則馬車就不能通過。羊脂球出於愛國心斷然拒絕,可是和他同車的有身份的乘客為了各自私利,逼她為了大家而犧牲自己,羊脂球出於無奈而作了讓步。可當第二天早上馬車出發時,那些昨天還苦苦哀求的乘客們卻突然換了一副嘴臉,個個疏遠她,不屑在與她講話。她覺得自己被這些顧愛名譽的混帳東西輕視淹沒了,當初,他們犧牲她,之後又把她當作一件骯髒的廢物扔掉。

基本信息

概述

《羊脂球》《羊脂球》
莫泊桑生於19世紀的法國,一生創作了近300篇短篇小說和六部長篇小說,是並列於契訶夫和歐·亨利的世界短篇小說之王。《羊脂球》是他的代表作品。無論是前面的羊脂球的食物被掏空,還是後面她被退去跟敵方軍官睡覺換取貴族的繼續逃亡。羊脂球被犧牲了。貴族始終看緊他們腰包里的金子,就算是自己的恩人,當威脅到自己的利益時他們都會變成嗜血的惡狼。資本統治下的人,能擁有權力、金錢、地位,都是血腥堆積出來的。他們就像是血吸蟲,如馬克思所說“上上下下都滴著骯髒的血”,也正是這種醜惡的靈魂給他們帶來了財富
當一個人有利用價值的時候,他們會把你伺候地像皇帝。這就是貴族的價值觀,他們自私貪婪的本性只允許他們用金錢去衡量一切。書本的學識未能給他們帶來善心。現實中赤裸裸的金錢交易、殘酷的爭名奪利沖刷了一切形而上的終極關懷。這在後文中顯露無疑。

主題思想

《羊脂球》《羊脂球》
莫泊桑的這則故事恰恰以羊脂球的悲慘遭遇反襯了資本主義下的醜惡骯髒的靈魂。他們虛偽的面具下藏的都是腐朽的內臟和污穢的思想。
作者用一個不願為身侵略者、地位卑微的妓女和當時一些上層人士作對比:作者已經過關卡前羊脂球把提籃里的東西拿出來與大家一起分享和經過關卡後他們對他的不屑一顧做鮮明對比。這些是在實處的對照,另外也是對愛國方式的對比。讀完《羊脂球》的第一感覺,就是為羊脂球叫不平。仔細想想,這更是與當時的法蘭西第三共和國社會背景有關。資本主義法國人與人間的地位隔閡、建立在金錢上的虛偽友誼和親密,在作者筆下被淋漓盡致地體現出來。
《羊脂球》的誕生,是莫泊桑一鳴驚人,這不僅是莫泊桑的處女作,更是他的成名作代表作。讀莫泊桑的作品,猶如欣賞一段歷史,任務的真、善、美幾乎蕩然無存,一切都受金錢、權位、名譽的支配,社會腐敗不堪。這對人是一種精神上的啟迪,對社會則暗示下一個時代的到來。

作品簡介

這篇小說的主要情節是這樣的:法國里昂城被普魯士軍隊占領了。一個星期二的清晨,一輛公共馬車在滾天大雪中出發,車上10位乘客除了有身份的伯爵、富商以及修女之外。還有一個綽號叫“羊脂球”的妓女。他們都設法從德軍司令部弄來離境證書,準備去尚未陷敵的勒阿弗爾。雪下個不停,路越來越難走,估計馬車還要很久才能到達旅店,旅客全都飢腸轆轆,難以支持,然而由於走得匆忙,大家都忘記帶食品了,只有縮在車棚深處的羊脂球一個人帶了一籃子精美的食品(足夠她自己吃三天的)。儘管她知道這些上層人物看不起自己,可她還是慷慨地請大家一起吃。剛才還自命不凡、對羊脂球不屑一顧的乘客再也抵擋不住香味四溢的食

《羊脂球》《羊脂球》
物的引誘,不由得爭先恐後地大吃起來。不一會。滿滿的一籃食物全分光了。人們抹了抹油光光的嘴,開始與羊脂球親熱地東拉西扯。
晚上,馬車到了一個名叫多德的地方,被德軍扣了下來,旅客們只好在旅店裡住宿。第二天,德軍下令不許這輛車動身。原來,一個德軍軍官看上了羊脂球,要羊脂球委身於他,遭到羊脂球的堅決拒絕,他惱羞成怒,竟扣下全車人員做人質。旅客們知道了這件事,先是義憤填膺,竭力讚揚羊脂球的愛國精神;繼而想到自己的處境,對羊脂球冷淡起來。其中一位先生還提出要犧牲羊脂球換回大家的自由。第三天,馬車仍然不能動身,他們開始憎恨羊脂球了,認為都是這個下賤女人誤了他們的旅程。等到了第四天,他們趁學脂球上教堂之際,集體商量如何勸說羊脂球順從德軍軍官的要求。最後,在修女和伯爵的配合下,他們終於用花言巧語達到了目的。
第五天清晨,馬車又出發了。在匆忙中,羊脂球什麼也沒有帶就上了車,在車上她驚愕地發現,人人對她冷若冰霜。幾位夫人只是輕蔑地看了她一眼,然後背過身,嘴裡似乎嘟噥著“下賤”之類的罵人話。到了中午,他們若無其事地各自拿出在旅店裡買來的東西,津津有味地吃著,誰也沒有朝她看一眼,誰也沒請她嘗一口。未來得及帶食品的羊脂球氣得一句話也說不出。這些道貌岸然的傢伙,先是把她當作犧牲品送給德軍,然後又像扔掉一件骯髒無用的東西一樣把她拋棄。她想起自己那一籃子裝得滿滿的食品,他們是那樣貪婪地把它吞得精光,眼淚不由得奪眶而出,但她忍住沒有哭出聲來。她獨自坐在角落裡,黑暗中傳出一聲嗚咽,那是她沒能忍住的一聲嗚咽。

寫作背景

《羊脂球》《羊脂球》

小說以羊脂球這樣一個被侮辱、被損害的妓女形象為代表,歌頌了法國人民敢於反抗普魯土侵略者的凜然正氣,以及他們維護民族利益的愛國情操和善良熱情,樂於助人的高尚品德。它以羊脂球被同車旅伴推入火坑的醜惡事件為中心,揭露了法國統治階級的代表——商人、貴族、廠長兼參議員、修女及民主黨人等上流社會的各種角色——在強敵壓境、國家危急的嚴重時刻,首先考慮的不是國家的前途,民族的尊嚴,而是個人的安危和金錢上的得失。當生命財產受到威脅的時候,他們採取的是不折不扣的保命哲學,口裡還堂而皇之地說什麼“遇到最強大的人是永遠不應抵抗的”。儘管他們懂得,敵人的無理要求,是對法國和法國人民的羞辱與侵害,他們表面上顯出一副怒不可遏的架勢,然而實際上,在民族利益和個人利益發生衝突

《羊脂球》《羊脂球》
時,這些“愛護名譽”的權威人士沒有片刻猶豫,立即倒向敵人一邊,雙手把羊脂球奉獻給敵人去蹂躪。尤其令人憤慨的是兩個所謂代表上帝修女也為虎作倀。至於嘴裡哼著《馬賽曲》、抵抗高調唱得震天響的民主黨人高尼岱,不費吹灰之力就收到了“坐享其成,暗中獲利”的好處。這一些鮮明而生動地表現了那些雙手插在口袋裡弄得錢幣叮噹響的體面人物和社會上的各種反動勢力沆瀣一氣、狼狽為好的醜行,具有極大的概括意義。
普法戰爭後期,普軍長驅直入,以20萬大軍猛敲巴黎的城門,人民民眾奮起保衛家園,“國防政府”的首領也口口聲聲地叫嚷“永不投降”,“決不讓出法國堡壘上的一塊石頭”,但背地裡卻和敵人勾勾搭搭,簽訂了喪權辱國的停戰和約。小說里的人物就是法國社會各階層人物的真實寫照。作品字裡行間無處不滲透作者對上層人物思想、心理的深刻的觀察,無情的解剖和批判。莫泊桑本人在給福樓拜的信中講得很清楚;“我們在門鐫上的自覺的不偏不倚,在這些問題中每一個都不自覺地帶著熱情,比起萬馬奔騰的全速度的攻擊,都要千百倍地更強烈地使資產階級暴躁起來。”
莫泊桑不僅辛辣地諷刺和挖苦了那批上流社會的人物,而且敢於超出種種世俗偏見,把一個被女作為正面主人公加以歌頌。拿一個妓女的高尚行為與統治階層人物進行對比,充分反映了他的民主思想、獨到的見解和膽識。
這個短篇也充分體現了莫泊桑的藝術才能。他善於截取日常生活的一個片斷,以“一葉盡觀全樹”,用逃難旅行這樣一件小事反映了普法戰爭時期一群法國上層人物的可恥嘴臉。小說結構嚴謹,層次清楚,描寫簡練而集中。故事的敘述,人物的刻畫,時代的氣氛,全集中在短短的5天旅程中。莫泊桑的語言樸實、凝練、細膩而且個性化,寥寥數語就能把人物的內心世界表露無遺。小說的結尾,作者用最強音寫出羊脂球內心深處泛起的巨大而複雜的感情波瀾,尤為全篇高潮所在。

作者簡介

莫泊桑,全名基.德.莫泊桑(Maupassant 1850~1893) :19世紀後半期法國優秀的批判現實主義作家。一生創作 了6部長篇小說和350多篇中短篇小說,他的文學成就以短篇小說最為突出,是與契訶夫和歐·亨利並列的世界短篇小說之王,對後世產生極大影響。他擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。他的短篇小說側重摹寫人情世態,構思布局別具匠心,細節描寫、人物語言和故事結尾均有獨到之處。 莫泊桑的作品對後世產生了極大影響。除了《羊脂球》(1880),這一短篇文庫中的珍品之外,莫泊桑還創作了包括《一家人》 (1881)、 《我的叔叔于勒》 (1883)、 《木隆老爹》 (1883)、《兩個朋友》(1883)、 《項鍊》 (1884)等在內的一大批思想性和藝術性完美結合的短篇佳作。 莫泊桑的長篇小說也達到比較高的成就。他共創作了6部長篇:《一生》(1883)、《俊友》(又譯《漂亮朋友》,1885)、 《溫泉》 (1886)、 《皮埃爾和若望》 (1887)、《像死一般堅強》(1889)和 《我們的心》 (1890),其中前兩部已列入世界長篇小說名著之林。

精彩選段

《羊脂球》《羊脂球》
一連幾天,都有七零八落的敗兵穿城而過.這些人已潰不成軍,成了亂鬨鬨的烏合之眾.他們垂頭喪氣地走著,鬍子又長又髒.軍服破爛不堪,沒有軍旗,也不分佇列.人人神情沮喪,筋疲力盡,無法再動腦筋,也出不了什麼主意,只是機械地邁著步子,一停下來便累得倒在地上.尤其顯眼的是那些被動員入伍的人,他們本來過著太平日子,安安穩穩地靠年金生活,現在卻被槍枝壓得彎腰曲背;國民別動隊的小兵們十分機靈,時而驚慌失措,時而激昂慷慨,隨時準備進攻或逃跑;他們當中還有一些穿紅褲子的人,是一個師在大戰役中被殲滅之後的倖存者;和這些顏色雜亂的步兵排在一起的,有穿著深色軍服的炮兵;不時也有一個步履沉重的龍騎兵,戴著閃亮的頭盔,吃力地跟在走得比較輕鬆的步兵後面.
接著過去的是一群一群的游擊隊員:"戰敗復仇隊","墳墓公民隊","視死如歸隊",他們的名稱英勇悲壯,看起來卻像一幫土匪.
游擊隊的頭頭是從前的商人.他們曾買賣呢絨或種子.油脂或肥皂,後來順應時勢當了軍人,由於富裕或者留著小鬍子而被任命為軍官.他們身穿法蘭絨制服,掛滿武器和飾帶,開口說話聲大氣粗,時常討論作戰計畫,以為只有他們假充好漢的肩膀在支撐著垂危的法蘭西.不過,他們往往擔心自己的戰士,這些人十惡不赦,經常無法無天.奸淫擄掠.
聽說普魯士人就要進入魯昂(法國西北部城市,在塞納河北岸.)了.
兩個月以來,國民自衛軍在附近的樹林裡十分小心地偵察.一隻小野兔在荊棘叢里動彈,他們都要準備戰鬥,有時把自己的哨兵都打死了.現在他們都回了家,他們的武器.軍服,以及從前用來嚇唬方圓三法里(法國古里,1法里大約相當於4公里.)之內的路程碑的兇器,都忽然無影無蹤了.
最後一批法國兵終於渡過了塞納河,要經過聖塞韋爾和阿夏爾鎮到奧德梅爾橋(法國城市,在魯昂西部,塞納河南岸,此處指法軍向南潰退.)去.將軍絕望地走在隊伍的後面,他對這些亂七八糟的殘兵無能為力.一個具有傳奇般的勇氣.習慣於勝利的民族,竟然一敗塗地,連將軍本人在這場大潰退中也驚慌失措,夾在兩個副官之間向前走著.
然後是一片沉寂,城市在恐懼之中默默地等待著.許多大腹便便的市民,由於計較生意上的得失而變得謹小慎微.他們焦慮不安地等著戰勝者,唯恐廚房裡的烤肉鐵扦或大菜刀會被當成武器.
生活似乎停止了,店鋪都關了門,街道靜得嚇人,偶爾有居民外出也是貼著牆邊匆匆走過.
與其這樣焦慮不安地等著,倒不如就讓敵人來吧.
《羊脂球》《羊脂球》
法軍走了之後的第二天下午,不知從什麼地方冒出來一些槍騎兵(舊時普魯士.奧地利等國的一個兵種.),迅速地穿過了城市.片刻之後,黑壓壓的一大群人從聖凱薩琳的山坡上下來,同時,在通向達納塔爾和布瓦吉堯姆的大路上,也湧現了另外兩股侵略軍.這三支部隊的前衛正好同時到達市政廳廣場,德軍從附近的所有街道上一批批地開過來,路面在他們沉重而整齊的步伐下喀喀作響.
用陌生的喉音發出的口令聲傳進了家家戶戶,這些房子就像無人居住一樣毫無動靜,但是在關閉著的百葉窗後面,卻有一雙雙眼睛在窺視著這些獲勝的人.根據"戰爭法",他們成了城市及其生命財產的主人.在遮得黑乎乎的房間裡,居民們驚恐萬分,就像碰上了洪水和強烈的地震,面對這類毀滅性的災難,他們的智慧和勇氣都毫無用處.因為每當事物的既定秩序被顛倒過來,由人類的法律或自然的法則所保護的一切,被一種是非不分的.殘酷的野蠻所擺布,以至於人們不再有安全感的時候,便會使人產生同樣的感覺.地震把整個民族壓倒在坍塌的房屋之下;泛濫的江河捲走淹死的農民.家畜的屍體和屋樑;因勝利而自豪的軍隊屠殺自衛者,把其他人作為戰俘帶走,以軍刀的名義搶劫,用炮聲來感謝上帝;這些同樣可怕的災禍,都與對永恆正義的一切信仰大相逕庭,使我們無法按照教育來信賴上天的保佑和人類的理性.
但是每家門口都有小分隊在敲門,而且一進去就不再出來.這就是入侵之後的占領.被征服者的義務開始了:要對征服者顯得和藹可親.

人物性格

小說中的中心人物無疑便是妓女“羊脂球”。該形象的塑造是在與那些乘坐同一輛馬車的所謂“上等人”的強烈

對照中得以完成的。作者巧妙地借用一個普通的“乘車”事件,將“下等人”羊脂球與“上等人”作了對比,分別檢驗了他們各自的道德精神價值:那些身為伯爵議員、工廠主、商賈、女、自由派等代表著社會體面的所謂“上等人”,在普魯士侵略者面前卑躬屈膝、貪生怕死、出賣同胞;而被世人視為最下賤的“社會恥辱”的妓女羊脂球卻能捨己為人,表現出強烈的愛國氣節和民族尊嚴。確鑿的事實向讀者證明了,只有下賤人——妓女羊脂球才更配得上稱之為“高尚的人”。
從小說中羊脂球的具體表現來看,首先她是位心地非常善良的姑娘,富有同情心與寬容精神。馬車上她對別人的惡意侮辱和蔑視不予計較,反而以德報怨,主動請他們吃東西,這又顯露出其可貴的助人為樂的品質。而更重要的則是她身上的那種強烈的愛國情感與民族自尊心。她之所以離開盧昂,是因為抗拒普魯士士兵的蹂躪時拚死反抗,幾乎掐斷了那人的脖子,為免遭逮捕而不得已外出躲避的。而她堅持拒絕普魯士軍官逼她“過夜”的無理要求,是因為在她看來,委身於自己民族的敵人,便意味著對祖國的背叛。

賞析評論

作品題材是否新穎是衡量一篇作品的好壞的重要標誌之一。在廣闊而絢麗多彩短篇小說花園中,莫泊桑的短篇小說《羊脂球》不愧是一株美麗的奇皚,在世界小說史上,《羊脂球》是一棵光彩奪目的明珠,它之所以如此膾炙人口,主要的原因是它的取料比較新穎

作者莫泊桑,1850年出生於法國,一生以小說創作為主,有“短篇小說大師”的美稱;《羊脂球》是他的成名作,也是他的代表作之一。莫泊桑自幼時就對文學有特別的興趣,青年時代還得到文學大師福樓拜的精心指點。福樓拜一次帶他到商店去觀察,並且向他提出一個問題:“剛才我們在雜貨店和守門人那裡停留了一會兒,現在你給我描繪這兩個人的姿態和他們的全部體貌特徵。”福樓拜要求莫泊桑要有敏銳的觀察能力,準確的文字表達能力,——所談到的任何事情都只能用一個名詞來稱呼,只能用一個動詞來表示,只能用一個形容詞來描繪,而且用的詞最好是別人都沒有用過的,甚至沒有被別人發現的,而且不能用似是而非的概念和模糊不清的語言來設法逃避困難。在福樓拜的指點下,莫泊桑開始時就能善於發現別人沒有發現的東西了。

可以說莫泊桑的短篇小說《羊脂球》反映的主題是“個個心中有,而人人筆下無”的,要是一般的作者來寫,都會把妓女寫得如何卑微,如何下賤,如何不懂情感,如何不知亡國恨,或者又是如何受人嘲弄。可是莫泊桑沒有這樣寫;他善於發現新的東西。他的筆下的羊脂球是一個社會地位低下的妓女,是品德高潔者的人們看都不想看的妓女。故事發生在普法戰爭結束,法國失敗後的特定歷史時期。這天,羊脂球與幾位貴太太乘上一輛馬車,向一個島上開去。他們的目的是逃難,如果這次走不出去,大家的性命就難保了。作者選取的環境就是在路途的馬車上,離市鎮遙遠,荒無人煙的地方,大家肚子餓得發慌,此時,羊脂球把她的美味佳肴拿出來毫不保留地分給飢餓的太太們吃;給大家解決一時的飢餓。在出境的關口上,守關德國軍官因為看上了羊脂球,想要羊脂球陪他過夜,但羊脂球想到祖國滅亡了,自己不能把肉體獻給德國軍官,因為這樣做是有損於法蘭西民族的尊嚴的,她一而再,再而三的堅持保住民族的尊嚴,守關的德國軍官不能得到羊脂球肉體的情況下,就把全車的人群扣留下來,在這個緊急關鍵的時刻,大家都有不同的表現:那些貴族太太們,為了自己的利益,把民族的尊嚴拋棄了,他們都希望羊脂球去把身體獻給德國軍官;而羊脂球呢?左右為難,作為一名妓女,獻身本來是他正常的職業,但在這亡國之時,她不想這樣做,因為民族的尊嚴更加重要。但是為了這一車人員的安全,在那些太太的再三要求下,她終於答應了德國軍官的要求,獻出了自己的肉體,這一車人馬才得以過關,可是後來,這些得了好處的貴族太太們忘記了羊脂球為她們做出的犧牲,他們比先前更加嫌棄羊脂球,認為羊脂球就是這樣一位骯髒下流的妓女。一路上,沒有誰正眼看羊脂球,沒有誰願意與羊脂球說話,這些高貴的太太們,在關口處購買了許多吃的東西,而羊脂球的東西因

《羊脂球》《羊脂球》
為先前已經分給他們吃完了,後來因為陪德國軍官而沒有得空去購買食品,她空著手回到馬車上,到吃飯的時候,那些貴太太們各自拿起東西來吃,沒有誰噓羊脂球一聲,好像都怕羊脂球的手把他們的食品弄髒了似的,羊脂球一路餓得心子發慌。只能用自己的眼淚來充飢。這與一般寫妓女的小說表現出極大的不同。所以說它特別新,我想這是無可非議的。
短篇幅小說的特點就截取生活片段,本文就是截取普法戰爭中的一個場面(這一場面又分三個場面來描寫),作者通過一個被人們看不起的妓女在這三個場面中不同的描寫,以及妓女與貴族太太們的對比描寫,反映了上層階級的腐朽,揭示了普法戰爭失敗的真正原因。
在環境描寫方面,作品開頭就用大量的篇幅寫出了普法戰爭的歷史環境,所以莫泊桑不愧是一個現實主義的作家。
在人物的肖像描寫方面,作品也有獨到之處,作品中關於羊脂球的描寫,這裡不防作一番介紹,與讀者共享。——
“她是一個妓女,是以妙年發胖著名的,得了個和實際相符的諢名叫做羊脂球,矮矮的身材,滿身各部分全是滾圓的,胖得像是肥膘,手指頭兒全是豐滿之至的,豐滿得在每一節小骨和另一節接合的地方都箍出了一個圈,簡直像是一串短短兒的香腸似的:皮膚是光潤而且繃緊了的,胸脯豐滿得在裙袍里突出來,然而她始終被人垂涎又 被人追逐,她的鮮潤氣色教人看了多么順眼。她的臉蛋兒像一個發紅的蘋果,一朵將要開花的芍藥;臉蛋兒上半段,睜著一雙活溜溜的黑眼睛,四周深而密的睫毛向內部映出一圈陰影;下半段,一張嫵媚的嘴,窄窄兒的和潤澤得使人想去親吻,內部露出一排閃光而且非常纖細的牙齒。”
通過這段形象的肖像描寫,我們可以看出,羊脂球的“漂亮和豐滿”是天然的,而不是像太太們那樣是經過打扮而來的;她不像貴族太太們那么打扮得漂亮,一切都是自然的。說明她很真實,而那些上層社會的太太,是因為打扮才顯得高貴,她們的外表高貴,而內心卻十分低級下流,她們卻是虛偽的。這種通過外貌肖像的對比描寫,使人一目了然,更加清晰地感受了特定的人物環境和人物性格,從而更好地反映了社會生活,這是小說成功的原因之一。羊脂球是可憐的,她的可憐是來自於病態的社會,病態的人群,病態的心靈,而不是她本人的墮落。讀者自然會想到像她這樣的人,被淪為妓女,只能是因為生活所迫,社會所迫。當然,對這方面作者並沒有提到,但讀者可以自己去展開想像了。

譯本一覽

《莫泊桑中短篇小說選/集/全集》中文譯本:
1978年,《莫泊桑中短篇小說選集》,李青崖譯,上海譯文出版社
1981年,《莫泊桑中短篇小說選》,趙少侯譯,人民文學出版社
1981年,《羊脂球:莫泊桑中短篇小說選》,郝運,人民文學出版社
1989年,《莫泊桑短篇小說選》,王振孫、郝運、趙少侯譯,上海譯文出版社
1991年,《月光:莫泊桑中短篇小說全集》,王振孫、郝運、趙少侯譯,人民文學出版社
1993年,《於松太太的貞潔少男:莫泊桑中短篇小說全集》,郝運、王振孫譯,人民文學出版社
1993年,《小蘿克:莫泊桑中短篇小說全集》,郝運、王振孫譯,人民文學出版社
1993年,《左手:莫泊桑中短篇小說全集》,王振孫、郝運譯,人民文學出版社
1994年,《羊脂球:莫泊桑中短篇小說全集》,王振孫、郝運、趙少侯譯,人民文學出版社
1994年,《米隆老爹:莫泊桑中短篇小說全集》,郝運等譯,人民文學出版社
1995年,《莫泊桑短篇小說全集》(1~4),李青崖譯,湖南文藝出版社
1996年,《莫泊桑中短篇小說選》,王振孫,花城出版社
1996年,《莫泊桑中短篇小說全集》,蔡汀主編,花山文藝出版社
1999年,《羊脂球》,柳鳴九等譯,北京燕山出版社
2003年,《羊脂球:莫泊桑中短篇小說選》,高臨等譯,長江文藝出版社
2003年,《莫泊桑短篇小說精選》,金龍格譯,灕江出版社
2003年,《莫泊桑中短篇小說精選》,柳鳴九譯,浙江文藝出版社
2003年,《羊脂球:莫泊桑中短篇小說集》,汪陽譯,譯林出版社
2005年,《莫泊桑短篇小說集》,李玉民譯,安徽文藝出版社
2005年,《項鍊:莫泊桑中短篇小說選》,顧加琛等譯,河北教育出版社
2006年,《莫泊桑中短篇小說全集》(1~4),郝運、王振孫譯,上海譯文出版社
2010年,《外國中短篇小說藏本·莫泊桑》,張英倫譯,人民文學出版社

相關資料

1.http://blog.sina.com.cn/u/4a3ecfcb010007s4
2.http://read.anhuinews.com/system/2004/02/20/000570121.shtml

章節

第一章月光
第二章幸福
第三章戴奧菊爾·薩波的懺悔
第四章在旅途上
第五章項鍊
第六章一個諾曼第佬
第七章兩個朋友
第八章騎馬
第九章西蒙的爸爸
第十章在一個春天的夜晚
第十一章戴麗葉春樓
第十二章小狗皮埃羅
第十三章羊脂球
第十四章瓦爾特·施那夫斯奇遇記
第十五章我的叔叔于勒
第十六章勳章到手了
第十七章繩子
第十八章小酒桶
第十九章燒傘記
第二十章一個兒子
第二十一章莫蘭這頭公豬
第二十二章一個農莊女工的故事
第二十三章珠寶
第二十四章壁櫃
第二十五章港口

主題思想

主要內容:作者用一個不願委身侵略者、地位卑微的妓女和當時一些上層人士作對比:作者以經過關卡前羊脂球把提籃里的東西拿出來與大家一起分享和經過關卡後他們對他的不屑形成鮮明對比。這些是實處的對照,另外也是對愛國方式的對比。感想:讀完《羊脂球》的第一感覺,就是為羊脂球叫不平,對上層人士們感到憤恨!仔細想想,這更是與當時的法蘭西第三共和國社會背景有關。資本主義法國人與人間的地位隔閡、建立在金錢上的虛偽友誼和親密,在作者筆下淋漓盡致地體現出來。

無論是前面的羊脂球的食物被掏空,還是後面她被迫去跟敵方軍官睡覺換取貴族的繼續逃亡。羊脂球被犧牲了。貴族始終看緊他們腰包里的金子,就算是自己的恩人,當威脅到自己的利益時他們都會變成嗜血的惡狼。當一個人有利用價值的時候,他們會把你伺候地像皇帝。這就是貴族的價值觀,他們自私貪婪的本性只允許他們用金錢去衡量一切。書本的學識未能給他們帶來善心。現實中赤裸裸的金錢交易、殘酷的爭名奪利沖刷了一切形而上的終極關懷。這些貴族眼中扭曲了的的價值觀在後文中顯露無疑。資本統治下的人,能擁有權力、金錢、地位,都是血腥堆積出來的。他們就像是血吸蟲,如馬克思所說“上上下下都滴著骯髒的血”,也正是這種醜惡的靈魂給他們帶來了財富。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們