簡介
小說的構思非常巧妙,作者想要諷刺的是當時的俄國社會下級官員怎樣用不正經的手段來謀取官位,但作者沒有從正面來描寫,那樣擺出一副臉孔,仿佛在教育人,讀者的興味就會減去大半,作者通過一群小官員去吃晚宴的經過,從側面去表現當時俄國存在的這種情況,生動、有趣,而且又給人耳目一新的感覺。
從主題上來看,這篇小說和《變色龍》比較類同,諷刺的主要是上層社會的不正之風,尤其是上級官僚的腐化,對於如文中的斯特魯奇科夫這樣的下級官僚,作者予以了諷刺,也給予了一定的同情,在這樣的環境下,他只能委曲求全,讓自己的妻子去應付那些前來的人,他是一個受害者,但是卻是沒有辦法的,如果不去黯然面對,那么他的命運,他的前程可能就毀了,他的妻子也很可能離他而去。而他的同僚們,其實也是深知他的苦衷的,所以,他們了解真實的情況,他們會取笑他,挖苦他,但是他們也可能還羨慕他。
從行文來看,作者的語言非常簡練,沒有過多地去描述頭頭們怎么欺負他,怎么和他的妻子建立了關係,而是通過掛在釘子上的幾頂帽子,含蓄而巧妙地揭示了實際情況,而與此同時,斯特魯奇科夫的狼狽也被表現的非常到位,每次到家,又帶著同僚倉皇外出,具有非常強的諷刺和喜劇效果。這篇小說與《變色龍》也有幾分相似之處,就是反覆,《變色龍》里,軍官的反覆很好地表現了他們的虛偽,而這篇小說里,到家後又離開,又回來又離開,幾次的反覆,也增強了諷刺效果。
這是一篇微型小說,但是,一個簡單的故事,反映了俄國社會的風貌,可以說,作者以小見大,從一個小小的事件入手,多俄國社會進行了一次深刻的解剖。
原文
《在釘子上》——契科夫
在涅瓦大街上有幾個人慢悠悠地走著,他們都是12等和14等文官,剛下班,正由斯特魯奇科夫領著到他家去過命名日。
“諸位,咱們馬上就要大吃一頓!”過命名日的主人饞涎欲滴地說,“來個猛吃猛喝!我那口子已經把大餡餅做好了。昨天晚上我親自跑去買的麵粉。有白蘭地酒……沃龍措沃出產的……老婆大概都等急了!”
斯特魯奇科夫住在人跡不到的鬼地方。走呀走呀,最後總算到了。一進門廳,鼻子就聞到一股餅和烤鵝的香味。
“聞到味兒了吧?”斯特魯奇科夫問大家,高興得嘻嘻地笑起來。“請脫大衣吧!先生們!把皮大衣放到柜上!卡佳在哪兒呢?卡佳!各科的同事都來齊了!阿庫利娜!來幫先生們脫衣服!”
“這是什麼呀?”這夥人中的一個指著牆上問道。
牆上戳著個大釘子。釘子上赫然掛著一頂嶄新的制帽,帽檐和帽徽閃閃發光。老爺們你看看我,我看看你,臉都白廠。
“這是他的制帽!”大家悄悄地說,“他……在這兒?”
“是的,他在這兒,”斯特魯奇科夫含含糊糊地說,“他是來看卡佳的。先生們,咱們出去吧。隨便找個飯館坐一會兒,等他走了再說。”
大家把衣服扣好,走出房門,懶洋洋地朝著飯館走去。
“怪不得你家有一股鵝味,原來屋裡有一個大公雞!”檔案助理員打了個哈哈,“是什麼鬼把他支使來了,他很快走嗎?”
“很快,他在這裡從來不超過兩個鐘頭。咳,可真是饞了,就想吃!咱們開頭先喝一杯伏特加,就點兒魚下酒……然後再來一杯。諸位,喝完兩杯,跟著就上餡餅,要不就吃不痛快了……我那口子餡餅做得挺不錯,還有白菜湯……”
“沙丁魚買了嗎?”
“買了兩盒,還買了四種腸子……我老婆現在大概也想吃東西……可他偏偏在這個時候闖進來,真見鬼!”
他們在飯館裡坐了足有一個半鐘頭,每人喝了一杯茶裝樣子,然後又回到斯特魯奇科夫家裡。進了門廳,香味比剛才更強烈了。隔著半開的廚房門,他們瞧見一隻鵝和一碗黃瓜。女僕阿庫利娜正從爐子裡往外拿東西。
“諸位,又湊巧!”
“怎么啦?”老爺們的胃難受得縮成一團:“飢腸難忍嘛!但是,在那可惡的釘子上又換了一頂貂皮帽子。”
“這是普羅卡季洛夫的帽子,”斯特魯奇科夫說,“咱們出去吧,先生們,找個地方等他走了再說……這個人也呆不長……”
“他那么個討厭鬼卻有你這么標緻的老婆!”客廳里傳來一個男人沙啞的低音。
“傻人有傻福嘛!大人!”女人聲音應和著。
“咱們趕快走!”斯特魯奇科夫呻吟著說。
他們又回到了飯鋪,這回要了啤酒。
“普羅卡季洛夫可是了不起的人物!”大伙兒安慰起斯特魯奇科夫來,“他在你老婆那兒待一個鐘頭,你可就有十年的福好享啦。老弟,福星高照嘛!幹嗎傷心呢?用不著傷心嘛。”
“你們不說,我也知道用不著傷心。這根本沒有什麼關係!我著
急的是咱們想吃東西呀!”
過了一個半鐘頭又回到斯特魯奇科夫家裡,貂皮帽子仍舊掛在釘子上。只好再來一次撤退。
直到晚上七點多鐘釘子才空了出來。這才吃上了。餡餅發乾,菜湯不熱,鵝也烤煳了——一桌子的美味都叫斯特魯奇科夫的官運給糟蹋了!
不過,大家吃得津津有味。
契訶夫及其作品
契訶夫的小說短小精悍,簡練樸素,結構緊湊,情節生動,筆調幽默,語言明快,寓意深刻。他善於從日常生活中發現具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節進行藝術概括,塑造出完整的典型形象,以此來反映當時的俄國社會。 |
契訶夫作品
安東·巴甫洛維奇·契訶夫( 英語:Аnton chekhov ) (1860~1904) 俄國小說家、戲劇家、十九世紀末期俄國批判現實主義作家、短篇小說藝術大師。他和法國的莫泊桑,美國的歐·亨利 齊名為三大短篇小說巨匠。 |