原文
人月圓(倪瓚)傷心莫問前朝事,重上越王台。鷓鴣啼處,東風草綠,殘照花開。
悵然孤嘯,青山故國,喬木蒼苔。當時明月,依依素影,何處飛來?
注音
shānɡxīnmòwènqiáncháoshì,chónɡshànɡyuèwánɡtái,傷心莫問前朝事,重上越王台,
zhèɡūtíchù,dōnɡfēnɡcǎolǜ,cánzhàohuākāi.
鷓鴣啼處,東風草綠,殘照花開.
chànɡránɡūxiào,qīnɡshānɡùɡuó,qímùcānɡtái.
悵然孤嘯,青山故國,齊木蒼苔.
dānɡshíyuèmínɡ,yīyīsùyǐnɡ,héchùfēilái?
當時月明,依依素影,何處飛來?
作者
倪瓚(1301-1374),字元稹,自號雲林子、風月主人等,無錫(今屬江蘇)人。元至正初,棄家浪遊五湖。著有《清閟閣全集》。散曲現存小令十二首。背景
作者生活在元末明初,作為元代遺民,他始終不能忘記元兵南下、宋朝滅亡那段悲慘的歷史。因此,他一生都沒有在元政權下做官,隱逸山林,在他晚年時常追憶舊事,緬懷故國,抒寫愁思。此曲即是作者重登紹興越王台時所作,包括江浙廣大地區在內的“越地”,既有越王勾踐報仇雪趾的歷史傳統,又是南宋政治經濟的中心,人到這裡尤其容易激發起亡國的慘痛和恢復河山的願望,今天作者重遊前朝重地,登上當年勾踐點兵復仇的越王台,感情不能抑制。註解
前朝:此指宋朝。越王台:春秋時期越王勾踐所建,為駐兵處。
素曩:皎潔銀白的月光。
譯文
不要再問前朝那些傷心的往事了,我重新登上越王台。鷓鴣鳥哀婉地啼叫,東風吹指初綠的衰草,殘陽中山花開放。我惆悵地獨自仰天長嘯,青崇山峻岭依舊,故國已不在,滿目儘是喬木布滿蒼苔,一片悲涼。頭上的明月,柔和皎潔,仍是照耀過前朝的那輪,可是它又是從哪裡飛來的呢?