開愁歌·花下作

基本信息

【作品名稱】《開愁歌·花下作》

【創作年代】中唐

【作者姓名】李賀

【文學體裁】七言古詩

作品原文

開愁歌·花下作

秋風吹地百草乾,華容碧影生晚寒

我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭。

衣如飛鶉馬如狗⑴,臨歧擊劍生銅吼。

旗亭下馬解秋衣⑵,請貰宜陽一壺酒⑶。

壺中喚天雲不開,白晝萬里閒淒迷。

主人勸我養心骨,莫受俗物相填豗⑷。

作品注釋

⑴飛鶉(chún):形容衣衫襤縷。馬如狗:形容馬極瘦小。《後漢書》“車如雞棲馬如狗。”

⑵旗亭:此指酒肆。

⑶貰(shì):賒欠。宜陽:地名,即福昌縣,在今河南省。

⑷填豗:音灰,相擊,填豗,就是填塞心胸的意思。

作品鑑賞

“秋風吹地百草乾,華容碧影生晚寒。”開頭二句寫景。秋風蕭瑟,草木乾枯,傍晚時分,寒氣襲人,路旁的花樹呈現出愁慘的容顏。詩人把自己的心理因素融和在外界的景物之中,使外在景物增添了生命的光彩,帶有一種神秘的誘惑力。

“我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭。”三四句寫情。李賀二十一歲應河南府試。初試告捷,滿以為從此便可扶搖直上,不料有人以李賀“父名晉肅,子不得舉進士”為由,阻撓他參加進士考試。“一心愁謝如枯蘭”正是這種抑鬱悲憤心境的寫照。“枯蘭”用來形容受到沉重打擊之後憂傷絕望的“心”,奇特而又妥帖,蘭花素雅,象徵詩人高潔的胸懷;蘭花枯謝,則是他那顆被揉碎了的心的生動外現。 

“衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。”“衣如飛鶉馬如狗”寫衣著和坐騎,用漫畫式的誇張手法,顯示自己窮困不堪的處境。“臨歧擊劍生銅吼”句,擊劍不是為了打鬥,而是為了發泄心中的怨氣。“吼”字是擬物,也是擬人。劍本來是不會“吼”的,這裡用猛獸的咆哮聲來比擬擊劍人心底的“怒吼”。句首的“臨歧”二字,含有哭窮途的意思。站在十字路口,不知走哪條路好。

“旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽一壺酒。”“臨歧擊劍”,愁苦憤懣已極,怎樣才能解脫呢?唯一的辦法只有求救於酒,以酒澆愁。可是詩人身無分文,怎么辦呢?於是下馬脫下“秋衣”,拿到酒店換酒。這兩句進一步表現詩人窮愁潦倒的生活境況。秋天的傍晚,寒氣侵膚,詩人竟在這時脫衣換酒,可見已經窮困到不能再窮的地步。

衣服當了,酒也喝上了,心中的愁苦還是沒有解除。“壺中喚天雲不開,白晝萬里閒淒迷。”醉後呼天,天也不應,浮雲蔽日,白晝如冥,看不到一點希望的光亮,叫人不能不憂心如焚。寫到這裡,痛苦、絕望已經到了登峰造極的程度。

“主人勸我養心骨,莫受俗物相填豗。”結尾二句,詩意一折,寫酒店主人好言勸慰,要他注意保重身體,不要讓俗物填塞心胸。感情憤悶到了極致,語氣卻故作跌落緩和之勢,顯得深沉有力而又迴蕩多姿。

作者簡介

李賀(790—816)唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,仕途偃蹇,僅曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試,韓愈曾為之作《諱辯》。和沈亞之友善。其詩長於樂府,多表現政治上不得意的悲憤,對宦官專權、藩鎮割據的現實,也有所揭露、諷刺。又因其多病早衰,生活困頓,詩中於世事滄桑、生死榮枯,感觸尤多。善於熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。但也有刻意雕琢之病。後世有人稱之為“詩鬼”。有《昌谷集》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們