圖書簡介
《銀冰鞋》的開頭就呈現出一派奇異的荷蘭風情。荷蘭被稱為‘低地之國’,它的大部分國土都低于海平面,它是:
一塊拋了錨的土地,停泊在海上
上面的人不是在居住,而是在出洋
隨處可見的溝渠、運河、池墉、河流和湖泊享盡了一切的繁華。各種大大小小的運河穿梭其間。到處是轉動著翅膀的巨大風車,象是棲息著一群巨大的海鳥。夏天,這裡是水的國度,鴨子的樂園;而一到了冬天,就成了一個一望無際的巨大的溜冰場,成了孩子們盡情嬉戲的天地。 一雙溜冰鞋就成了人們主要的交通工具。從一座城市‘溜’到另一座城市,對一個溜冰高手來說,可能只需要30分鐘而己。
一對貧苦的農家兄妹—漢斯和格蕾特爾,出現在冰封的運河上。他們衣衫單薄,穿著用難看的木板做成的‘冰鞋’在溜冰。貧窮並不能減少他們之間相親相愛的溫暖和冰上時光的美好。
一群衣著鮮艷,無憂無慮的少年沿著運河溜下來,從遠處看去,就象色彩繽紛的鬱金香順水漂流一樣。
他們在熱切地討論著一次溜冰比賽,勝利者將會得到一雙漂亮絕倫的銀冰鞋!
比賽的發起者,鎮長千金希爾達邀請漢斯和格蕾特爾也來參加比賽, 在看到他們的窘況後把自己僅剩的零花錢都給了他們,讓他們去買一雙冰鞋。
可是漢斯卻拒絕接受這筆錢,理由是:‘這不是我們掙來的。’
希爾達急中生智,說這錢是用來買漢斯手工雕刻的木頭項鍊的。
比幫助別人更重要的是維護別的人尊嚴。多么善良又善解人意的好姑娘!
只有買一雙冰鞋的錢,漢斯和格蕾特爾都堅持應該給對方買,漢斯還認為應該給妹妹買一件能禦寒的外套……漢斯給妹妹買了冰鞋,使她變成了一個快樂的冰上精靈。
希爾達還給格蕾特爾送來了暖和的衣服……希爾達的好朋友—彼得看到了她戴的木頭項鍊,堅持要買一根同樣的給自己的妹妹,於是漢斯也得到了買冰鞋的錢。
漢斯和格蕾特爾的家原來並不是如此貧困的。 他們的父親原是守護堤壩的工人,十年前的一個暴風雨之夜從堤壩上摔了下來,從此變成了‘白痴’。 他們的母親獨力支撐起一個家,含辛茹苦把他們養大,還要照顧痴呆的丈夫……窮人的孩子早當家,漢斯和格蕾特爾都乖巧、孝順而懂事,儘自己所能幫助母親……他們堅忍、勇敢而樂觀,一家人生活雖然艱辛,卻也其樂融融……
雖然,這塊經常洪水泛濫的土地是如此地艱苦,這裡冰天雪地的冬季是如此的寒冷,這裡的人們的心卻是溫暖而火熱的……
當然,這本書里不全是善良的人。 在哪裡似乎都不缺少刻薄的勢利鬼, 彼得和希爾達的朋友中間,就有不少人對 讓‘白痴家的撿破爛兒的’—漢斯和‘牧鵝姑娘’-格蕾特爾參加溜冰比賽表示憤慨:
彼得的朋友,自命不凡的卡爾說:‘如果我們身上有一點點男子氣的話,就會蔑視那個主意……’
可是彼得卻說:‘……只要是身上有一點男子氣的傢伙,就決不會只因為人家家裡窮,而拒絕讓兩個溜冰好手參加比賽。’
看,他們對‘男子氣’的理解是多么的不同!
漢斯在去買溜冰鞋的途中遇到了荷蘭最好的外科醫生—波克曼醫生,為了拯救自己的父親,漢斯拿出了買冰鞋的錢,鼓足勇氣請求這位脾氣乖戾、人人敬畏的醫生替他診治。
波克曼醫生被這位貧苦少年的孝心和不幸所打動,同意一周后去他家。
彼得帶領五個少年沿著運河做冰上旅行,只用了兩天的時間就從布洛克村(位於阿姆斯特丹附近)‘溜’到了海牙。中間經歷種種曲折和險阻,象是展開了一幅迷人的荷蘭風光的畫卷。
旅行開始沒多久,作為首領的彼得就弄丟了裝著所有錢的錢包,正當萬般無奈踏上返程的時候,卻遇到了同樣愁眉不展的漢斯。 彼得丟了的錢包正好被漢斯撿到了,這個失而復得的錢包第一次深刻地展示了善良的魅力。雖然貧富懸殊,這兩個少年善良正直的品質卻是交相輝映的。
漢斯的‘旅行’卻是因為父親的病情惡化,追隨波克曼醫生的腳步向他求助。 彼得知道後答應替他尋訪醫生,漢斯急忙趕回去照顧父親。
彼得是作者著力要刻畫的人物,是個近乎完美的少年。 他不僅善良、正直,而且勇敢、樂觀、有智慧、臨危不亂、冷靜、處事公正,極具領袖魅力。
在丟了錢包的時候,他提議‘在挫折面前挺起腰桿,高高興興,象個真正的男子漢回家去’,在紅獅旅館夜遇盜賊,他沉著冷靜地應對,將他擒獲(而那個自命不凡的卡爾卻選擇了逃跑),他始終真誠地關心著可憐的漢斯一家,儘自己所能幫助他們,時刻不忘尋訪醫生,知道漢斯不願接受施捨,他就請自己的父親給他一份工作……
故事的結局好得超乎想像。 波克曼醫生給漢斯的父親做了手術,終於使他清醒過來……上帝把他還給了他的妻子、兒女。 始終溫暖地關心著小格蕾特爾的希爾達在窗外目睹了這一切,也感到無比的幸福……
溜冰比賽如期舉行,小格蕾特爾技壓群芳,奪得了女子組的冠軍……男子組的冠軍爭奪在彼得、漢斯和本之間進行,關鍵時刻,彼得的鞋帶斷了,漢斯藉口自己疏於練習,無力奪冠,將自己的鞋帶借給了彼得,自己退出了冠軍的爭奪……彼得如願得到冠軍,那一刻,最幸福的人卻是最關心他的希爾達吧?
漢斯一家苦盡甘來,當年被爸爸藏起來的積蓄也象寶藏一樣被挖了出來,一家人捱餓受凍的日子一去不再復返了。
每個人都因為善良而獲得了幸福,波克曼醫生因為無私的幫助了這一家人,而意外地與多年前因為誤會而離家出走的兒子(這也是他的性格變得乖戾的根源)團聚。
而善良的希爾達和彼得呢?……作者很含蓄地寫出了這一對少男少女之間的愛慕之情。惜墨如金,點到即止(畢竟他們才只有十四五歲)卻讓人覺得意味深長。
卡爾譏笑希爾達送給小格蕾特爾冰鞋,彼得卻露出燦爛的笑容,說:‘她又做了一件善事!’然後輕盈瀟灑地滑到希爾達身邊,和她手拉手一起滑著,笑著,低低地說著話,最後,他也向漢斯‘訂購’了一條項鍊,送給自己的妹妹。
經歷了曲折的冰上旅行之後,彼得看到希爾達在運河上,‘立刻感到安心’。他們倆都為漢斯一家峰迴路轉的命運感到無比開心,儘自己所能地幫助他們,希爾達聽說他們的爸爸大病初癒,需要補充營養和溫暖的床鋪,而他們家己是一貧如洗,立刻送來了美味佳肴和被褥,而彼得則專程跑去找自己的父親,請他為漢斯安排一份工作。這些,對於漢斯一家都是雪中送炭的溫暖。
在溜冰比賽中,彼得和希爾達更是心心相印,‘希爾達的眼中充滿了淚水,彼得必須贏。’,而希爾達贏得比賽時,‘彼得沉默著,但他的眼睛象星星一樣閃閃發光。’
彼得比賽時,希爾達跳起來,‘又立刻坐下去——不能讓別人看出她多么關心,不能讓別人看出她多么焦急,心中如何充滿了一個願望’。
作者將這份少男少女之間朦朧羞澀的情愫描寫得如此美好,如詩如畫。
正因為彼得的真誠善良,以不傷自尊的方式幫助漢斯,在關鍵時刻也得到漢斯真心誠意的幫助。彼得最終贏得比賽時,‘希爾達在發抖,不敢抬起頭來’眾望所歸,彼得贏得了銀冰鞋,他是當地最受人喜愛的少年。
作者暗示希爾達是彼得未來的人生伴侶。 有誰會懷疑他們能夠獲得幸福呢? 他們都有著一顆美麗高貴仁慈的心,所以心有靈犀,息息相通,是靈魂上的伴侶和知己。
除了彼得和希爾達以外, 作者塑造的其他少男少女的形象,個性各異,但都生動鮮活,栩栩如生。如長相俊俏,但卻刻薄傲慢的卡爾, 他好象是為了襯托彼得的善良仁慈而存在的。
如肥胖笨拙卻善良的雅各布,在旅途中常常累得呼呼大睡,甚至昏倒,在和彼得同睡一床時捲走了所有的被子,彼得被‘半凍僵’,只好‘在夢國那最寒冷、最荒涼的冰山上溜冰’。也正因為如此,彼得被凍醒了,剛好抓住了盜賊。
作者善意地諷刺了孩子們的‘以貌取人’,他們的眼睛明亮,‘卻看不深’,在看到俊俏的卡爾時放出光來,看到肥胖的雅各布時卻‘開玩笑地眨著’。
如漢斯和格蕾特爾的鄰居-美麗的農家少女安妮, 她不嫌貧愛富,從不恥於和以‘牧鵝姑娘’聞名的格蕾特爾做朋友, 真誠地愛慕著人品高尚的漢斯。
如希爾達的兩個朋友,莉契和卡特琳卡。莉契漂亮,比希爾達更才情洋溢,但卻很勢利,‘心中總是聚集著驕傲、不滿和嫉妒的烏雲’。卡特琳卡風騷輕浮,‘天性是由100個鈴鐺形成的’‘總是叮叮噹、叮叮噹地響著’(作者好象暗示她將會被生活輕浮地對待)。她們都沒有希爾達的善良,反對讓牧鵝姑娘格蕾特爾參加溜冰比賽。莉契聲稱那是‘丟人現眼、可恥、太糟了’,卡特琳卡沒有思想,卻也隨聲附和說:‘可恥、太糟了’。
作者的寫作手法生動、細膩,傳神,充滿激情,又不失幽默。如希爾達目睹了格蕾特爾的爸爸甦醒過來,心中洋溢著喜悅,忍不住‘很不謹慎’地對外宣揚了這個好訊息,然後一傳十,十傳百,最後傳成了一個面目全非的荒誕故事:剛剛甦醒過來的白痴布林克(漢斯爸爸)將醫生打翻在地,等等。讓人忍俊不禁,謠言原來就是這么來的呀!
這是一本很美麗的書,風光旖旎,蘊含的感情更是動人。
各國的風土人情雖然不同,文化內涵卻有相通之處,漢斯一家與彼得和希爾達完美地詮釋了孔子所說的‘貧而樂’‘富而好禮’的意義,讓我們這些居住於萬里之外的人,‘於我心有戚戚焉。’
另外,雖然有那些刻薄勢利的富家子弟的反對,但組委會照樣接納家境貧寒的漢斯和格蕾特爾參加比賽,卻把曾經殺死鸛和掏鳥窩(這在荷蘭是犯法的)的本森拒之門外。 這樣的做法,值得我們深思和借鑑。
作者簡介
瑪麗·梅普斯·道奇(1831-1905),美國兒童作家和編輯。曾任兒童雜誌《聖尼古拉斯》主編。著有《歐文頓故事》、《銀冰鞋》,其中《銀冰鞋》在作者的有生之年重印了一百多次,獲得了極大的成功。
圖書目錄
漢斯與格雷特爾
荷蘭
銀冰鞋
漢斯和格雷特爾有了一位朋友
家中的陰影
陽光
漢斯如願以償
介紹雅各布·波特和他的老表
聖尼古拉節
小伙子們在阿姆斯特丹的所見所為
大狂熱與小稀奇
在去哈勒姆的路上
災難
漢斯
家
哈勒姆--小伙子們一飽耳福
一個長著四個腦袋的人
患難之交
在運河上
雅各布·波特改變了計畫
克萊夫先生和他的選單
紅獅歷險
在法庭上
曾被圍困的城市
萊登
宮殿與森林
豪商巨賈與公主姐姐
遍游海牙
休息日
歸家
小伙子與姑娘們
危險期
格雷特爾與希爾達
甦醒
骨頭與舌頭
新的憂慮
父親回來了
一千荷蘭盾
心扉初開
尋找工作
仙子教母,慷慨朋友
神秘的表
發現
比賽
小屋中的歡樂
托馬斯·希格斯的神秘失蹤
陽光燦爛
尾聲
評價
本書是外國兒童文學的扛鼎之作,代表了當時西方兒童文學的一時文風,作者用瑰麗雄奇的想像、樸素清奇的文筆不僅為讀者創作出了不朽的名著,還對後世的兒童文學創作產生了深遠的影響。