鄭人為蓋

鄭人為蓋

三年而大旱,無所用,棄而為秸槔③。三年而大雨,又無所用。欲學為兵⑤,則老矣。

基本信息

譯文

鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,沒有用處,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具.不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨)很少有使用雨具的人。他想學製作兵器,可他老了,不行了。越國有一個善於搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。人們都說應排水後改種黍米,不聽從,而按原來的乾,又連續乾旱兩年。他算了一下收穫,已補償了以前的歉收還有贏餘呢。因此說:“天旱要準備船隻,天熱要縫製裘皮衣。真是世間的名言。”

啟示

這篇文章告訴我們要對未來的情況做好充分的準備。

原文

鄭之鄙人學為蓋,三年藝成而大旱,蓋無所用,乃棄而學為桔槔。又三年藝成而大雨,桔槔無所用,則又還為蓋焉。未幾而盜起,民盡改戎服,鮮有用蓋者。欲學為兵⑤,則老矣。

越有善⑥農者,鑿田以種稻,三年皆傷於澇。人謂之宜泄水⑦以樹黍,弗對,而仍其舊。其年乃大旱,連三歲,計其獲則償所歉而贏⑧焉。

故⑨曰:“旱則具⑩舟,熱則具裘⑪。天下名言也!”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們