歌曲簡介
中文名:「遺忘的花開時」 另譯為【 盛開在遺忘之時】或【遺忘花開】
日文名:(忘れ咲き)
演唱:GARNET CROW
作詞:AZUKI七
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
2004|11|01 至 2005|05|09 柯南TV版的片尾曲
歌詞
中文歌詞(版本一)
突然發現 我又來到了那令人懷念的小河邊
對於昨夜的那個夢 又開始浮想聯翩
那一天 還是少年時代的你 顯得那么成熟
連一句道別的話也沒能說出口 我就把自己隱藏在了傘的陰影下
如此擦肩而過 “如果當時……”現在想這些也無濟於事
只是有時候 不合時宜地盛開
愛慕 戀情 這些都不應隨著時間流逝而改變
就好像我現在這樣 只是一心一意喜歡你
懷抱著 這種沒有結果的情感 人們卻還一次次地回首
為了 不讓我們相遇時的風景消失不見 我會將它輕輕地深藏在心中
夕陽映照下的天空 搖曳在風中的樹叢
曾經好幾次在你身邊 卻裝成被這些景色吸引住的樣子
儘量不去傷害他人 也保護自己不受傷害
就連那么痛苦的時候 也能抑制住感情
如果“愛情”是如此被命名 那么也許這亦可以被稱之為愛
我們所尋求的 不是那種具象的東西
而只是一心一意喜歡著你 不會改變
夜晚 被孤獨和脆弱侵襲的時候 這種感情還是會不合時宜地盛開
而我 也能夠從中學會 思念一個人的勇氣
愛慕 戀情 這些都不應隨著時間流逝而改變
就好像我現在這樣 只是一心一意喜歡你 希望這種心情永不改變
夜晚 被孤獨、躊躇和脆弱侵襲的時候 這種感情曾經不合時宜地盛開過
今夜 我仍任情感傾瀉
直到 回憶輕輕地 枯萎的那一天
中文歌詞(版本二)
發覺時 我已來到熟悉的河邊
想像著 昨日夢境的延續
那天 年少的你 看來好成熟
沒有說一聲再見 只是用傘遮住自己
擦身而過時 如果… 這個想法
有時 會再現心頭
所謂的愛或戀 並不會隨時間消逝
自己的心中 只是單純的喜歡你
擁抱著無盡的思念 而人們總是喜歡回顧過去
為了不使所見的景色消失 而悄悄的將其挽留
對於黃昏的天空 以及隨風搖曳的樹木
在看得出神的同時 也過了幾度秋
儘可能不傷害人 也不使自己受到傷害
但是你瞧 傷痛還是不斷席卷而來
若你說這算是愛 那它就能稱作是愛
想追求的東西 並非都是有形的
自己的心中 只是單純的喜歡你 就能夠滿足了
孤獨與軟弱如浪潮般席捲而來 夜裡再現我心
而我是否擁有抹去對人愛慕的堅強呢…
所謂的愛或戀 並不會隨時間消逝
自己的心中 只是單純的喜歡你 對我來說已足夠…
孤獨與躊躇如浪潮般席捲而來 夜裡再現我心
在回憶悄悄枯萎前 再次在今夜託付此身
突然發現 我又來到了那令人懷念的小河邊
對於昨夜的那個夢 又開始浮想聯翩
中文歌詞(TVED版本三)
不經意間才發覺如此懷念 我因循往事信步河灘
想像昨日 夢幻的續篇
無奈那天你仍是懵懂少年 卻刻意成熟冰封著臉
吝惜言語不曾說再見 隱跡傘底任回憶葬身傘底
擦肩而去 只願能將... 種種揮之不去隨光陰流洗
盛開在遺忘之後綻放希冀
那些情愫那些愛意 永不變遷永不更替
僅此一句我喜歡你 一如往昔至今不已 依然故我滿懷思緒
漫無目的 漫無邊際 只因我們總活在過去
往復經巡歲月無痕 願使獨一無二的風景 永不消逝 我輕輕抱緊
------------------------------------------------------------
日文歌詞
気付けば懐かしい河原に來てみたり
昨日見た夢の続き想像してたり
あの日少年の君は大人びて見えた
さよならも言えず傘に隠れた
すれ違う もしも...なんてことも
時に 忘れ咲き
愛だとか戀だなんて 変わりゆくものじゃなく
ただ君の背で そんなふうに強くね 思ってるような
あてがない思い出さえ ただ人は振り返るもの
巡り會えた景色をずっと消えるように求めてゆく
夕暮れの空とか風に揺れる木々に
見とれる振りをしながら 幾度過ごした
なるべく傷つけぬよう 傷つかぬように
切なさも ほらね 押し殺せる
愛だと名づければ それが愛だと言える
何かを求めるとか 形あるものじゃなく
ただ好きでいるそんなふうに 言えたら良いなって思う
孤獨や弱気だとか押し寄せる夜 忘れ咲き
人戀しさ拭えぬ夜 強さなど持てるでしょうか?
愛だとか戀だなんて変わりゆくものじゃなく
ただ好きでいる そんな風にずっとね 思っていれたら
孤獨や躊躇い弱気が押し寄せる夜に忘れ咲いた
思い出そっと消えゆくまで 今宵は身を任せて
------------------------------------------------------------
羅馬字發音
kizukeba natsukashii kawara ni kite mi tari
kinou mita yume no tsuzuki souzou shite tari
ano hi shounen no kimi ga otonabite miete
sayonara mo ie zu kasa ni kakureta
surechigai moshimo… nante koto wo
toki ni wasurezaki
ai da TOKA koi da nante kawariyuku mono ja naku
tada kimi wo suki sonna fuu ni zutto ne omotteru you na
ate no nai omoi kakae tada hito hafurikaeru mono
meguriaeta keshiki wo sotto kie nu you ni todomete yuku
yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni
mitoreru furi wo shi nagara ikudo sugoshita
nARUbeku kizutsuke nu you kizutsuka nu you ni
setsunasa mo hora ne oshikoroseru
ai da to nazukereba sore ga ai da to ieru
nani ka wo modomeru toka katachi aru mono ja naku
tada suki de iru sonna fuu ni iretara ii natte omou
kodoku ya yowaki da toka oshiyoseru yoru wasurezaki
hito koishisa nugueru you na tsuyosa nado moteru deshou ka…
ai da toka koi da nante kawariyuku mono ja naku
tada suki de iru sonna fuu ni zutto ne omotte iretara…
kodoku ya tamerai yowaki ga oshiyoseru yoru ni wasurezaita
omoide sotto kareyuku made koyoi mada mi wo makasete