相關詞條
-
術語
術語(terminology)是在特定學科領域用來表示概念的稱謂的集合,在我國又稱為名詞或科技名詞(不同於語法學中的名詞)。術語是通過語音或文字來表達或...
詞語解釋 解釋 基本特徵 產生移植 構成要求 -
誰不想譯名驚人:書名譯評經眼錄
出版社: 正文語種: 重量:
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄 -
誰不想譯名驚人-書名譯評經眼錄
History
內容介紹 作者介紹 作品目錄 -
重要哲學術語簡釋
重要哲學術語包括天、德、敬德保民,以德配天、陰陽、氣、天人之辯、天人合一、八卦、五行、性、仁、中庸、盡心知性、性善論、性惡論、民貴君輕、王霸之辯、道、自...
簡介 相關條目 -
譯朝譯夕
翻譯之喻 an 委婉語翻譯
圖書信息 作者簡介 內容簡介 媒體評論 目錄 -
譯諧譯趣
內容介紹“翻譯茶座”系列讀物,由精彩短文組成,奉獻給廣大翻譯學習者的又一精品! “翻譯茶座”是中國對外翻譯出版公司繼“翻譯理論與實務叢書”、“系列評譯叢...
內容介紹 -
譯彩紛呈
“翻譯理論與實務叢書”、“系列評譯叢書”之後奉獻給廣大讀者的又一個翻譯類...與實務叢書”、“系列評譯叢書”之後奉獻給廣大讀者的又一個翻譯類系列讀物...體系,也少用學術術語,令人讀來輕鬆; 二、文章篇幅大小不拘,但大都...
-
文化可譯性視角下的紅樓夢翻譯
《文化可譯性視角下的翻譯》以文化普同性為理論基礎,論證了文化的可譯性,駁斥了不可譯論,豐富了譯學的基礎理論研究。通過對《紅樓夢》譯本的系統考察,通過對帕...
內容簡介 圖書目錄 -
譯苑新潭
譯苑新潭(2013第5輯)
內容簡介 圖書目錄 -
譯然自得
內容介紹“翻譯茶座”系列讀物,由精彩短文組成,奉獻給廣大翻譯學習者的又一精品! “翻譯茶座”是中國對外翻譯出版公司繼“翻譯理論與實務叢書”、“系列評譯叢...
內容介紹