蔡磷

"蔡磷,字勉旃的人

原文

蔡磷,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責①,敦②風義③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語④我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”卒輦⑤而致之。

翻譯

蔡磷,字勉旃的人,吳縣人。他重視諾言和責任,重視朋友之間的情誼。有一個朋友寄放了千兩白銀在他那,沒有立下任何字據。過了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來,要把千兩白銀還給他。他朋友的兒子很吃驚的樣子,不肯接受,說道:“哎呀!沒有這樣的事情,哪裡有寄放千兩白銀卻不立字據的人?而且我的父親從來沒有告訴過我呀。” 蔡勉旃笑著說:“字據是在心裡,不是在紙上。你的父親知道我誠實守信,所以不告訴你。”最終蔡勉旃用車子把千兩白銀運著送還給他。
字詞翻譯
①諾言和責任
②重視
③朋友之間的友誼
④告訴
⑤用車子
重點字詞
而:第一個表修飾
第二個表承接
第三個表承接
之:第一個代詞,代蔡磷
第二個代詞,代蔡磷朋友的兒子

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們