相關詞條
-
英譯莊子研究
《英譯研究》是2008年4月復旦大學出版社出版的圖書,作者是徐平 。 本書主要包含三部分內容:首先,第二、三章考察《莊子》作為一個哲學文本在英語世界的譯介。
內容簡介 本書目錄 -
中國文化典籍英譯
《中國文化典籍英譯》是由外語教學與研究出版社出版的一本書籍。本書是為翻譯碩士專業學位(MTI)專業選修課教材。全書共二十四講,按歷史順序安排選材,內容涵...
內容簡介 編輯推薦 目錄 -
中國文化典籍英譯(2010版)
二、經典英譯 二、經典英譯 二、經典英譯
基本信息 商品描述 目錄 序言 文摘 -
典籍英譯
本篇主要討論了典籍的含義,典籍英譯的意義、歷史及方法策略。
簡介 涵義 意義 簡史 基本策略 -
英譯墨經
了專著《比較與翻譯》和《陶淵明詩歌英譯比較研究》,主編了《典籍英譯研究...博士生導師,我國著名的典籍英譯翻譯家,先後完成了《老子》、《易經》、《詩經》、《莊子》、《漢魏六朝詩三百首》、《陶淵明集》,《牡丹亭》、《邯鄲記...
-
英譯樂府詩精華
子夜歌 子夜歌 子夜歌
圖書信息 作者簡介 內容簡介 媒體評論 目錄 -
汪榕培
》、《英譯莊子》、《英譯漢魏六朝詩三百首》、《英譯孔雀東南飛·木蘭詩》、《英譯...《陶淵明詩歌英譯比較研究》,得到國內外學者的高度重視與好評。《人民日報...優秀專家、大連市優秀專家等獎勵。社會兼職包括中國典籍英譯研究會會長、中國...
人物簡介 學術成就 學者自述 著譯年表 論文一覽 -
《唐研究》
《唐研究》是由作者榮新江 著作、唐研究基金會資助出版社 於1995年出版的書籍。
《唐研究》簡介 榮新江簡介 《唐研究》1-5卷新書目 -
王宏[蘇州大學教授]
-2012江蘇省社科項目“中國典籍英譯標準與策略研究”(10YYB002)、主持...基金項目“基於《大中華文庫》的中國典籍英譯翻譯策略研究”(13BYY034...、中國典籍英譯及研究 【主要學術觀點】 1、 主張區分嚴格意義上的翻譯和...